litbaza книги онлайнНаучная фантастикаМертвый лес - Дмитрий Геннадьевич Колодан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 106
Перейти на страницу:
ассам, лапсанг, пуэр? У меня богатый выбор.

– Я не знаю, – растерянно ответила Кати. – Я не очень в них разбираюсь… Просто чай, и все.

Рольф рассмеялся.

– Открою тебе тайну: я тоже. Обычно чай мне готовит секретарша, – признался он. – Удивительная женщина – всегда угадывает, какой чай мне нужен, ну там, чтобы взбодриться или, наоборот, расслабиться… Но сегодня у нее выходной. Хм… Смотри-ка, чай с лесной земляникой. Тебе нравится земляника?

Кати сказала, что нравится, и Рольф стал отсыпать заварку в блестящий металлический чайничек, который выглядел дороже, чем машина Герберта.

Кабинет Рольфа на втором этаже не шел ни в какое сравнение с офисом, в котором работал ее недоотчим. Как минимум он был в три раза больше и походил на иллюстрацию из дорогого журнала по дизайну интерьеров: панели на стенах, шикарная мебель, включая кожаный диван и огромный письменный стол из темно-красного дерева. У стены в высоких горшках стояли растения с разлапистыми листьями; Кати не поняла, искусственные или настоящие, но тот факт, что обычный цветок в горшке может выглядеть настолько стильно и элегантно, ее озадачил.

Но главное, здесь приятно пахло – весенней свежестью, полевыми цветами и чем-то еще в том же духе. Три увлажнителя воздуха настолько футуристичного вида, будто Рольф позаимствовал их с космического корабля из будущего, старались изо всех сил, выдыхая облачка ароматного пара. Кати глубоко вдохнула этот свежий запах и ненадолго прикрыла глаза: на мгновение ей и впрямь почудилось, будто она очутилась на весеннем лугу и нет никакой зимы и никакой уродливой мусорной свалки.

Разумеется, невозможно было даже представить, чтобы Рольф повесил на стену календарь с полуголой девицей. Его кабинет украшала огромная и очень странная картина – какая-то мешанина из ярко-желтых, красных и оранжевых пятен.

– Это Раковский, – объяснил Рольф, заметив ее взгляд. – Опус номер двадцать четыре. Разбираешься в абстрактной живописи?

– Э… Нет, – призналась Кати, а сама подумала про жуткое перекошенное лицо, которое увидела в пятнах осыпающейся штукатурки. Тоже ведь по-своему абстрактное искусство.

– Ну, ничего. Этот талант приходит с годами, – хмыкнул Рольф и, чуть подумав, добавил: – Или с деньгами.

Он разлил чай по чашкам, поставил их на стеклянный столик у кожаного дивана, затем поставил туда же хрустальную вазочку с печеньем и взмахнул рукой.

– Присоединяйся.

Кати, сцепив руки в замок, села на краешке дивана, Рольф же устроился в массивном кожаном кресле напротив, закинув ногу на ногу. Кати поразилась тому, насколько свободно он чувствовал себя среди шикарных и дорогих вещей – как король в тронном зале. Если подумать, он был первым по-настоящему богатым человеком, которого ей довелось встретить, и она понятия не имела, как себя вести в его обществе. Притвориться, будто между ними нет никакой разницы? Но ведь она есть, и глупо это отрицать. Разница была не в том, что кто-то из них хуже, а кто-то лучше, просто они принадлежали разным мирам, которые очень редко пересекались между собой. Глядя на его пиджак, галстук и золотые запонки, глядя на его ухоженную бороду, Кати невольно почувствовала неловкость за свои растянутые свитера с обтрепанными рукавами и за сбитые ботинки. И за то, что уже три дня не мыла голову – не потому, что была грязнулей, а потому, что устала терпеть нытье Герберта из-за счетчиков на воду. Рольф делал вид, что ничего этого не замечает, но наверняка ведь он все видит. И после ее ухода он призовет уборщицу, чтобы она вымыла диван с чистящим средством.

– Да не стесняйся ты! – сверкнул зубами Рольф. – Все в порядке. Ты уж извини, если что не так – у меня не часто бывают в гостях столь обворожительные барышни.

Он подмигнул ей, и, кажется, без фамильярности или неуместной игривости. Во всяком случае, ничего такого Кати не заметила. Глубоко вдохнув, она протянула руку и взяла чашку. Сделала осторожный глоток. И на долгое мгновение у нее замерло сердце. Кати и подумать не могла, что чай, обыкновенный чай, сушеные листья, и не более того, может быть таким вкусным. Терпкий и нежный, с легким, но ощутимым привкусом лесной земляники – не химических ароматизаторов, а самых настоящих ягод, которые можно найти только на заповедных тропах далеко в лесу. Ничего подобного она в жизни не пробовала, и вряд ли ей выпадет шанс попробовать еще раз. Она правильно сделала, что отпила совсем немного. Такой чай нельзя пить большими глотками, а лишь крошечными глоточками, наслаждаясь всеми оттенками и нюансами вкуса.

– Итак, – сказал Рольф, отпивая из своей чашки. – Говоришь, ты увидела крысу?

Кати покачала головой, все еще во власти восхитительного чайного плена.

– Не совсем. Мне показалось, будто я видела крысу, вот я и…

– Умно, – кивнул Рольф. – Не подкопаешься.

Кати замерла, не сделав второй глоток. То есть? В его словах был какой-то намек? Рольф продолжал улыбаться, но каким-то образом его улыбка вдруг перестала быть дружелюбной.

– В смысле? – сказала она, ставя чашку на столик.

– Ты кричала так, что я услышал тебя даже здесь, а у меня, между прочим, неплохая звукоизоляция.

– Извините. – Кати опустила взгляд.

– Не за что извиняться. – Рольф взмахнул рукой. – Скажи лучше, что ты увидела на самом деле?

Он прищурился, левой рукой приглаживая бороду. И сколько бы Кати ни отводила глаза, она все равно чувствовала, как он на нее смотрит. Он знает, мелькнула мысль, знает про эту жуть, скрытую в стенах туалета и, быть может, всего здания. Он здесь главный, он не может об этом не знать…

– На самом деле… – Кати сглотнула. – Мне показалось, будто я заметила крысу, но сейчас я уже не уверена.

Рольф расхохотался, да так, что расплескал немного чая на столик.

– Да брось! – сказал он. – Никто так не кричит, увидев крысу. Ну, серьезно. Мы же с тобой взрослые люди, так давай вести себя как взрослые люди, хорошо? Без закатывания глаз и прочих «я не знаю» и «я не понимаю»?

Быстро же она выросла в его глазах. И получаса не прошло с тех пор, как он разговаривал с ней как с маленькой девочкой, и вот они уже «взрослые люди». Или тогда это был спектакль, чтобы запудрить мозги Герберту и остальным?

– Ладно, – сказала Кати. Чашку она не взяла. Пусть там и остывал самый восхитительный чай на свете, Кати казалось, что она не в силах сделать ни одного глотка. Это было обидно, но жизнь, как успела понять Кати, в принципе жестока и несправедлива.

– Я же тебя знаю, – сказал Рольф. – Не в том смысле, что мы раньше встречались, но…

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 106
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?