Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам нужно поговорить, — его голос звучал совершенно спокойно. — Поверьте, мне очень жаль, что пришлось устроить это небольшое представление... Но у меня не было выбора. Я должен был показать людям Бокрея, что у нас с вами очень неприязненные отношения.
— С чего вы взяли, что сотрудники ресторации работают на моего свекра? — безэмоционально произнесла я. Поводов доверять Грацу у меня не было. Но моя интуиция была на его стороне. Я тоже что-то заметила, хотя еще не осознала, что именно.
— Пока вас не было, — в голосе Граца, которого я видела как черную тень в углу кареты, послышалась улыбка, — ваши сотрудники не докучали посетителям ресторации. Но стоило вам появиться, как почти все официанты стали сновать по залу, предлагая гостям то одно, то другое...
— А вы не думали, что это из желания выслужиться и показать мне, как они хорошо выполняют свою работу? — буркнула я. Тем не менее понимая, что если барон Грац прав, то это крайне подозрительно. Ибо я сама лично устанавливала регламент работы в зале. И официанты не должны были докучать гостям, терпеливо ожидая приглашающего жеста с их стороны.
— Тогда они старались бы попасть вам на глаза, — возразил мой собеседник, — они же старались держаться за вашей спиной, чтобы вы ничего не заметили. Но не это главное... счет мне принес совсем не тот официант, который обслуживал столик. И к тому же я узнал его... Это человек вашего супруга. Но я уверен, что работает он на его отца.
Я кивнула, не думая, что моего жеста барон не увидит. Недавно, в мое отсутствие, администратор ресторана, которого я сама наняла в прошлом году, решил поменять всех официантов, объяснив это тем, что прежние слишком распоясались... Но теперь я знала, зачем это было нужно...
— Прошу прощения за пощечины, — вздохнула я. И добавила почти без паузы, — хотя я не жалею, что влепила их вам. Вы вели себя просто хамски.
— Не буду спорить, — рассмеялся барон Грац. — Вы правы, я заслужил. Но, ваша светлость, не могу не заметить, рука у вас тяжелая...
Глава 27
Веселье барона Граца я не разделяла. И поэтому нисколько не смущаясь оборвала его смех:
— Господин барон, давайте, наконец, поговорим о делах. И я повторю свой вопрос: что от меня нужно герцогу Юрдису?
В этот раз барон не стал уходить от ответа:
— То же самое, что и от прежнего ночного правителя. Сотрудничество в решение некоторых щекотливых вопросов. Взамен я могу оказать мелкие услуги в обход закона лично вам и вашим близким. К примеру, в моих силах освободить вашу горничную. Кстати, — с интересом добавил он, — вы знали, что господин Первый советник предупредил судью, что девушка должна получить максимальный срок на каторге?
— Догадывалась, — кивнула я.
— Простите за любопытство, — не выдержал барон, — а чем вызвана его такое особенное отношение к вашей горничной? Обычно такие мелкие сошки не вызывают у него интереса, он привык охотиться на рыбку покрупнее...
— А то вы не знаете, — нахмурилась я. Мне показалось, или барон Грац пытается потихоньку выяснить что-то большее, чем он смог узнать через соглядатаев. Никогда в жизни не поверю, что ему и герцога Юрдиса не известно все произошедшее со мной при захвате власти до самых мелких мелочей... Хотя, возможно, так и есть. Вряд ли меня принимали всерьез пока я не стала ночной королевой. А значит в моем окружении шпионов барона Граца могло и не быть.
— Немного знаю, — кивнул он, словно подтверждая мои мысли, — но далеко не все.
Я пожала плечами. Рассказывать подробности я точно не собиралась:
— Он пытается надавить на меня через мою горничную, — сказала я то, что и так было очевидно. — Я не отличаюсь послушанием, а моя Тайка давно стала для меня больше, чем просто прислуга. — И резко перевела разговор. — Я должна с ней встретиться до того, как она выйдет на свободу. Вы можете это устроить?
— Разумеется, — тут же отозвался барон Грац, — но только в том случае, если мы с вами договоримся о сотрудничестве...
Я улыбнулась. Разумеется, я собиралась согласиться сотрудничать с тайной канцелярией, понимала, что будет значить мой отказ. Но в то же время я собиралась получить от этого союза максимум. Герцог Юрдис ненавидит род Бокреев. Причем эта ненависть не такая показная, как с герцогом Вийроном, королевским казначеем. И, скорее всего, Высокий род Юрдис не принимал участие в заговоре... И сейчас самый удобный момент, чтобы узнать все точно.
— Я могу встретиться с герцогом Юрдисом лично? Чтобы принять решение, мне сначала нужно переговорить именно с ним...
— С герцогом Юрдисом? — в голосе барона Граца послышалось удивление.
— Все знают, вы работаете в ведомстве его светлости, — не моргнув глазом, соврала я, мысленно шлепнув себя по губам. То, что барон, при довольно маленькой официальной должности, является практически правой рукой герцога Юрдиса, я знала из моего прошлого, но я так привыкла к барону Грацу в этой жизни, что совсем потеряла осторожность. Я улыбнулась, — не думаю, что это такая уж тайна.
— Хм, — хмыкнул он. И я четко уловила нотки недоверия и подозрительности в этом коротком возгласе. — Герцог Юрдис руководит конторой, в которой я имею честь проходить службу. Но моя должность не позволяет мне планировать его встречи. Вам не кажется, что проще всего было бы навести визит герцогу в качестве герцогини Бокрей, а не надеяться, что такой мелкий сошка, как я, сможет устроить вам встречу с главой тайной канцелярии?
Барон явно хотел выяснить, как много мне известно о нем и его связи с герцогом Юрдисом. Но сейчас я была готова ответить так, как надо.
— Не думаю, что отправиться с визитом в замок Юрдис будучи герцогиней Бокрей такая уж хорошая идея, — не согласилась я. — Мне известно о том, что сделал Адрей с его дочерью. И полагаю, что герцог не пустит на порог ни одного представителя нашего рода. А уж тем более меня, ведь я невольно помогла Адрею избежать ответственности за этот низкий проступок.
— Ваши опасения обоснованы, — в голосе барона обозначилась улыбка. Он мне поверил. — Но, чтобы получить согласие его светлости, я