Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чтобы в следующий раз не упрямились.
Я оглянулся. Лента висит на месте, но вид такой, словно ее с трудом отстирали.
— Рецепт у них?
— Да, я решила, что это не стоит таких проблем.
— Вас трогали?
— Нет.
— А что с подмастерьем?
— Вот его вернули избитым.
— Почему гильдия не вмешалась?
Мама горько рассмеялась:
— Так Раут и возглавляют гильдию кожевников. Можно сказать, они её и основали. Я просто сразу не поняла чей это человек передо мной, а Стратир сглупил, упрямый старик.
— Ладно, — я дёрнул себя за волосы. — Пусть Волки оказались слабоваты против одной из Сорока семей, но нужно выяснить, не изменит ли чего мой жетон внешнего ученика? Не много ли они на себя бер...
Раздался новый голос, оборвав меня на полуслове:
— Бесполезно.
Я обернулся. В калитку один за одним входили сильные Воины. Каждый из них стал бы мне серьёзным соперником. Но тот, что вошел первым, мне, вообще, не по зубам. Широкоплечий крепкий мужчина с первыми морщинами, внимательные чёрные глаза, простая одежда, будто он чуть ли не бедняк Закалка. Вот только я и без усилий с его стороны, ощущаю, как давит на плечи его взгляд. А ещё три четверти длинных волос алые. Сколько у него звёзд? Сердце вдруг пропустило удар. Восемь... У него восемь звёзд. Я узнал незваного гостя по описанию мёртвого Тигра Ароя. Это Феус, глава теневой гильдии города. Что он здесь делает? Я снова оглядел шестерых его подручных. А вон тот здоровяк? Это же тот самый, которого я обманул, продавая пилюли. Дарсово отродье, лишь бы он не узнал меня. Но я сейчас без шляпы и в кожаной броне, совсем непохож на того, кого изображал в тот день.
— Твой статус слишком ничтожен, чтобы обратить на себя внимание кого-то из высоких чинов, тем более не имея настоящего учителя. А мелочь вроде того же Улиса не посмеет влезать в это дело.
— Приветствую старшего, — я склонился в приветствии идущих. — Я слышал среди Волков об уважаемом Феусе. Чем моя скромная семья заслужила почёт встречи с вами? Неужели вы можете помочь нам в этой беде?
— Лицом к лицу ты ещё более убедителен, чем по рассказам, — мужчина усмехнулся. — Вежливость, прямой взгляд, ни следа страха в голосе... Всё то, что нравится старым хрычам вроде меня. И у меня к тебе и впрямь несколько предложений.
— Внимательно слушаю старшего, — я прервал повисшую тишину, ёжась под взглядом хозяина всех бандитов города. Хотел бы я и впрямь не испытывать страха.
— Цени. Не к каждому я прихожу лично.
Я тут же склонился в новом поклоне:
— Благодарю старшего за честь.
— Первое — я и впрямь возьму на себя заботу вернуть рецепт в твою семью. А взамен хочу половину всех доходов от продажи.
Я помедлил и кивнул. Неважно. Вообще неважно. Сейчас я был готов на что угодно, чтобы только они ушли отсюда:
— Благодарю, старший, за заботу. Надеюсь, вы сумеете восстановить справедливость.
— Какие умные и красивые слова, — с улыбкой кивнул глава теневой гильдии. — Второе моё дело связано уже с деньгами.
Едва не спросил сколько старший возьмёт за помощь, но вовремя закрыл рот. Такой фразой можно и простого Воина оскорбить, а передо мной — ночной властитель города.
— Бывало и раньше, что нулёвки въезжали к нам в Пояс с десятком зелёнки, но, чтобы у них оказалась кровь в карманах едва они вышли из Школы?
Я похолодел, словно мне за шиворот сунули мой же Ледяной Шип.
— Старший шутит? У младшего была добыча в лесу. Я получил деньги от уважаемого Плава.
— Малыш, этот ответ мне уже не нравится. — Феус покачал головой, кто-то из его людей коротко хохотнул. — Стоило мне только захотеть, как мне тут же рассказали, сколько и чего продавал тот толстый ватажник. В день, когда ты купил зелье для матери, вы ничего за неделю и не добыли. Жалкие зеленушки.
— Я взял в долг у хозяина, уважаемый.
— Ты начинаешь врать, младший, — теперь теневик расхохотался сам. — Ах, сколько таких стояло передо мной! Так значит он занял тебе две кровавых монеты на зелья?
— Верно, старший!
— Тогда откуда ты взял остальные?
— Остальные? — по спине снова прошёл холод, похоже я ошибся с ответом.
— Те, которые принёс как первый взнос в мою гильдию твой земляк.
Я сжал зубы от вспышки ненависти. Ярит! Вот кто обокрал нас.
— Таких удачливых воров я давно не видел. Молчишь? Откуда кровь? Только не нужно говорить, будто продал что-то из вещей. У вас в Нулевом нет и не было ничего такого ценного.
— Да, старший, я признаю, что скрыл от вас это. Но за что их получили, я не знаю. Деньги достались мне как наследство в Нулевом.
— Уже лучше. Это обнадёживает, — глава довольно кивнул и оглянулся. — Кажется мы научили его говорить правду. Как думаете ребята?
Внезапно вперёд шагнул хорошо знакомый мне здоровяк, на которого всё это время я старался даже не смотреть:
— Тогда, может ты сразу отдашь остальную добычу с сектанта?
— Младший даже не понимает, о чём он говорит, старший Феус! — я согнулся, пряча глаза в поклоне раньше, чем до конца осознал слова Воина.
— Спешишь, парень, спешишь. Ты, оказывается, глуповат, — здоровяк покачал головой, словно журил ребёнка. На миг обернулся. — Глава, он по-прежнему врёт, ничего так и не понял.
— Жаль, жаль. Но я уже устал, твоя очередь учить его.
— Кто так делает? Ты наследил везде, где только мог! Дешёвое зелье... Неужто ты думал, что это может обмануть меня? Глупая шляпа... Зачем-то притворялся девчонкой, когда и слепому было видно, что ты парень.
Вот здесь я едва не ответил от удивления. Вот уж чего не было, так это такого. Я говорил, что мой мастер женщина, но не сам!
— А уж когда начали искать тебя, так ржали на весь рынок. Ты бы ещё у каждого торговца купил по куску ткани, чтобы тебя больше людей запомнило. И каждому говорил свою пастушью поговорку с благодарностью за сделку. Хорошая сделка! Тьфу!
Я едва сдержал ругань, выпрямился, оглядывая стоящих во дворе чужаков. Феус улыбнулся. Широко, искренне. Так, что будь он торгашом на рынке, я бы или купил всё, что у него есть или бежал без оглядки, пока мне не продали весь прилавок. Голос звучал под стать:
— Ты убил сектанта и решил не делиться с Орденом добычей. Сам бы так сделал. Вот только все равно нужно выбирать себе защитника. Почему бы им не стать моей гильдии? Хочешь, чтобы все было в порядке с делом матери — отдавай остальные вещи. И я лично сделаю так, что рецепт вернётся к вашей семье.
Я бы с радостью отдал браслет и веер — вот только они лежат на краю полки в кисете. А отдавать им и его будет чересчур. Помедлив миг, сделал ещё одну попытку выкрутиться: