Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наташа попыталась изобразить что-то типа физиономии кота Шрека, но безуспешно. Либо не получилось, либо не поверили, либо вообще не заметили. Злые все… Бесчувственные. Бубня под нос далеко не комплименты в адрес всех бесчувственных людей, Наташа наконец отправилась к себе. А утром перед поездкой в лицей прибыл курьер от Гонса Арета с распоряжением прибыть на службу к часу дня. Последнее занятие придется прогулять… опять.
— Всё-таки учебу пора бросать, иначе это издевательство какое-то, — буркнула Наташа, прочитав сообщение. — Можно же ведь индивидуально обучаться. — Повернулась к курьеру. — Поняла. Расписаться надо?
— Ах да, — господин Гонс Арет велел еще передать, что готова ваша печать, но отдаст он ее вам лично. А пока вот тут, что сообщение получили.
Наташа расписалась. Признаться, про печать она уже забыла. А ведь вроде бы дядя обещал её раньше. Ну да ладно.
Альда была веселая. Причем светилась так, словно ей в голову лампочку ввернули и теперь из глаз сияло по прожектору.
— Ты чего такая счастливая? — удивилась Наташа.
— Во-первых, я тоже иду на бал. У отца есть один партнер, который только вчера прибыл в Моригат. Так вот, у него сын, двадцать лет…
— И ты предложила…
— Фи, госпожа Наташа! Где ваше знание этикета?
— Тебе конкретно указать место, где оно? — вежливо поинтересовалась Наташа.
— Не надо, — рассмеялась Альда. — А то ведь пойду проверю, и если его там не окажется… В общем, папу попросила, тот и предложил. Посещение бала — это большая честь, а искать партнершу, когда до бала осталось всего четыре дня… Во-вторых, Турион приехал к нам в гости, чтобы указать на моё неподобающее поведение и дружбу с неподобающими людьми.
— А чего ты тогда такая радостная?
— Так ведь папа был в курсе всего. Он, конечно, крайне негативно к этому отнесся и не прислушался. Сказал, что я должна все объяснить…
— И? — поторопила подругу Наташа, когда та, явно специально выдерживая паузу, замолчала.
— Турион наехал на папу, ты представляешь? Начал обвинять его, что тот неправильно воспитывает дочь… То есть меня. Вот этого ему точно не следовало делать. Если бы он просто объяснил бы ситуацию и что считает, что так нельзя, то отец все бы объяснил. Но вот такой наезд… Надо было видеть ту вежливую улыбочку на лице отца. Если бы папа мне так улыбался, я бы уже начала каяться во всех грехах, вспоминая все прегрешения. Вспомнила бы, как в пять лет стакан молока разлила и свалила вину на кота. В общем папа вежливо выслушал и пообещал разобраться.
— А тебе Турион что сказал? — заинтересовалась Наташа.
— В том-то и дело, что нет. Просто посмотрел, повернулся и ушёл.
Наташа устало потерла переносицу.
— Мне бы твои заботы…
К часу Наташа уже была у кабинета Гонса Арета, в котором, к ее удивлению, оказался не только дядя с Сайзеном Корлином, присутствие которого ожидала, но и имперский посол граф Арландо Черстер и руководитель группы в следственной службе граф Орлон Тарий. Похоже, ждали только её. Хмурый Гонс Арет молча кивнул ей на одно из свободных мест.
Дождался, когда все займут места, заговорил:
— Ко мне принесли доклад от лейтенанта Годрина. Сведения… непонятные. Я решил, что ему стоит рассказать все самому и пригласил его на это совещание.
— Господин Арет, — подняла руку Наташа. — Присутствие тут посла империи подразумевает, что дело связано как-то с империей?
— Возможно… Но предлагаю сначала все-таки заслушать доклад.
Пригласили новоиспеченного лейтенанта. Тот явно терялся с таким количеством высокопоставленных людей, потому его доклад был несколько сумбурен. Но надо отдать должное профессионализму графа Тария, который умело направлял беседу, задавая наводящие вопросы.
Подводя итоги разговору, можно сделать вывод, что банда Джока Вырвиглаза к чему-то усиленно готовится и некоторые из известных боевиков сейчас размещаются в среднем городе, но ведут себя на удивление тихо. Причем в двух таких отрядах присутствуют люди, владеющие арвийским языком.
— Я попытался выяснить, что там с другими отрядами, но не получилось, — честно признался лейтенант. — Я даже не знаю сколько их. Достоверно известно о пяти. В каждом три-четыре человека. Но насторожило меня то, что мои информаторы в нижнем городе заметили, что людей, знающих арвийский язык, люди Джока искали целенаправленно.
— Именно из-за этого я и предположил, что они планируют что-то против империи.
Все замолчали, обдумывая доклад.
— Вы потому пригласили меня сюда? — поинтересовался граф Черстер. — Признаться, я не понимаю, зачем.
— Мы не знаем, на что нацелилась банда Джока, — сообщил Гонс Арет. — Но что бы это ни было, ценность этого должна быть очень велика. Очень. Джок сейчас расширяет сеть казино, но если… Чтобы он там ни замышлял, если это получится, то свою сеть он потеряет. Все вложения потеряет. Что может компенсировать эти потери? — Гонс Арет пристально глянул на посла. — Вы можете сказать?
— Полагаю, прежде чем продолжить, стоит поблагодарить лейтенанта и отпустить его, — вмешался граф Тарий.
Гонс Арет чуть смутился.
— Конечно. Спасибо, лейтенант. Но на всякий случай не уходите пока, возможно, появятся еще вопросы…
— У меня есть, если можно, — вмешалась Наташа, о чем-то размышляя. — Годрин, скажите, чем все-таки промышлял Джок? Кражи?
— Наташа, — попытался было заговорить Гонс Арет, но подумал и махнул рукой. — Ладно, продолжай.
— Не более, чем у других… Если случай подвернется. Но его основная деятельность — азартные игры. И… гм… дома терпимости.
Наташа глянула на Гонса Арета.
— Дополню вопрос господина Арета: что за цель появилась, которая