Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Документальный. Вокруг света с Клайвом Оппенхаймером по местам падения самых крупных метеоритов. Влияние метеоритов на жизнь и культуру.
2021 Театр мышления
Документальный. Ученые на пороге величайших открытий – как работает мозг, что такое мысль и откуда берутся наваждения.
2022 Огонь внутри
Вне категорий. Реквием по французским вулканологам Морису и Кате Крафт. Их апокалиптические видения и история их гибели на съемках извержения вулкана в Японии.
Оперные постановки
1985 Доктор Фауст (Бузони)
«Театро Комунале», Болонья
1987 Лоэнгрин (Вагнер)
Фестшпильхаус, Байройт
1989 Жанна д’Арк (Верди)
«Театро Комунале», Болонья
1991 Волшебная флейта (Моцарт)
«Театро Беллини», Катания
1992 Дева озера (Россини)
«Ла Скала», Милан
1993 Летучий голландец (Вагнер)
Опера Бастилии, Париж
1994 Иль Гуарани (Гомеш)
Оперный театр Бонна
Норма (Беллини)
«Арена ди Верона»
1996 Иль Гуарани (Гомеш)
Вашингтонский оперный театр
1997 Тюсингура (Саэгуса)
Опера Токио
Тангейзер (Вагнер)
«Театро де ла Маэстранца», Севилья
Королевская опера Валлонии, Льеж
1998 Тангейзер (Вагнер)
«Театро ди Сан-Карло», Неаполь
«Театро Массимо», Палермо
1999 Тангейзер (Вагнер)
«Театро Реал», Мадрид
«Театро Массимо», Палермо
Волшебная флейта (Моцарт)
«Театро Беллини», Катания
Фиделио (Бетховен)
«Ла Скала», Милан
2000 Тангейзер (Вагнер)
Балтиморская оперная компания
2001 Жанна д’Арк (Верди)
«Театро Карло Феличе», Генуя
Тангейзер (Вагнер)
«Театро Мунисипал», Рио де Жанейро
«Гранд-Опера», Хьюстон
Волшебная флейта (Моцарт)
Балтиморская оперная компания
2002 Летучий голландец (Вагнер)
Соборная площадь в Эрфурте (в рамках фестиваля Domstufen-Festspiele)
2003 Фиделио (Бетховен)
«Ла Скала», Милан
2008 Парсифаль (Вагнер)
«Палау де лес Артс», Валенсия
2013 Двое Фоскари (Верди)
Римский оперный театр, Рим
Благодарности
Во многих семьях родные братья и сестры – самые суровые критики. Я благодарен своим братьям Тилю и Луки за то, что они просмотрели рукопись, за их замечания и исправления. Я согласился с их исправлениями там, где это было необходимо.
Все сотрудники издательства Carl Hanser подошли к работе над моей книгой с вниманием и энтузиазмом – раньше я не испытывал подобного опыта ни с одним издательством. Я хотел бы выделить среди всех Йо Лендле, потому что он привел на этот проект выдающегося редактора Флориана Кесслера. Благодаря его замечаниям текст добрал очень многое в плане содержания и языка. Он перелопатил всю книгу, не оставив в ней ни одного нетронутого места, и нет ни одного словосочетания, которое мы бы не прочли вслух вместе, чтобы все встало по местам.
Я хочу также упомянуть романистку Элизабет Эдль, которая с этой книгой вообще-то никак не связана. Однако ее необыкновенные переводы Флобера на немецкий снова привели меня к гармонии с моим родным языком, на котором я в течение долгих лет говорил уже не так много.
Хочу поблагодарить также и Михаэля Крюгера – именно он еще в начале моей работы заставлял меня писать и нисколечки не щадил. Мои первые книги, вышедшие в издательстве Carl Hanser, в противном случае просто не были бы написаны. Я также благодарю Дренку Виллен за мудрые советы и за ее замечания о переводах на другие языки.
Столь же благодарен я и своей жене Лене. Это она предложила мне написать эту книгу, но за написанное здесь отвечаю только я сам – и не боюсь в этом показаться односторонним.
Сноски
1
Престижный район Мюнхена с большим лесопарком. – Здесь и далее прим. ред.
2
Александр фон Гумбольдт (1769–1859) – знаменитый немецкий путешественник и ученый-универсал, один из основателей современной науки о природе, оставил сочинения по ботанике, географии, зоологии, климатологии и геологии. В 1829 году побывал в России, объехав ее от Петербурга до Барнаула.
3
Невысокая и выносливая порода лошадей, выведенная в горной деревне Хафлинг (современная автономная провинция Больцано – Южный Тироль, Италия).
4
Дети оккупации (Besatzungskinder) – дети, родившиеся у немок от солдат оккупационных армий между 1945 и 1955 годами; по новейшим оценкам, их было не менее 400 тысяч. В фильме Билли Уайлдера «Зарубежный роман» (1948), действие которого происходит в разрушенном послевоенном Берлине, в центре сюжета – любовная связь немки и американца.
5
Немецкий общественный телеканал, работающий с 1950-х годов. Основной бюджет вещательной сети ARD составляют обязательные взносы зрителей.
6
Ольберг (букв. Масличная гора) – распространенное название гор в Германии и Австрии.
7
Путто (мн. ч. путти, от итал. putto – младенец) – маленький мальчик (обычно с крылышками), распространенный персонаж в искусстве итальянского Возрождения.
8
Пакеты гуманитарной помощи от организации CARE International. Впервые появились в 1945 году в качестве продовольственной помощи странам Европы.
9
Олимпийская гора (Olympiaberg, высота 56 метров) в мюнхенском Олимпийском парке, сооружалась из обломков разрушенных зданий с 1948 по 1957 год.
10
В год выхода «Агирре» на экраны (1972) была опубликована книга географа-любителя Р. Рамсея «No Longer on the Map» (русский перевод: Рамсей, Р. Открытия, которых никогда не было. М., 1982). Основной сюжет этой книги – ложные географические открытия, и в ней также коротко упоминается Агирре.
11
«Перелетные птицы» (Wandervögel) – молодежное движение в Германии, объединявшее школьников от 12 до 18 лет и возникшее в конце XIX века. «Птицы» устраивали загородные походы, в их идеологии были смешаны национализм, культ природы и юности, дух приключений и собирательство народных песен.
12
Наследие (фр.).
13
Патрис Лумумба (1925–1961) – первый премьер Демократической Республики Конго, поэт и символическая фигура борьбы с колониализмом. Его дело широко освещалось в советской прессе, именем Лумумбы были названы улицы во многих городах бывшего СССР и московский Университет дружбы народов (в настоящее время – РУДН).
14
Тропическое паразитарное заболевание, сопровождающееся лихорадкой, дерматитом, кашлем, в более тяжелых случаях – поражением почек, печени и селезенки.
15
Для сравнения, бюджет первой части «Крестного отца» составил 6,5 млн долларов, (запланированный) бюджет «Челюстей» – 3,5 млн.
16
В поддельных декретах Юлия Цезаря и Нерона речь шла об особых правах кельтского королевства Норикум, входившего в состав Римской империи и территориально в значительной степени совпадающего с Австрией.
17
Зигфрид (Зигфрид Фишбахер) и Рой (Уве Людвиг Хорн) – дуэт немецких