Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я бы хотел помочь с посудой, если вы не возражаете, сэр», — сказал я, решая, как лучше ответить на то, что мне не нравилось.
«Нет, Стив, ты гость. Женщины позаботятся об этом», — сказал мистер Бланшард.
Я подавил вздох. Одно дело, когда Джойс делала подобные вещи для меня добровольно, потому что любила меня. Совсем другое дело, когда это считается обязанностью. Кара бросила на меня взгляд, который говорил мне не спорить с ее отцом, и я последовал за ним в гостиную.
«Ты моешь посуду дома? Регулярно?»
«Да, сэр. Мой брат, сестра и я работаем по очереди, хотя мы с сестрой большую часть времени делаем это добровольно. Мы также сами стираем, и я довольно часто готовлю. Мне нравится делать все эти вещи, на самом деле».
«А чем занимается ваша мама, если можно спросить?».
«В основном она домохозяйка, но ведет бухгалтерию в бизнесе моего отца. Он владеет сантехнической компанией, компанией по ремонту аварийной канализации, заправочной станцией и автомастерской. Все они находятся в Ньютауне».
«Он основал все эти предприятия?»
«Нет. Он купил их. Каждое из них шло плохо, и он превратил их в лучшие в этом районе. На самом деле, Allied Plumbing стала лучшей в районе Цинциннати. Roto-Rooter пытался выкупить моего отца в прошлом году, потому что он был таким хорошим конкурентом».
«А чем он занимался до этого?»
«Ну, когда мы жили в Туксоне, он владел магазином «Баскин-Роббинс», а в Калифорнии у него была сеть прачечных и химчисток. Все это случилось после того, как он ушел из флота. Он был главным старшиной, служил радистом на эсминцах в Атлантике во время Второй мировой войны».
«Вторая мировая война? Тогда он точно старше меня».
«Да, сэр, я думаю, что да. Он родился в 1917 году. Мама родилась в 1936 году».
«Девятнадцать лет разницы? Это довольно много. И ему сейчас 63 года, а тебе 17? Твоей маме 44, значит, ей было 27, когда ты родился. Ты самый младший?»
«Нет, я самый старший. Моему брату 15, а сестре 13, хотя ей будет 14 как раз перед тем, как мне исполнится 18».
«У них долго не было детей после свадьбы?».
«Вообще-то, они поженились в ноябре 1961 года, когда маме было 25, а папе 44. Я родился примерно через 17 месяцев».
«Это не очень распространено. Ваш отец был женат раньше?»
«Нет. Насколько я знаю, нет. Об этом никогда ничего не говорилось, поэтому я просто предположил, что нет».
«Очень интересно, Стив».
Я тоже так думал. Я не собирался углубляться в тему выкидыша или того, где познакомились мама и папа, потому что мистер Бланшард, вероятно, не одобрил бы Лас-Вегас!
«Я полагаю, что вы с миссис Бланшард примерно одного возраста?».
«Да, она на три года младше. Мы познакомились, когда я учился в колледже. Мы поженились, как только я закончил колледж».
Меня это нисколько не удивило. Я ждал вопроса, который, как я знал, должен был прозвучать. Он должен был прозвучать.
«Стив, каковы твои намерения в отношении Кары?»
«Сэр, мне нравится Кара. Я несколько раз приглашал ее на свидание, о чем вы, конечно, знаете. Мы партнеры по лабораторным работам на уроках химии, о чем, я полагаю, она вам рассказала. Но у меня есть четыре года колледжа, прежде чем я смогу принять решение о чем-то подобном тому, на что вы намекаете. Пока я не закончу колледж и не найду работу, это должно подождать, сэр».
«А как насчет компьютерной компании, которой ты руководишь?»
Я усмехнулся: «Не думаю, что на данный момент она может содержать жену и семью. Может быть, когда-нибудь, но лучше я пойду в колледж и буду управлять компанией на полставки вместе с Бет, чем закончу жизнь без диплома».
«В этом есть определенный смысл. Должен сказать, что ты очень нравишься Каре. Я также видел, как она поцеловала тебя в щеку. Я надеюсь, что ты понимаешь границы, сынок», — сказал он, взглядом давая понять, что я не должен прикасаться к его дорогой, невинной дочери тем способом, который он считает неуместным.
Я должен был быть осторожен в своих ответах. Я не хотел лгать, но и не хотел говорить, что уже целовал ее так, как ему могло не понравиться.
«Сэр, я бы никогда не сделал ничего, что могло бы проявить неуважение к Каре. Я понимаю ее убеждения».
«А ты согласен с этими убеждениями, сынок?»
«Сэр, у меня другое мнение на эту тему. Но я бы никогда, никогда не сделал ничего, что противоречило бы желаниям Кары».
«Иное мнение?»
Это была опасная почва. Действительно, очень опасная почва.
«Сэр, то, что делают люди — это их личное дело. Не мне говорить, что кто-то должен или не должен что-то делать. Это все, что я говорю. Но я бы никогда не попросил никого сделать что-то, что противоречит их убеждениям, и никогда не сделал бы ничего, чтобы намеренно причинить кому-то боль или проявить неуважение. Я верю, что Писание говорит нам не судить других и поступать с ними так, как мы хотели бы, чтобы они поступали с нами. Я стараюсь следовать обеим этим заповедям по мере своих сил».
Если бы он продолжал давить, я бы застрял. Я мог только надеяться, что удовлетворил его.
«Ну, ты точно знаешь свою Библию, я не сомневаюсь. Но жить по ней гораздо труднее, чем знать ее».
«Да, это так. На самом деле, жить только по этим двум заповедям довольно трудно, не говоря уже обо всем остальном, чему учил Иисус».
«Я тут с тобой соглашусь. Я бы очень хотел, чтобы ты приходил в церковь и чтобы тебя научили большему».
«Я понимаю это», — сказал я с улыбкой. «Я подумаю об этом и побольше поговорю с Карой. У нее неплохо получается указывать на мои ошибки».
Он рассмеялся: «Да, у женщин это неплохо получается!».
Это, казалось, разрядило обстановку. Через несколько минут в комнату вошли Кара и ее мама. Мы немного поговорили, а около 21:00 мистер Бланшард встал, и я понял, на что мне намекают. Я встал, пожал ему руку, попрощался с миссис Бланшард, и Кара проводила меня до двери. Еще раз оглянувшись