Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда Джон предложил обследовать башню, которая впрочем оказалась пустой. Кроме колодца, ведущего к тропе героев, о которой мне говорил Тихон, в ней ничего не было. Джонни сказал, что магистр приказал ему охранять меня ценой жизни и он пойдет первым. Я остался ждать его наверху… Пресвятая дева Мария, я никогда в жизни не слышал, чтобы человек так кричал от ужаса! Ринувшись за ним следом, я увидел лишь как зеленые струйки дыма вынырнули из каменных нор, которых там были сотни, и медленно поползли в мою сторону. Снадобья у меня не было и мне пришлось вернуться наверх.
Будь проклят этот дом и луна, что его породила… Мне пришлось идти через горы назад в черный лес, чтобы попытать счастья в поиске старых корней. Шушуро преследовали меня. С тех пор прошло уже наверное не меньше нескольких месяцев, а я всё равно каждую ночь слышу во сне предсмертные крики моего верного товарища по несчастью. Но я клянусь тебе, Джон, что я найду способ пройти этой тропой. И если душа твоя еще не разделилась с бренным телом, то я вытащу тебя оттуда… или погибну вместе с тобой”.
Мороний закончил чтение и посмотрел на спутников. Первым слово взял Фогель, что было довольно необычно, поскольку последнее время он был крайне молчалив и сосредоточен.
– Итак, нам нужен колодец… Мне кажется мы должны внимательно отнестись к тексту дневника и подготовиться. Для крепыша Джонни всё закончилось печально, и очевидно для рыцаря Хуана де Кастильо тоже.
– Про де Кастильо мы ничего не знаем, – горячо заметил Мороний. – Кроме того, что он ушел собирать какие-то “корни”, намереваясь вернуться сюда! А “шушуро” по-испански означает “шепот”.
– Я думаю, что корни – это спайс, – сухо заметил Джек. – Порошок помогает нервной системе справиться с зеленым дымом. Когда я жил в поселке грешников, то меня водили на добычу этих корней. Это очень опасное дело, поэтому пираты посылают туда только пленников и провинившихся преступников. У меня сохранилась щепотка спайса.
– Это хорошо, – продолжил Фогель, согласно кивнув. – С одним вопросом мы разобрались. Теперь насчет “тропы героев” – что думаете?
– Во-первых, я хочу обратить внимание, что страж из инквизиции снова упоминает Тихона! Вы заметили?! – Мороний возбужденно посмотрел на присутствующих. – Думайте обо мне что угодно, но тут явно что-то не так. Я имею в виду с Тихоном! Смотрите сами – он живет на этом острове сотни лет, встречается только с теми, кто потерял память, его хижина то ли исчезает, то ли перемещается по воздуху! И при этом он дает всем какие-то подсказки.
– Вы к чему-то клоните? – поинтересовался Фогель. – Очередная легенда?
– Нет, не легенда. Просто мысль… Не сочтите меня сумасшедшим, но вдруг этот ваш отец Тихон – вовсе не человек?
– Тень?
– Ммм… вряд ли… Скорее, может какой-то дух?! Нечто бестелесное, не оставляющее следов!
– Дух острова, приходящий во сне только к арсантам?
– Почему во сне?! – антиквар возбужденно махнул рукой и вскочил с камня, на котором он читал дневники испанца. – Духи могут являться абсолютно в любое время дня и ночи! Просто это не со всеми происходит. Может это какое-то особое божество, может быть оно даже ведет войну с Тенями?!
– Русский священник борющийся в одиночку со злом. И зачем ему это?
– Откуда мне знать! Не я же с ним разговаривал! Я просто делюсь мыслями. Вы, Дитмар, сами сказали что нам надо внимательно разобраться с текстом – вот я и размышляю вслух. Кстати, с чего вы взяли, что он – русский? Имя Тихон в переводе с древне-греческого означает “судьба” или “случай, жребий”. Это как бы фортуна мужского рода.
– А фамилия? Тихон Григорьев – разве не русская?
– Вовсе нет. Григорий означает “бодрствующий”. Григорий, Грегори, Георг, Рыгор, Йорген, Джордж – во всех языках и всех культурах есть это имя в том или ином виде. Так именовали многих святых, поэтому оно невероятно популярно. Григорий чудотворец – это от него всё пошло. Да, и потом в греческой мифологии “георгос” – это один из эпитетов Зевса! Так называли покровителя земледельцев.
– Может вы и правы, – сурово заметил немец, – но я предпочту думать, что этот Тихон и есть одна из Теней, заманивающая жертв в ловушку. Тех, кого по каким-то причинам не поймали их прислужники из поселка. Идти надо по одному и я пойду первым. Хельга мне как дочь – я думаю, что сумею перейти на тот берег.
Немец поднялся и проверил обойму в своем автомате. Затем посмотрел на призрачный берег вдали – он был так близок и столь же недоступен. Море сердилось и свинцово-коричневые волны были покрыты белыми гребешками, туман тоже сгущался. Мороний тут же встрепенулся:
– Но мы же еще не обсудили костюмы этих невидимок! Их длинные ноги и вообще… а вдруг с вами что-то случиться?!
– С ним ничего не случится, – спокойно произнес Джек, тоже поднимаясь с места. – Потому что пойдет не Дитмар, а я.
– С чего бы это я вам уступил? – с усмешкой спросил Фогель.
– Причин много, поэтому назову только три. Я – единственный из нас с кем говорил Тихон, единственный кто пережил нападение зеленого дыма. И наконец, я единственный у кого есть спайс. – Стоун широко улыбнулся, давая понять Фогелю, что он не намерен с ним делиться порошком. – Да, не переживайте вы так! Я проникну на ту сторону и отключу охранную систему, чтобы вы смогли пройти вслед за мной. Ну, а если не выйдет, то у вас появится второй шанс… Идемте, Дитмар, вы поможете мне спуститься в колодец.
* * *
Когда эхо шагов Стоуна стихло вдали, трое оставшихся мужчин молча переглянулись. Пирсон вдруг отошел от колодца и с горестью заявил:
– Мы неправильно поступили. Это всё моя вина и мне надо было идти первым!
– Немного поздновато для геройства, а Кайл? – ехидно заметил немец. – Джек уже ушел и тут вы проснулись… Впрочем, сколько я вас помню – вы всегда были таким.
– Каким это “таким”?! – вспыхнул Пирсон.
– Поручающим другим выполнять опасную работу. Вы, конечно же, невероятно умный, но надо заметить и хитрый тоже… Или скажете, что никогда не использовали людей?