Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3. Были ли знакомы авторы Евангелий с контекстом?
Достоверность Евангелий можно также оценить по тому, насколько хорошо их авторы были знакомы с культурой того времени и географией мест, о которых они писали. Если их описания не соответствуют действительности, это сразу укажет на то, что им нельзя доверять с исторической точки зрения. Правда, само по себе знакомство с контекстом тоже не доказывает, что все написанное ими – правда. Это лишь показывает, что авторы обладали достаточными сведениями, чтобы писать правдивые истории, и устраняет возражение, что они были слишком далеки от событий, чтобы им можно было доверять.
Хотя мы живем в век, когда у нас есть легкий доступ к предварительной информации о любом месте, куда бы мы ни отправились, во время путешествий мы все еще склонны удивляться географическим и культурным аспектам. А теперь представьте, что вас попросили написать рассказ о событиях, происшедших в далекой стране, которую вы никогда не посещали, и при этом не разрешили пользоваться Интернетом для проведения исследования. Даже с помощью замечательных современных библиотек вам было бы трудно собрать всю информацию, чтобы написать подробный рассказ, который соответствовал бы знаниям местного жителя. Это связано с правильным описанием всех сторон жизни, именно всех, а не большинства, иначе рассказ получился бы недостоверным. Вам пришлось бы изучить архитектуру, культуру, экономику, географию, язык, законодательство, политику, религию, социальную структуру общества, погоду и многое другое. Вам даже пришлось бы убедиться, что персонажи вашего рассказа получили правдоподобные имена, отражающие исторический и географический контекст вашего повествования. Все это требует огромных усилий.
В этой главе мы проанализируем ряд евангельских тестов на предмет их знакомства с контекстом того времени, которое они описывают.
Тест на знание географии
Степень осведомленности авторов Евангелий о географии тех времен в некоторой степени можно увидеть из следующих простых таблиц (3.1–4), где представлены все места в Израиле/Палестине и окрестностях, которые они описывают[41].
Таблица 3.1. Упоминания евангельских авторов о городах
Таблица 3.2. Упоминания евангельских авторов о регионах
Таблица 3.3. Упоминания евангельских авторов о водоемах
Таблица 3.4. Упоминания евангельских авторов о других локациях
* Я не включил преторию, упоминаемую в Евангелиях от Матфея, Марка и Иоанна, поскольку она не является именем собственным.
Эти таблицы, сами по себе, конечно, не доказывают, что Евангелия не были в значительной степени вымышленными. Однако информация, представленная в них, крайне затрудняет предположение о том, что авторы Евангелий жили в других странах, таких как Египет, Италия, Греция или Малая Азия (современная Турция), и выдумали истории об Иисусе. Вот на что указывают эти таблицы:
Все авторы демонстрируют знание целого ряда локаций – от хорошо известных, до менее известных и до малоизвестных.
Ни один из евангельских авторов не черпает все свои знания из других Евангелий, поскольку каждое из них содержит уникальную информацию.
Все авторы демонстрируют разнообразие типов географической информации.
Все четыре Евангелия показывают, что авторы были хорошо знакомы с географией мест, о которых они пишут. В общей сложности они упоминают двадцать шесть городов:[42] по шестнадцать у Матфея и Луки и по тринадцать у Марка и Иоанна. Среди перечисленных населенных пунктов есть не только известные места, такие как Иерусалим, религиозная столица евреев, но и небольшие деревни, такие как Вифания (во всех четырех Евангелиях) и Виффагия (у Матфея, Марка и Луки). В Евангелии от Иоанна упоминается множество небольших деревень: Енон, Кана, Ефраим, Салим и Сихарь.
Стоит задуматься о том, как можно было добыть такие знания. В принципе, информацию можно получать тремя способами: через личный опыт, читая документы или с чьих-то слов. Однако не похоже, что авторы Евангелий могли просто об этом прочитать, потому что ни в одном из известных источников нет такого набора данных. Кроме того, мы должны были бы предположить, что они провели исследование источников, не имеющее аналогов в древней истории. Если же они получали информацию с чьих-то слов, то рассказчики должны были освещать события довольно подробно, поскольку евангельские истории передают не только общий смысл происшедшего, но и конкретные детали. Таким образом, получается, что авторы получили информацию либо из своего опыта, либо из подробных рассказов очевидцев.
Если предположить, что авторы Евангелий вставляли в рассказы географические подробности, просто чтобы придать историям достоверности, то они должны были делать это очень тщательно. Вряд ли так могли бы писать четыре разных автора, работавших независимо друг от друга. Можно также посмотреть на частоту, с которой в евангельских повествованиях упоминаются различные географические объекты (см. таблицу 3.5). Конечно, показатели в этой таблице превышают общее количество локаций, поскольку многие из них упоминаются неоднократно.
Таблица 3.5. Частота упоминаний географических объектов
* Согласно The Greek New Testament, Produced at Tyndale House, Cambridge (Wheaton, IL: Crossway; Cambridge: Cambridge University Press, 2017), за исключением Марка 16:9-20.
Поразительно, что все четыре Евангелия, несмотря на свои различия, упоминают тогдашние географические объекты с одинаковой частотой. Естественно, частота упоминаний не имеет никакого отношения к достоверности или недостоверности сообщения. Однако неразумно утверждать, что сходство в частоте упоминаний возникло в Евангелиях потому, что авторы целенаправленно старались представить такие детали с определенной частотой[43]. В конечном итоге, мы можем выявить различия в типах географических названий, упоминаемых в них. Равномерная частота упоминаний, скорее всего, указывает на то, что авторы Евангелий не стремились сделать свои рассказы более достоверными, подчеркивая географические названия. Равномерное распределение географических названий в четырех Евангелиях, вероятно, не является следствием умышленных усилий каждого из авторов по размещению этих названий в тексте. Скорее оно представляет собой результат естественного и подсознательного включения географических объектов в рассказ просто потому, что они имеют отношение к событиям. Подобная однородность может говорить об общей культуре или стиле рассказывания историй, но, разумеется, не связана с каким-либо сговором.
Водоемы
Четыре Евангелия не только упоминают города и другие локации, но также предоставляют информацию о том, как эти географические объекты связаны друг с другом и