litbaza книги онлайнСказкиНа крючке у червей - Роберт Лоуренс Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18
Перейти на страницу:
когда огромный небоскреб с червями вдруг стал клониться… клониться… клониться…

– О нет! – вскрикнул Патрик и вытянул обе руки, чтобы поймать свое детище.

И не поймал.

Тяжелая конструкция из дерева и стекла с жутким грохотом опрокинулась прямо на соседний стол. Зазвенело и брызнуло во все стороны разбитое стекло.

– Что творишь!.. – всполошилась девочка. – Это ж химия!.. Ложись!

Из развороченного небоскреба комьями посыпалась грязь. На стол, извиваясь, выползло несколько червей.

Когда Тодд вскочил на ноги, в зале уже повсюду слышались возгласы испуга.

– Что за дым?

– Что случилось? Окно разбили, что ли?

– Химия!

Падая, небоскреб разбил колбу на соседнем стенде, посвященном жидкостям и газам. Теперь из нее валом валил густой белый дым.

– Все на улицу! – выкрикнул кто-то. – Немедленно на улицу! Сейчас рванет!

13

При взрыве никто не пострадал. Газы, получившиеся из жидкостей, улетучились, и только в спортивном зале еще долго стояла химозная вонь.

Червей раскидало по всему помещению.

Пришлось подметать уйму обломков и осколков.

– Да какой же это был взрыв? – уверял потом Тодд родителей. – Так, хлопок. Лет через пять-десять и не вспомнит никто.

Несколько дней спустя, держа в обеих руках маленькую белую коробку, Тодд сошел по лестнице в подвал. Он мог слышать равномерное шлепанье шариков для пинг-понга по ракеткам.

Реджина и Бет оторвались от игры, когда Тодд вошел в комнату.

– Китайская лапша? – спросила Бет, заметив, что он несет.

– Не-а, черви, – ответил Тодд, идя через подвал к своему аквариуму с червями.

– Ты все еще увлекаешься червями? – спросила Бет, вертя в руках ракетку для пинг-понга. – Даже после того, что произошло на научной ярмарке?

– Там все убрали, – огрызнулся Тодд. – Ничего сверхстрашного не произошло.

– Ха! – презрительно выдала Реджина.

Тодд удивленно посмотрел на сестру.

– Эй, ты снова со мной разговариваешь? – Реджина была в такой ярости, что не сказала ему ни слова с той самой потасовки у стола.

– Нет, не с тобой, – с усмешкой ответила Реджина. – Никогда больше тебя и словом не удостою.

«Это мы еще посмотрим», – подумал Тодд. Открыв коробку, он вывалил липкий комок свежесобранных червей в большой стеклянный аквариум, где хранилась его коллекция. Девчонки тем временем вернулись к игре.

– А знаете, вся эта заварушка на ярмарке – никакая не трагедия, – обратился к ним Тодд. – Кое-кто даже сказал, что я устроил первоклассную комедию. – Он хихикнул.

– Кое-кто просто с головой не дружит, – пробормотала Бет.

Реджина сильно ударила по мячу. Тот угодил в сетку.

– Ты все испортил, – сердито обвинила она Тодда. – Ты испортил целое мероприятие.

– И опозорил наш проект, – добавила Бет, потянувшись за мячом. – Выставил нас полными дурами.

– И что? – парировал Тодд, смеясь.

Девчонки не разделяли его веселье.

– Я сделал это только потому, что вы отправили нас с Дэнни в тот заброшенный дом, – сказал Тодд, маленьким шпателем рыхля почву в резервуаре своих ползучих питомцев.

– Ну, ты бы все равно не выиграл, – сказала Реджина, усмехаясь. – Из-за небоскреба Патрика твой жалкий дом выглядел похожим на детский конструктор.

– Ты завидуешь Патрику, правда ведь, Тодд? – подначила его Бет.

– Этому плагиатору? – Тодд хмыкнул. – Да он не сможет отличить один конец червя от другого, уж поверь.

Девчонки продолжили игру. Бет как следует замахнулась и послала мячик через весь подвал. Тодд поймал его свободной рукой.

– Подойдите сюда, – поманил он подружек. – Отпадную штуку покажу.

– Ни за что, – злобно ответила Реджина.

– Просто верни нам мяч, – сказала Бет, поднимая руку.

– Да подойдите уже. У меня есть кое-что действительно крутое, – настаивал Тодд, ухмыляясь.

Он вытащил из аквариума длинного червяка и поднял его в воздух. Тот извивался и корчился, силясь освободиться.

Реджина и Бет не отошли от стола. Но он видел, что они наблюдают.

Тодд положил червя на стол и взял перочинный нож.

– Все внимание на меня…

Одним быстрым движением он разрезал червяка пополам.

– Фу! – воскликнула Бет, скорчив гримасу отвращения.

– Ты просто псих, – заявила Реджина. – Тебе бы полечиться, Тодд.

– Да вы смотрите! – проинструктировал Тодд.

Все трое уставились на столешницу – и на их глазах две половинки червяка, извиваясь, расползлись в разные стороны.

– Видите? – воскликнул Тодд, смеясь. – Был один, стало два!

– Свихнулся. Совсем свихнулся, – пробормотала Реджина.

– Да, Тодд, ты отвратные вещи творишь, – согласилась Бет, покачивая головой.

– А как было бы круто, если бы люди были способны на такое! – произнес мечтательно юный экспериментатор. – Представь: нижняя половина идет в школу, а верхняя – остается дома и знай себе отдыхает!

– Эй! Взгляни-ка туда! – вдруг оборвала его Реджина, указывая пальцем.

– Ну что там? – спросил Тодд, переводя взгляд в угол подвала, на аквариум с червями.

– Черви за тобой следят, – сказала она. – Видишь? Они вроде как пялятся на тебя.

– Будь серьезней, – пробормотал Тодд. Но он все-таки заметил, что сестра не шутит. Три червяка подняли головы из грязи и, казалось, уставились на него снизу вверх. – У тебя воображение разыгралось.

– Нет-нет, они наблюдали, – взволнованно настаивала Реджина. – Я видела, как они смотрели, когда ты разрезал их родича пополам.

– Черви не могут видеть. – Тодд хлопнул себя ладонью по лицу. – У них и глаз-то нет. Так что не говори глупостей и…

– Я говорю как есть. – Реджина помрачнела.

– Ты их разозлил, Тодд, – добавила Бет. – Кому понравится, когда их друга режут пополам?

– Не неси околесицу, – взмолился Тодд. – Просто дай мне передышку, ладно?

– Черви собираются отомстить, Тодд, – сказала Реджина. – Они видели, что ты сделал. Теперь они планируют месть.

Тодд издал презрительный смешок.

– Ты, должно быть, думаешь, что я такой же глупый, как и ты! – заявил он. – Я ни за что на это не куплюсь. Ни за что не поверю в такую глупую идею.

Хихикая друг с дружкой, Реджина и Бет вернулись к игре в пинг-понг.

Тодд бросил две половинки червяка в бак. К его удивлению, из мягкой грязи вылезли еще четыре червя. Они тоже смотрели прямо на него.

Тодд уставился на них сверху вниз, думая о том, что сказали Реджина и Бет.

«Что за глупая идея, – подумал он. – Эти черви не наблюдали за мной».

Или так оно и было?

14

– Тодд – проснись и пой!

Он моргнул и открыл глаза. Медленно сел в постели, потянулся.

– Проснись и пой, Тодд! Бодрячком! – крикнула его мать с подножия лестницы.

«Почему она повторяет эту фразу каждое утро? – задумался он. – Вечное „проснись и пой, проснись и пой!“. Отчего бы не сказать „Пора вставать!“, ну или „Зубы в рот – труба зовет!“, или еще что-нибудь этакое? Хотя бы для разнообразия».

Ворча, он

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?