litbaza книги онлайнРазная литератураThe Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 219
Перейти на страницу:
разрешения. Особенно любовное зелье, аромат которого профессор рукой направляет прямо на них. На мгновение Гарри чувствует запах паров зелья на кладбище, запах влажной земли, запах ломких страниц, запах замшелой травы. Он сразу же применяет заклинание Головного Пузыря.

Неужели его родственная душа пахнет именно так?

Гарри быстро останавливает ход этих мыслей.

По крайней мере, Невилл прекратил посещать эти занятия, что приносит облегчение и ему, и его одноклассникам. Как бы он ни нравился Гарри, Невилл — катастрофа во всём, даже отдалённо связанном с зельями. Больше никаких взрывающихся котлов, которые даже самая лучшая подготовка не сможет спасти, если их хозяин ловит на себе строгий взгляд профессора. Больше никаких писклявых вздохов всякий раз, когда профессор Снейп хоть отдалённо смотрит в его сторону. Больше никаких тихих вздохов над множеством растений, «убитых» для приготовления зелий.

Как ни странно, но Невилл и вполовину не так сильно нервничает в Защите. Смена должности оказывается удачной и для профессора Снейпа, и для его самого проблемного ученика. Но, может быть, изображение проклятия Круциатус было не единственной причиной бледного лица Невилла…?

Также удивительно, что Рон тоже обучается в этом классе, так как Гарри слышал, как рыжий всё лето оплакивал свою плохую оценку по Зельям, которая означала, что он не сможет больше посещать занятия по Зельям, что означало, что он не может стать аврором, как он планировал. Гарри вздрагивает при мысли о Роне, пытающемся спасти людей. Ещё более шокирующим является то, что зелье Рона не сразу полностью проваливается. В конце концов, была причина, по которой профессор Снейп поставил ему такую ​​ужасную оценку.

Гарри думает о частных занятиях, но, судя по недоумению Гермионы, она тоже ничего не знает о причинах его внезапной высокой академической успеваемости. Гарри требуется всего несколько движений, чтобы увидеть, что Рон делает совершенно не то, что говорится в инструкциях, но его действия усиливают действие зелья, а не портят его.

Ни за что, чёрт возьми, Рон бы это не придумал.

Если подумать логически, то это могло произойти только одним способом.

Старая книга, которую Рон получил, пока не прибыл его собственный экземпляр.

Момент Гарри наступает, когда практическая часть закончена, зелья сварены более-менее правильно и поставлены на стол профессора для оценки. Пока профессор Слизнорт выносит каждый флакон на свет, и охает и ахает о лучших, и охает о плохих, ученики убираются. Они вытирают столы, моют ножи и разделочные доски, относят свои котлы в отдел, где все грязные котлы собираются для тех, кому не посчастливилось попасть под отработку, и возвращают неиспользованные ингредиенты на место. Профессор Снейп просил складывать ингредиенты на поднос впереди, не веря, что студенты смогут разложить их правильно, особенно в первый год, и особенно те ингредиенты, которые легко спутать с другими, но профессор Слизнорт не делает таких предосторожностей.

Гарри задаётся вопросом, какой бедный второкурсник получит Сердце Сафрана, которое Гойл, положил вместе с очень похожим корнем имбиря, почти таким же, за исключением крошечного факта, что одно растение имеет противоположный эффект со своим братом-близнецом из гербологического мира.

В образовавшемся хаосе людей, бегающих туда-сюда, Гермиона, нетерпеливо ожидающая впереди оценки за своё зелье, и Рон, нерешительно тащащий котел руками, хотя все они выучили Вингардиум Левиоса ещё на своём первом уроке Чар, Гарри меняет свой экземпляр книги по зельеварению на экземпляр Рона.

В конце концов, на такого болвана, как он, глупо тратить даже простую бумагу, что уж говорить о ценной книге.

***

В тот же день Гарри бросается за чтение полученной книги. Она старая, обложка порвана, но внутри страницы ухоженные, хоть и потёртые. Везде исправления, на полях написаны заклинания и инструкции, как улучшить то или иное зелье. Тёмные заклинания, если Гарри правильно понимает. Никаких движений палочки не указано.

Гарри проводит несколько замечательных часов, пытаясь понять, почему оригинальные рецепты были изменены.

Это удивительно весело.

***

На Древних Рунах и Арифмантике профессора просят Гарри остаться после уроков. Они благодарят его за участие в их проекте и вопросы, с которых всё началось. Они хвалят его участие и заставляют его краснеть и заикаться. Взволнованно, они продолжают объяснять некоторые аспекты Брэнд-Поттер-Симбиоз-Арифмантики-и-Рун, которые трудно понять без должного опыта в обеих областях, подробно рассказывают о проведённых ими тестах и ​​полученных результатах и ​​с нетерпением спрашивают мнение Гарри об их работе.

Из-за этого он не приходит на все уроки после этого занятия, но оно того стоит.

Днём они снова встречаются в забавной пародии на четвёртый курс. Теперь профессора не планируют и не пишут, пока Гарри смотрит на них в основном в неведении. Вместо этого они говорят как равные, все на одном и том же уровне знаний о слиянии двух дисциплин. Профессора стараются объяснить Гарри, почему они почти не разговаривали с ним в прошлом году и исключили его из своих экспериментов.

— Мы были так заняты, — говорит профессор Брэнд Первый с кривой улыбкой — Ты замечал это в классе, не так ли? Все ваши сочинения были оценены несколькими семикурсниками, которые хотят продолжить изучение рун или арифмантики, ты знал об этом? У нас почти не было времени на еду и сон, не говоря уже о встрече с другом!

Другой профессор Брэнд продолжает говорить за братом.

— И эксперименты… Ну, просто было небезопасно для кого-либо присутствовать во время них; в противном случае мы бы попросили тебя присоединиться. Но мы никогда не знали, каким будет результат и на что или кого он повлияет. Однажды я и мой брат поменялись телами. Потребовалось время, чтобы понять, как это произошло, и ещё больше времени, чтобы исправить это! Мы просто вели себя как обычно, поэтому, вероятно, никто не заметил. Причина, я думаю, в том, что мы однояйцевые близнецы!

Ах. Вот почему в течение нескольких недель Гарри чувствовал, что что-то изменилось в его профессорах. Он не мог точно определить, что именно, и решил, что их прически немного изменились.

— Но в самом деле, если подумать, как же ты нам помог! — восклицает один профессор, а другой восторженно кивает.

Остаток дня посвящён восхвалению Гарри за его участие в проекте. Гарри думает, что вся эта благодарность не нужна и преувеличена. Он почти ничего не делал, а то, что делал, делал плохо. Он всё равно недостоин таких благодарностей, которые обращены на него. Дурсли постарались вбить это в него.

Но сейчас он наконец-то просто сидит, улыбается, смущается и ему тепло.

***

Несколько дней спустя Гарри сталкивается с Малфоем. Тот что-то бормочет себе под

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 219
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?