Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не успел он вставить и слова, как дама продолжила, явно наслаждаясь звуками своего голоса:
– В соответствии с нашими медико-историческими исследованиями выяснилось, что первоначальной причиной, по которой Холидей выигрывал свои дуэли, было то, что его не волновал их исход.
Последняя фраза заставила Уилкса нахмуриться.
– Что это значит?
Он тут же пожалел о своем вопросе.
– Мистер Холидей должен был скоро умереть, или думал, что должен. На самом деле он жил дольше, чем ему предсказали врачи, диагноз оказался ошибочным. Но из-за того, что он думал, что дни его сочтены, он верил, что терять ему нечего. Всякий раз, когда он сталкивался с кем-то на дуэли – они называли их перестрелками или разборками или каким-то подобным тестостеронно-эвфемистическим бредом, – он не боялся умереть. По его мнению, он уже был мертв. К тому же он регулярно вливал в себя огромное количество алкоголя и тем самым, так сказать, проводил анестезию. Хотя это, несомненно, ослабило его физические реакции, да и противники обладали бо́льшим мастерством и лучшим оружием, все перечисленное давало ему психологическое преимущество. Большинство людей, с которыми он сталкивался в таких поединках, не хотели умирать, и поэтому их страх часто становился причиной колебаний или паники. В столкновении с соперником, которого абсолютно не заботит, что его могут убить, и единственной целью которого является убить и быть проклятым, подобные страхи могут быть фатальными. И, видимо, при этом условии встречи с мистером Холидеем чаще всего заканчивались смертью его противников.
Уилкс покачал головой. Ему казалось, что она говорит слишком долго.
– Замечательно. Но не хотели бы вы раздеться и перепихнуться с героем войны, прежде чем меня заберут отсюда?
Молодая женщина улыбнулась, оставшись равнодушной к его грубому предложению.
– Думаю, что нет, капрал Уилкс. Это непрофессионально…
Продолжая бежать по коридору от охотившихся на него чужих, капрал Уилкс усмехнулся, из-за чего его обезображенное шрамом лицо стало еще страшнее. «Я знаю, что ты чувствовал, Док. Когда живешь в долг и собачьего хера не дашь за то, что проживешь еще день, все на свете становится простым и ясным…»
Билли увидела человека с карабином на корточках за перегородкой, пытающегося спрятаться. Заметив девушку рядом, он направил на нее свой карабин.
– Уилкс! – крикнула она, поднимая свой карабин, готовая выстрелить.
– Не делай этого, морпех! – послышался голос Пауэлла. Однако солдат поднялся во весь рост, по-прежнему не сводя с врага своего оружия.
– Генерал вернулся! Вы все трупы!
Билли и Уилкс выстрелили примерно одновременно. Морпех, падая, нелепо дернулся, его грудь разорвало, кровь забрызгала стену.
Билли почувствовала слабость. Убийство людей никогда не станет для нее простым делом. Но она продолжала двигаться – ей все-таки хотелось жить…
Кто-то вырубил электричество и все прочие системы жизнеобеспечения, но Спирс был к этому готов. Его солдаты оставались в полных боевых костюмах.
– Включить светоуловители, ребята, – приказал он, выставляя фильтры своего шлема на полную мощность, и увидел, как коридор вспыхнул призрачно-зеленым светом. Еще один щелчок – и свет, казавшийся мутным и почти невидимым для обычных глаз, залил стены вокруг и показался почти таким же ярким, как горевшие перед этим лампы. – Будьте осторожны! Перекройте поле огня!
Кто-то споткнулся в двадцати метрах от них. Спирс увидел человека, размахивающего руками и кричащего:
– Генерал! Это вы? Не стреляйте, я на вашей стороне!
Он почти ничего не видел, Спирс мог судить об этом по его стандартной форме без прибора ночного видения, да и оружия у того не было.
– Огонь, – приказал Спирс.
Два морпеха разом вскинули карабины, направив на бегущую цель. Звуки были приглушены, но слышны. Человек упал, как подкошенный. Спирс знал, что на базе его поддержат многие, но терять время на выяснение преданности в такие минуты опасно. Враг с гранатой может причинить много вреда. Лучше первым делом очистить пространство, а уж потом определять, кто есть кто.
Внезапно гравитация отключилась. Просто исчезла без всякого предупреждения. Бегущих морпехов подкинуло высоко в воздух, прижало к потолку и стенам или кувырком покатило по полу. Переключиться с обыкновенного бега на прыжки в десять метров длиной – это не то, к чему человек может заранее подготовиться.
– Включайте ботинки! – рявкнул Спирс.
Под полом специально для подобных случаев были проложены магнитные ленты, и военная обувь позволяла передвигаться – пусть и значительно медленнее, чем при нормальной гравитации.
Когда суматоха улеглась, выяснилось, что только один из морпехов получил настолько серьезное ранение, что не мог двигаться дальше. Медик взвода заявил, что у несчастного сломана шея и он нуждается в длительном лечении.
– Он может двигаться?
– Нет, сэр. Он парализован.
– Тогда оставьте его. Кто-то зайдет за ним потом.
«Кто-то из тварей найдет его», – подумал Спирс. Этот парень абсолютно бесполезен как солдат и годен лишь в качестве фуража для его новых войск. Можно разрешить им полакомиться.
– Сэр! – закричал раненый. – Пожалуйста! Не оставляйте меня здесь этим тварям!
«Они отлично обращаются с теми, кто тихо лежит и ждет».
– Это война, сынок. Ты облажался и расплачиваешься за это. Вперед, солдаты!
Они продолжили продвигаться вперед, в притягивающихся к полу ботинках. Крики раненого затихли, когда Спирс установил свой портативный передатчик на связь с третьим пультом.
Пауэлл слушал передатчик, который тащил с собой, и тряс головой. Он, Билли и Уилкс подошли к коридору, ведущему в ангар для звездолетов. Там еще действовало жизненное обеспечение, несмотря на то что большая часть станции была отключена. По селектору шли панические рапорты, голоса смешивались в беспрестанный испуганный крик:
– Поддержка отключена в «Дэ-два»!
– Оно забрало Маури, просто схватило его!..
– Герметичность дверей нарушена. Герметичность дверей нарушена.
– …мы под огнем, кто-то стреляет!..
– Чудовища, чудовища! Пошли прочь!..
Звуки взрывов, выстрелов, трения металла о металл, и другие звуки смерти и суматохи.
На мгновение Уилксу показалось, что идти стало во много раз тяжелей, словно кто-то невидимый навалил ему на спину непомерный груз. Затем ощущение исчезло.
– Уилкс?
– Кто-то играет с гравитацией, – сказал он. – Бюллер, наверное, пытается задержать Спирса, или сбить с толку чужих.
Уилкс видел, что Пауэлл был на грани полномасштабной паники. Его лицо было бледным, потным, и он вцепился в камеру передатчика, будто это был какой-то спасательный круг.