litbaza книги онлайнРазная литератураThe Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 219
Перейти на страницу:
что он пропустит во время урока, на случай, если он когда-нибудь отлучится или будет рассеян. Это был маленький побочный проект, просто чтобы посмотреть, сможет ли он его осуществить. Он никогда раньше не пропускал уроки, поэтому никогда не нуждался в этом. Но теперь фонтан знаний выходит изо рта профессора, заставляя студентов яростно строчить. Гарри и Малфой всё ещё стоят впереди, слегка неуверенные, но ещё не освобожденные. Они ничего не могут сделать, кроме как терпеливо ждать.

Наконец, профессор успокаивается. Цвет его лица приходит в норму, и он снова спрашивает Гарри.

— Вы поняли меня? — взгляд, который он бросает на Гарри и Малфоя, даёт понять, что от них ждут ответа, и этот вопрос не является ещё одним из любимых профессором риторических вопросов.

Малфой немного усмехается.

— Конечно я понял. Меня обучали дуэлям с тех пор…

— Да, спасибо, мистер Малфой, — перебивает его профессор. Он смотрит на Гарри.

— Каковы наши условия дуэли? — спрашивает он.

Профессор Снейп немного мычит, размышляя.

— Те же, что и прежде. Расстояние между вами — десять метров, никакой Тёмной магии, продолжайте сражаться, пока я не скажу прекратить или пока один из вас не проиграет. Вы начинаете по моей команде и ни на долю секунды раньше. — он делает паузу, рассматривая двух противников, — И ещё. Никаких серьёзных ран, — добавляет он, многозначительно глядя на Малфоя.

Гарри кивает и медленно отступает назад, не сводя глаз с Малфоя. Малфой снова усмехается и остаётся на месте, не сдвигаясь ни на дюйм. Когда Гарри оказывается достаточно далеко, он принимает идеальную дуэльную стойку, отточенную бесчисленными часами частных занятий. Гарри изо всех сил старается скопировать её, концентрируясь исключительно на своём противнике. Словно издалека доносится тихий голос его учителя, накладывающего какие-то защитные заклинания, создавая пространство для движения и жестко приказывающего остальным ученикам держаться подальше, если они не хотят попасть под перекрестный огонь.

Затем идёт медленный обратный отсчёт. Пауза между каждым счётом, кажется, увеличивается, складываясь в вечность, и при этом проходит за мгновение.

— Ст… — Малфой произносит заклинание, — а, — Гарри воздвигает щит, — рт! — Малфой отправляет заклинание в полёт, заметно потрясённый быстрой реакцией Гарри. Щит Гарри всё ещё держится, и он знает, что он выдержит это маленькое проклятие, поэтому решает контратаковать. Связывание тела заставляет Малфоя упасть. Гарри использует свою палочку, чтобы связать Малфоя тугими верёвками.

Что, это всё?

Гарри удивлённо моргает. Он так привык к Тёмному Лорду Волдеморту в качестве противника, к тому, как он двигается во время дуэли или, что чаще, во время пыток магглов или своих слуг, и особенно к тому, как быстро он двигается во время дуэли с Гарри, что привыкает к мысли, что все двигаются так же быстро и ловко. Если подумать, это было глупое предположение. Очевидно, Тёмный Лорд Волдеморт должен быть могущественнее всех остальных людей. В противном случае, как бы он стал Тёмным Лордом, если бы вокруг было много людей, таких же сильных, как он, или даже сильнее его?

Даже профессор Снейп кажется потрясённым, судя по минуте молчания перед тем, как он объявляет, что дуэль окончена.

— Это был хороший пример дуэли, — говорит он, анализируя произошедшее.

В классе стоит гробовая тишина, студенты стараются даже не дышать слишком громко.

После урока Невилл дрожащим голосом спрашивает, видимо, позабыв о плакате с Проклятием Круциатус или, по крайней мере, не думая о нём больше.

— А у тебя никогда не было занятий дуэлинга?

Гарри качает головой.

— Я только немного почитал теорию.

— Вау, — задыхаясь, смеётся Невилл, — значит, у тебя талант в этой области.

Гарри так не думает. У него только быстрые рефлексы, опыт дуэлей на смерть и большой набор заклинаний. Он не говорит это вслух, вместо этого он вежливо улыбается, как его научил библиотечный портрет ещё на первом курсе.

Взгляды, обращённые на него, снова меняются. Теперь вместо гнева они наполнены отчаянием и мольбой о помощи. Похоже, теперь они думают, что у него достаточно сил, чтобы победить Тёмного Лорда Волдеморта, а, учитывая, что он — Мальчик-Который-Выжил, это считается его прямой обязанностью. Гарри никогда не ненавидел свой титул больше, чем сейчас.

========== Глава 7, часть 2 ==========

Малфой вышагивает из-за угла, надменно вздёрнув подбородок, задумчиво и встревоженно опустив глаза. Гарри наблюдает за ним, не совсем уверенный в своих чувствах. С одной стороны, Малфой обеспокоен, а Гарри хочет помогать беспокойным душам. С другой стороны, никто никогда не помогал ему, особенно Малфой, который сам был источником многих его бед. Также ему приятно видеть, что Малфой сам теперь был внизу пищевой цепочки. И видеть этого избалованного, самодовольного, высокомерного мальчика, низведенного до уровня простых смертных, было на удивление приятно.

Может быть, его чувства сейчас — влияние его родственной души, размышляет Гарри, наблюдая, как Малфой шагает, оборачивается и волнуется, но не предлагая ему помощи. Ему нужно только провести его к туннелям, которые тайно ведут в замок, и о которых злорадствует Тёмный Лорд Волдеморт. Или он мог бы показать ему Выручай Комнату, которую домовые эльфы показали ему целую вечность назад, комнату, от которой он держался подальше, опасаясь войти в неё и никогда больше не выйти из её чудесного недра в холодную суровую реальность своей жизни. Конечно, эта комната была бы полезна. Гарри почти уверен, что у комнаты можно было попросить даже зону, в которой была бы разрешена аппарация.

Но смотреть, как Малфой бьётся над решением этой задачи так… заманчиво.

Ах. Это одна из мыслей Тёмного Лорда Волдеморта, которая всплывает в голове Гарри, когда он вспоминает тот день, когда Тёмный Лорд с холодным удовольствием дал это задание Драко.

Но так ли уж важно, откуда пришли чувства и мысли? Главное, что они есть.

Итак, Гарри наблюдает, как Малфой барахтается, смотрит с отстранённым весельем, которым знаменита его родственная душа, и лениво задаётся вопросом, делает ли это его плохим человеком.

Он решает, что ему всё равно.

Он настолько плох, насколько мир смог сделать его таким.

***

Первый урок зельеварения — это шок.

Гарри ожидал увидеть другого учителя, учитывая, что профессор Снейп теперь преподает Защиту, но всё равно вздрагивает каждый раз, когда поворачивается к столу преподавателя и видит полное тело профессора Слизнорта, счастливо улыбающегося своим ученикам. Странно, когда тебя хвалят и награждают многочисленными баллами.

Сами зелья тоже оказались не такими, как он ожидал. Мало того, что их сложно варить и в основном это занимает много времени, они ещё к тому же очень дорогие и очень, очень незаконные в использовании без особого

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 219
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?