Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 28
— Я не понимаю о чем вы, ваша светлость. — попыталась я уйти от разговора. Зевнула, прикрывая рот. Этот поступок был на грани приличия, и герцогиня недовольно скривилась. — Я так сильно устала.
— Не старайся выглядеть глупее, чем ты есть на самом деле, — презрительно фыркнула она. — Никогда не поверю, что дочь моей сестры такая дура. Да и то, что я о тебе знаю, говорит об обратном. — она снова сделала шаг ко мне и заглянула в глаза, — сестра хочет заполучить мою внучку? Думает что так сможет вернуть силу Великой Матери? — Она громко рассмеялась.
— Не понимаю, о чем вы, — повторила я хмуро. В этот раз я на самом деле ничего не понимала. Неужели моя свекровь на сама деле сошла с ума? Какая еще внучка? И сила Великой Матери?
— Неужто сестра использует ее втемную? — Отвернулась она от меня и спросила как будто бы кого-то незримого, но стоящего рядом. И сама же ответила на свой вопрос, — возможно. Моя сестра привыкла добиваться своего обманом... Тогда ты должна ее остановить и раскрыть несчастной девочке глаза на ее мать... Да, я расскажу ей все. Но если она мне не поверит?.. Тогда ты знаешь, что нужно сделать...
Этот «диалог» выглядел немного пугающе. Я невольно попятилась. У дамочки явно не все дома. А уж ее последние слова и вовсе звучали, как угроза...
— Присядем, — повернулась ко мне герцогиня с мягкой и доброй улыбкой и кивнула на кресла, — нам надо поговорить, дорогая племянница... Ты должна знать правду! — пафосно завершила она.
— Правда в том, что я очень устала, — попыталась я отвязаться от свекрови. — Я не спала всю ночь и вряд ли способна внимательно выслушать и понять все, что вы скажете. Давайте я сейчас пойду к себе, высплюсь, а потом, на свежую голову, мы с вами все обсудим? — улыбнулась я как можно ласковее. И добавила мысленно, мол, к этому времени проснется Третий советник и запрет свою сумасшедшую женушку.
— Нет! — закричала она и, схватив меня за руку, силой потащила к креслу. Мне ничего не оставалось делать, как идти за ней. Тем более, я вспомнила, что психам лучше не перечить, иначе они могут стать агрессивными. Собственно, это сейчас и происходило с моей свекровью. — Сядь! — Толкнула она меня с такой силой, что я на самом деле не удержалась на ногах и плюхнулась на мягкое сиденье. — И послушай, что я скажу! — рявкнула она.
— Хорошо, — кивнула я. — Давайте поговорим.
Было немного страшно. Я не знала, на что способна матушка Адрея. Вдруг она буйная? Я-то себя в обиду не дам, и остановить ее смогу, конечно. Но все же не хотелось бы доводить дело до кулачных боев.
Поэтому я села поудобнее, откинулась на спинку и уставилась на свекровь.
— Я вас слушаю...
Но герцогиня снова отвлеклась на «беседу»:
— Она мерзавка! Такая же, как моя сестра!.. Не спеши делать выводы, ты ей еще ничего не рассказала... Она думает, что я сошла с ума!.. Но ты же знаешь, что это не так. Расскажи ей все... А если она мне не поверит?.. Ты знаешь, что тогда должна сделать...
Закончила она той же фразой и повернулась ко мне. Впилась взглядом и пятясь назад опустилась в кресло. Я невольно поежилась. Ситуация на самом деле была пугающе жуткой. И самое главное, еще слишком рано, чтобы можно было надеяться на чью-либо помощь.
— Что ты знаешь о том, как твоя мать стала Великой Матерью? — спросила она.
Я пожала плечами. Рассказ Великой матери о своей сестре я помнила, но судя по всему, герцогиня имела на этот счет свое мнение.
— Ничего особенного. Великая мать говорила, что вы по ошибке стали женой господина Первого советника, и не смогли взять на себя управление Ургородом.
Свекровь услышав мою версию за мгновение замерла, а потом громко расхохоталась.
— Лживая стерва! — истерично закричала она сквозь смех. А у меня по спине снова побежали мурашки, и захотелось оказаться подальше отсюда. Герцогиня Бокрей явно была не в себе. — Она обманула и тебя тоже. Все было совсем не так, — ее настроение резко изменилось, и эти слова прозвучали спокойно. Как будто бы говорил совсем другой человек. — Хочешь, я расскажу тебе, как было на самом деле?
Я совсем не хотела. Мне было не интересно. Но я кивнула. Я и раньше слышала, что герцогиня Бокрей не в себе, но никогда не думала ,что настолько... Я не чувствовала себ в безопасности рядом с ней. И сама не заметила, когда с силой сжала подлокотники кресла. И только сейчас, ощутив боль в напряженных пальцах, попыталась осторожно ослабить хватку. И у меня получилось, хотя я так и оставила ладони лежать на месте. Выдохнула...
— Ну, слушай, — настроение герцогини снова изменилось. И на нее губах даже появилась легкая милая улыбка. Поерзав на кресле, моя свекровь начала свой рассказ. — Я родилась на несколько минут раньше своей сестры. Когда моя мать увидела, что родила дочь-наследницу, она провела ритуал, который соединил меня и Великую мать... Не правительницу Ургорода, — улыбнулась она светло и ясно, как ребенок, — а настоящую Великую Мать. Древнюю Богиню, которая родила трех детей от смертных мужчин. Их потом и стали называть Древними Богами.
Девочки росли вместе, но разница меду ними проявлялась с первых же дней. Наследница с самых ранних лет ощущала себя другой. Она всегда чувствовала присутствие рядом некой огромной силы, которая казалась ей очень доброй, ласковой и какой-то родной. Намного роднее собственной матери — правительницы Ургорода, которая была слишком занята и почти не уделяла внимания детям.
За ними присматривали нянюшки. Обычно нянюшками становились родные сестры Великой матери. Но так вышло, что у правительницы не было сестер, бабушка девочек родила двенадцать мальчиков и только одну дочь. Поэтому в качестве нянюшек были назначены женщины из самых ближайших к Великой матери родов.
Не зря говорят, у семи нянек дитя без глаза. Особенно, если эти няньки восприняли свои новые обязанности, как возможность получить некоторую степень влияния