litbaza книги онлайнДетективыДело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 56
Перейти на страницу:

Мейсон выступил вперед.

– Мадж Элвуд?

– Мистер Мейсон?

– Да. Пошли.

– Куда?

– В данный момент в квартиру Арлины Феррис. Вы хотитепомочь?

– Господи, конечно, да. Я сделаю все, что могу. Но все-такиобъясните, в чем дело, мистер Мейсон. Пока я ехала, в машине было включенорадио, и я слышала, что Лоринг Ламонт, сын Джервиса П. Ламонта, убит. Я знаю,что Арлина была вынуждена отбиваться от него… скажите… есть здесь… возможна лиздесь связь?

– Вы сказали, что хотите помочь Арлине, – прервал ее Мейсон.

– Хочу.

– Тогда все правильно, – сказал Мейсон. – Пошли в ееквартиру.

– Вы не ответили на мой вопрос, мистер Мейсон.

– Очень интересное наблюдение, – сказал Мейсон, – иабсолютно точное. Я не ответил.

Они вошли в дом, сели в лифт, нажали кнопку четвертогоэтажа, и Мейсон спросил:

– Вы знаете, где квартира Арлины?

– Да, конечно.

– Идите вперед. Вот ключи. Дверь открывайте с безразличнымвидом.

Она хотела его о чем-то спросить, но потом взяла ключи,прошла по коридору, открыла дверь, зажгла свет и придержала дверь открытой дляМейсона.

– Ну вот, – сказала она, закрывая за ним дверь. – Чтодальше?

– Вы должны мне полностью доверять.

– Я это сделала уже давным-давно.

– Арлина сказала, что вы ее хороший друг.

– Да.

– Что вы преданы своим друзьям.

– Стараюсь.

– Как давно вы ее знаете?

– Семь лет.

– Вы были знакомы до того, как она приехала сюда?

– Да. Мы жили вместе на востоке, а потом я переехала сюда, имы не виделись около двух лет, но переписывались. Арлина – чудесная девушка.Она сделает для меня все, и я думаю, что тоже сделаю для нее все.

– Вы очень похожи, – сказал Мейсон. – Сходство прямобросается в глаза.

– Разве это не странно? Люди всегда принимают нас за сестер,а иногда просто путают, хотя, насколько нам известно, мы не состоим в родстве.

Мейсон так долго и оценивающе рассматривал молодую женщину,что та поежилась.

– Не смотрите на меня так. Я чувствую, что вы мысленно…

– Да, но не в том смысле, о котором вы думаете. Где Арлинадержит свою одежду?

– В этом шкафу.

– Найдите здесь что-нибудь, что можете надеть, – сказалМейсон, – пойдите в ванную комнату и переоденьтесь. Снимите свою юбку и дайтеее мне.

– А потом? – спросила она.

– Потом, в случае, если вас спросят, вам нужно будет молчатьи не говорить абсолютно ничего. А пока постойте спокойно. Я хочу сделатьнесколько фотографий.

Мейсон взял камеру, навел, сделал несколько снимков исказал:

– О’кей, теперь идите переодеваться.

Мадж Элвуд колебалась.

– Вы уверены, что знаете, чего хотите? Возможно, мнеизвестно кое-что, что неизвестно вам, мистер Мейсон.

– Послушайте, у нас нет времени для споров. Вы хотите помочьАрлине?

– Да.

– Вы покупаете вашу одежду в Санта-Монике?

– Да.

– На вашей юбке есть ярлык Санта-Моники?

– Да.

Мейсон подошел к окну и посмотрел вниз на улицу. Мадж Элвудвсе еще колебалась, задумчиво глядя на него.

Мейсон увидел полицейскую машину, выскользнувшую из-за углаи остановившуюся прямо перед домом.

Он резко повернулся.

– Ладно, – сказал он, – слишком поздно. Теперь вы не успеетепереодеться. Приехала полиция. Пошли, нам нужно уходить.

– Это помогло бы Арлине? – спросила она.

– Думаю, что могло бы помочь. Но теперь уже поздно.

Немедленно приняв решение, она расстегнула пояс юбки,дернула за «молнию», сбросила юбку на пол, выступила из нее и осталась в чулкахи трусиках.

– Бросьте мне ту юбку, – сказала она. – Ту, что на первойвешалке.

– Я вам сказал, что уже нет времени. – Мейсон отрицательнопокачал головой.

– Бросайте же, черт вас возьми! – крикнула она. – Я оденусьв холле.

Мейсон взглянул на ее длинные красивые ноги.

– Вы начинаете буянить, но… – Он рывком стянул юбку с первойвешалки. – О’кей, попытаемся. Заматывайтесь в юбку. Живо!

Пока Мадж Элвуд натягивала юбку через голову, Мейсон досталперочинный нож, сделал надрез на юбке, снятой Мадж Элвуд, и оторвал кусок тканиот подола.

Мадж Элвуд, одной рукой придерживая юбку, кинулась к двери.

– Сюда, – скомандовал Мейсон.

Они пробежали по коридору к двери, ведущей на лестницу, иоткрыли ее в тот момент, когда на этаже остановился лифт. Лейтенант Трэгг иодетый в штатское офицер вышли в коридор, когда дверь за Мейсоном и Мадж Элвудуже закрылась.

Мадж Элвуд подвигала бедрами, поправляя юбку, застегнула«молнию» и спросила:

– Что теперь?

– Теперь, – сказал Мейсон, – мы спустимся на два этажа ниже,сядем на ступеньки и будем ждать.

– А если кто-нибудь из жильцов воспользуется лестницей?

– Мы будем заняты тихой беседой, – ответил Мейсон. – Яскажу, что дело о моем разводе окончательно решится не раньше чем через тримесяца. А вы мне скажете, что, если я не собираюсь жениться на вас, все нашиотношения на этом заканчиваются, что вы не намерены болтаться между небом иземлей и что мы не можем больше жить так, как живем.

– Мне кажется, – улыбнулась она, – я где-то читала оченьпохожее, а может, даже слышала.

– Вполне возможно, – сухо сказал Мейсон. – Как вы в качествеактрисы?

– Можно попытаться. И долго мы будем сидеть?

– Не менее тридцати минут, а то и дольше. Мы прикурим сразудюжину сигарет и дадим им полностью сгореть, это будет доказывать, что мыразговариваем уже давно.

– Я в ваших руках, – проговорила она. – Вы сами знаете, какнужно действовать, чтобы оставаться в законных пределах.

– Иногда, – признался Мейсон, – мне хотелось бы, чтобы этипределы были пошире, но… ладно, я и так много сказал. Я хочу дать моей клиенткевсе лазейки, какие можно. Существует распространенное мнение, что вещественныедоказательства могут привести к судебной ошибке. В действительностивещественные доказательства – одни из самых точных, если только они правильнопоняты. А наиболее часто ведет к судебной ошибке личное опознание.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?