Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бойцы бросились искать своих, оставшихся на поле боя. Бандиты же сгрудились в кучу и лишь косились на стонущих и корчащихся от боли товарищей.
— Ты, ты, ты и ты, — я случайным образом выбрал из сгрудившейся толпы четырёх бандитов, — Бегом помогать своим. Ты, — палец указал на какого-то молодого паренька, с едва пробивающимися крылышками усов, — Живо за лекарем. Есть тут у вас лекарь?
— Е… есть… — неуверенно промямлил он.
— Ну так шевелись! — рявкнул я, — Чем быстрее будешь перебирать ногами, тем меньше ваших истечёт кровью.
Паренёк сорвался с места и тут же понёсся в сторону верхнего двора. Пробежал мимо моих бойцов, тащивших к нам местному старосту, и исчез за конюшнями.
Бернард с ребятами был ещё далековато, так что у меня появилось время чуть перевести дыхание. Я сунул меч в ножны, прикрыл глаза и шумно выдохнул. Бой дался нелегко. Спина побаливала после падения, да и рёбра, на которые сверху упала туша бандита, давали о себе знать. Но трещин вроде бы не было. По крайней мере, мне очень хотелось в это верить.
— Генри! — чей-то отчаянный крик вывел меня из ступора. Голос показался знакомым, но ни повернуться, ни посмотреть кто это, я уже не успел. Только открыть глаза. А в следующую секунду на меня налетел светло-каштановый вихрь. Девушка прижалась всем телом. Обняла. Лишь на секунду. А потом отпрянула назад и смущённо отвела взгляд в сторону.
— Прости, — негромко сказала Айлин, — Мне, наверное, не стоило… Просто я волновалась. Когда увидела, как тот говнюк на тебя прыгнул. Когда занёс кинжал, а я могла только стоять и смотреть… — девушка шмыгнула носом, но тут же взяла себя в руки, внимательно осмотрела меня, и будничным тоном поинтересовалась, — Ты в порядке?
— В порядке, — кивнул я, — Меня так просто не убьёшь. А по поводу остального — стоило, — я немного помолчал, пытаясь подобрать правильные слова, и добавил, — Поверь, мне действительно приятно осознавать, что за меня хоть кто-то волнуется. Вот только… Я весь в крови. И ты теперь тоже.
Девушка критически осмотрела свой дублет, а затем махнула рукой.
— Да наплевать, — махнула она рукой, — Я и так перемазалась в ней, когда раненных перевязывала.
— Кстати, что у нас по потерям?
— Четверо убитых. Девять раненых, трое из них тяжело. Этих из ополчения… я не считала. Вязала, пока было кого перевязывать.
Новости были крайне дерьмовые. В первой же серьёзной схватке у нас выбыла половина отряда. Да, конечно, погибших всего четверо, но и остальные ведь, не факт, что выкарабкаются. Да даже если им дважды повезёт, и они выживут не оставшись при этом калеками, то сражаться в ближайшую неделю всё равно не смогут. А нам ведь ещё на тварей идти…
— Генри, — от мрачных раздумий меня оторвал окрик Бернарда. Сержант подошёл к нам. Пинком толкнул вперёд местного старосту. Бледный словно смерть, засранец трясся, то и дело заискивающе заглядывая мне в глаза. Я же внимательно смотрел на него, ожидая дальнейшего развития событий.
— Чего изв… — начал было он, но я его перебил. Сделал шаг вперёд, схватил за грудки, встряхнул и прорычал прямо в лицо.
— Где они?
— Кто… Они… — главарь бандитов побледнел ещё больше и затрясся словно осиновый лист на холодном осеннем ветру.
— Пленники, — рявкнул я, — Те, кого вы, суки такие, упёрли прямо с полей.
— И семья скорняка, -прогудел за моей спиной тур.
— Нетуть… — сглотнув ответил разбойник. Слова давались ему с заметным трудом. Видать страх ледяными тисками передавил глотку, — Их это… Хозяин уже забрал. Всех забрал.
— Какой, мать твою за ногу, хозяин? — я снова встряхнул бандита,
— Мне нельзя… — начал было упираться мужик, — Хозяин меня…
Договорить я ему не дал. Отпустил ворот рубахи, отошёл на шаг и демонстративно достал из-за пояса кинжал. Покрутил острым трёхгранным лезвием перед лицом главаря.
— Вот значит как? Хозяин тебя накажет? Может быть, не буду спорить, — я замолчал. Прошёлся взад — вперёд поигрывая кинжалом. Заглянул бандиту в глаза. Улыбнулся своей «очаровательной» улыбкой. И продолжил, — Вот только прежде, чем он до тебя доберётся, я отрежу твоё мужское естество и затолкаю его тебе же в задницу. Как тебе такие расклады?
Бандит сглотнул. Открыл было рот, но быстро передумал и тут же стиснул зубы. На его побледневшем лице выступили бисеринки пота.
— Вот значит как? — ещё шире ухмыльнулся я, и снова прошёлся взад-вперёд, — Предпочитаешь хранить верность, даже под угрозой пыток? Похвально-похвально. Редкое качество. Уважаю, — я остановился, внимательно посмотрел на бандита, ухмыльнулся ещё шире и добавил, — Хотя знаешь… Может быть, ты просто не веришь, что я это сделаю? А давай ка сейчас это проверим. Бернард, пускай наши ребята спустят с него штаны. Будем проводить хирургическое вмешательство.
Сержант ухмыльнулся и кивнул мне. Похоэе, он был доволен таким решением. Что сказать, не совсем бестолковый ему попался ученик.
В следующий миг двое бойцов подскочили к бандиту сзади и заломали ему руки. Третий неторопливо подошёл и с деловитым видом принялся стягивать с местного главаря портки. Мужик ещё несколько секунд пытался сообразить, что происходит. Потом завыл и начал брыкаться.
— Дёргается сука, — сплюнул один из бойцов, — Командир, может его это? По затылку тюкнуть. Ну, чтоб дёргался поменьше?
— Скажу… — завыл мужик, — Всё скажу-у-у. Только не увечьте!
— Ну вот и вся преданность, — ухмыльнулся я, — Даже кинжал к яйцам поднести не успели, а он родную мать уже готов продать. Ладно, поставьте его. И портки назад натяните, чтоб он тут сморщеным хером своим не болтал. Зрелище не из приятных.
Бойцы немного помешкав выполнили приказ и отошли на два шага назад. Тот, что спустил с бандита штаны напоследок ободряюще похлопал бандита по плечу. Мол, не расслабляйся, мы ещё с тобой не закончили. Но это было уже лишним.
— Хозяин… Он живёт в старой усадьбе, — быстро затараторил бандит, — Мы его сами не разу не видели. Только его слуг.
— Выворотцев? — поинтересовался Бернард.
— Да, выворотцев, — быстро закивал бандит, — Они приходят каждую декаду месяца, чтобы собрать дань. Животами, значица, собрать.
— И надо полагать, вы им