litbaza книги онлайнРоманыДорога к солнцу - Кейра Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
Перейти на страницу:
пожалуйста, будь серьёзней.

Он поднял примирительно руки:

— Прости.

Девочка протараторила всё услышанное о нападениях медведей накануне от Бена, и тот кивнул:

— Ты всё знаешь. Молодец, Мэгги.

— И мы же должны петь, пока идём, чтобы медведи слышали наше приближение. Что ты хочешь спеть?

— Знаешь что-нибудь из «Битлз»? — подразнил Бен.

Лицо Мэгги просияло.

— Конечно! «Жёлтая подводная лодка» потрясающая, — и громко запела первый куплет.

Джейсон тихо подпевал, вглядываясь в густой лес и явно чувствуя себя не в своей тарелке после напоминания о потенциальной опасности.

— Напомни, чья была идея сюда приехать?

Мэгги перестала петь:

— Пап, не волнуйся. Гризли нападают очень редко.

— Если ты так говоришь, дорогая.

— Я так говорю. Прости, не хотел тебя пугать. — Бен похлопал Джейсона по плечу и повёл обоих дальше по тропинке к смотровой площадке.

За деревянными перилами открывался вид на деревья внизу, а вдалеке в облаках исчезали горные вершины. Даже сквозь серый мелкий дождь вид был замечательным, но Бен пожалел, что не может показать его при ярком солнечном свете.

— Ого, — выдохнула Мэгги. — Как тут круто.

Джейсон поцеловал её в макушку:

— И правда.

От их изумления Бен почувствовал какую-то странную гордость и удовольствие. Конечно, к великолепному виду он не имел никакого отношения, но было приятно, что его дом оценили по достоинству.

— А можно мне поискать камни?

Бену потребовалась секунда, чтобы понять: Мэгги обращалась к нему.

— Конечно, только будь осторожна. Шуми в кустах и не отходи слишком далеко от тропы. Оставайся на виду.

— Хорошо! — Мэгги убежала.

Джейсон нахмурился:

— Уверен, что это нормально? Не хочу, чтобы она что-нибудь испортила.

— Не волнуйся. Экосистема не настолько хрупкая.

— Как видишь, она ещё и начинающий геолог, — добавил Джейсон.

— Вижу.

Мужчины наблюдали за продвижением Мэгги в непринуждённом молчании. Бену до смерти хотелось задать Джейсону несколько вопросов, но он решил, что лучше вести себя спокойно и начинать медленно.

— Значит, Мэгги восемь?

— Ага. Ну, если спросишь, она будет громко настаивать, что восемь с четвертью.

— Забавно, что, становясь немного старше, мы уже не так стремимся прибавить себе возраст.

— Верно. Хотя мне двадцать пять, я не прочь выглядеть немного старше.

Ого. Джейсон не просто выглядел молодым. Бен моргнул, прикидывая в уме.

— Так тебе было…

— Семнадцать, когда родилась Мэгги. Знаю, я был молод. Поверь, знаю.

— Прости. Не хотел совать нос в чужие дела.

— Конечно, хотел. — Джейсон легко улыбнулся, и на одной щеке заиграла маленькая ямочка. — Большинству людей любопытно. Всё нормально, пока они не ведут себя как козлы.

— Ну, я стараюсь не быть козлом. Как я, справляюсь?

Ямочка стала глубже.

— Неплохо.

В порыве желания Бен наклонился ближе, невольно сделав шаг. Джейсон был взрослым мужчиной, но в нём оставалась невинность, которая действовала на Бена каким-то необъяснимым образом. Рядом с ним ощущалось тепло, к которому хотелось прикоснуться. Необходимо было прикоснуться.

Джейсон нахмурился и облизал губы.

— Бен?

Но тут из-за деревьев позвала Мэгги:

— Пап! Сколько камней можно взять?

С колотящимся сердцем Бен наклонился и вытащил из листьев и грязи мокрый камень.

— К слову, это… — Мысли закружились в бешеном хороводе. «Камень». — Э-э-э, я не помню названия, но Мэгги может понравиться. — Это был обычный серый камень, но под дождём он, по крайней мере, немного блестел.

Джейсон ответил дочери:

— Столько, сколько поместится в карманах джинсов. Я имею в виду тех, что на тебе. — А Бену сказал: — Круто, спасибо, — и взял камень.

Их пальцы соприкоснулись, и Бен готов был поклясться, что вспыхнувшая искра прошила до самых яиц.

— Конечно. Без проблем. — С трудом, но удалось не завизжать, как подросток.

Джейсон покачал головой, увидев, как Мэгги снова наклонилась, мелькнув красной накидкой среди листьев.

— Видел бы ты её комнату. Повсюду камни.

Глубоко дыша, Бен восстановил контроль.

— Что, никаких кукол Барби? — Теперь он открыто любопытничал, чтобы сосредоточиться на чём-то, кроме сексуального Джейсона Келлермана.

— О, своих кукол она тоже любит. Мэгги не… легко отнести к той или иной категории.

— Она замечательный ребёнок. Ты счастливчик.

— Да. — Какое-то мгновение Джейсон выглядел отстранённым, затем покачал головой и улыбнулся.

— Сожалею насчёт её матери. Должно быть, это тяжело. — Было слишком много вопросов, которые явно попадали под категорию «для козлов», поэтому Бен прикусил язык.

Голос Джейсона звучал ровно.

— Эми я потерял давным-давно. Воспитывать Мэгги в одиночку непросто, но ты делаешь то, что должен. Я бы всё отдал ради неё. Всё.

— У тебя нет семьи, которая помогала бы?

— Нет. — Джейсон сжал челюсти и напрягся. — Мы прекрасно справляемся сами.

Хм. За всем точно была какая-то история, но Бен не считал разумным давить.

— Большинство парней не смогли бы справиться… заботиться о маленьком ребёнке в одиночку. И уж точно не в подростковом возрасте.

Джейсон пожал плечами, убрал влажный локон за ухо и надвинул козырёк бейсболки ниже:

— Полагаю, я не большинство.

«Определённо».

Бен проследил, как Джейсон вытирает со щеки каплю дождя, и прочистил горло:

— Как тебе это удаётся?

Джейсон уже собрался сказать что-то, как вдруг резко выпрямился:

— Где она?

Бен понял, что, пока они разговаривали, Мэгги совсем пропала из виду.

— Не волнуйся, я уверен, она рядом. — Он приподнял край шляпы, вглядываясь во мглу.

— Мэгги! — позвал Джейсон.

Сквозь деревья доносилась песня жаворонка, капли дождя, казалось, отдавались эхом в тишине.

Не успел Бен произнести и слова, как Джейсон скрылся в лесу:

— Мэгги!

Бен пошёл следом:

— Всё в порядке, не паникуй.

— Пап, иди посмотри на это!

Бен физически почувствовал, как Джейсон расслабился и протяжно выдохнул. Мэгги появилась снова и взволнованно указала на что-то в ладошке. Терпеливо слушая, Джейсон провёл рукой по влажным волосам дочери, натянул ей капюшон и завязал тесёмки под подбородком.

Бен поймал себя на том, что улыбается, наблюдая за обоими. Как этот молодой мужчина справился с воспитанием ребёнка? И воспитал хорошо. Конечно, Бен не эксперт, но отлично помнил походы по грязи с родителями и их бесконечное терпение, когда те рассказывали ему о местности. Как счастливо и безопасно он чувствовал себя, исследуя вместе с ними дикую природу.

Джейсон вытащил из кармана телефон, но Бен заметил:

— Здесь нигде нет сотовой связи. Прости. Тебе придётся спуститься в деревню Апгар.

— Да, странно не выходить в интернет. Но в хорошем смысле, понимаешь? Я просто смотрел на время. Разве нам не пора возвращаться? Прошёл почти час.

— Нет, всё в порядке. До обеда у меня нет другой экскурсии. Тут неподалёку есть классная пещера, можно посмотреть, если хотите.

Мэгги ахнула и захлопала в ладоши, а Джейсон хрипло рассмеялся, от чего у Бена заныло в паху.

— Так

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?