Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — вдруг выдохнул Ферд. — Твоя версия?
Версия? Да пожалуйста.
Грег хмыкнул и, откинувшись на спинку стула, скрестил руки н груди.
— Некоторое время назад Мэйв попалась на взяточничестве. — Ферд на это, впрочем, не выказал удивления, значит, уже был в курсе. И Грегори упрямо продолжил: — Ее не арестовали, но наложили весьма крупный штраф, на который ушло в прямом смысле все, что у нее было. — На сей раз сыскарь не только не удивился, но и кивнул, подтверждая подозрения Грега в его осведомленности. — Ей, без преувеличения, не хватало даже на еду. Нечисти и нежити в Приме не столь много, гильдия вполне справляется со своими задачами, и о частных заказах можно даже не думать…
— Можно уехать, — сухо вставил Ферд.
— Можно, — согласился Грегори. — Только на кой шиш? Заплатить натурой?
На губах начальника, кажется, впервые за время из знакомства мелькнула искренняя улыбка. Ферд даже подался вперед, опершись локтями на столешницу, и азартно заблестел глазами.
— Полагаешь, заплатить натурой — единственный способ, как что-то получить без денег? По собственному опыту знаешь?
Шутник какой, смотрите-ка на него.
— Регулярно расплачиваюсь, — огрызнулся Грег. — И сдачи не беру. Ты меня слушаешь или нет?
— Слушаю, — снова поскучнел сыскарь.
И Грегори подумал, что зря не верил в пару «Ферд-Лоуфорд»: возможно, у них куда больше общего, чем кажется на первый взгляд: они оба носят тысячу масок, и черт голову сломит, какая из них их настоящее лицо.
— Я говорю о том, что Мэйв нуждалась в деньгах и отказывалась брать их в долг.
— Ты предлагал? — Ферд опять переодел «маску», вмиг превратившись в собаку-ищейку.
— Предлагал не единожды, — кивнул Грег. — Посылала к черту.
— Хм…
— Вот тебе и «хм». Мэйв не взяла бы ничего из сочувствия к ней, но могла согласиться на работу.
— Нелегальную.
— Нелегальную, — Грегори снова кивнул. — Взятки, на минуточку, тоже были нелегальными, если на то пошло, и ее это не смущало. Кто знает, что ей предложили и что она делала. Но потом все зашло слишком далеко, и Мэйв не выдержала.
То, что для соседки не было «далеко», пока умирали незнакомые ей люди, невинные и чаще совсем молодые, кто еще не сделал в этом мире никому ничего плохого, не укладывалось в голове. Почему темную добила смерть склочной старухи Першильд, которая ненавидела все живое вокруг, но при этом Мэйв спокойно пыталась убить четырнадцатилетнюю Бриэллу Делси и в ус не дула наутро?
— Ну конечно! — Грегори вдруг осенило. — Бри Делси говорила, что слышала два голоса возле нее!
Однако Ферд его энтузиазма не разделил, только поморщился.
— «То ли два, то ли три, то ли мужчина, то ли женщина», — процитировал он показания девочки. — Бриэлла была не в себе и ни о чем не может сказать с уверенностью, ты сам это знаешь.
И Грег вдруг второй раз за эту беседу почувствовал, что напоролся на стену.
Зачем это все? Пустой треп. Ферд решил закрыть дело — Ферд закрыл дело. Все остальное — только трата времени и нервов.
— Ладно, я понял, — сухо сказал он и уже коснулся ладонями подлокотников, собираясь подняться, как начальник резко вскинул руку, веля подождать.
После чего молча прошел к шкафу в углу помещения.
Каково же было удивление Грега, когда тот вернулся с бутылкой чего-то явно спиртного и двумя квадратными стаканами. Водрузил их на стол, наполнил на треть, а затем, подхватив оба, обошел стол и протянул один Грегори.
Грег посмотрел на угощение как на ядовитую змею.
— Бери, — с нажимом произнес Ферд, тряхнув рукой. Янтарная жидкость в стакане качнулась, едва не выплеснувшись через край. — Бери, пей и слушай.
Смотрел при этом соответствующе: абсолютно серьезно, без пренебрежения в духе «начальник — подчиненный» и без издевки, как когда рассуждал о плате натурой.
Грегори не глядя взял стакан, смотрел исключительно на сыскаря.
А сыскарь вдруг оперся бедрами на край стола позади себя и, не дожидаясь гостя, приложился к стакану. Поморщился, но далеко от губ тару не убрал, оставил в руке, подперев ее локоть второй, и выжидательно уставился на Грега.
Грегори тоже сделал глоток. Опалив горло, обжигающая жидкость побежала по пищеводу.
— Пей и слушай, — повторил Ферд серьезнее некуда. — Последнее, что мне нужно в этой жизни, это облажаться с таким громким делом перед мои начальством.
— После Прибрежья? — предположил Грег.
На лице сыскаря промелькнула какая-то нечитаемая эмоция, но он быстро взял себя в руки.
— После Прибрежья, — не стал отрицать очевидного. Ну а какие еще выводы можно было сделать, учитывая вскользь брошенные им фразы и то, откуда он сюда приехал. — И я согласен, что твоя версия имеет право на существование.
— Но? — Грегори сделал еще один осторожный глоток, на сей раз почти не почувствовав вкуса.
— Но… — Отхлебнув из своего стакана, Ферд поставил его на стол возле бедра и принялся загибать пальцы на освободившейся руке. — Но, во-первых, Мэйв Венье найдена на месте преступления. Во-вторых, — в ход пошел следующий палец, — она имела знания и возможности уводить людей из домов, используя запретные знания темных магов.
— Руны? — без особого удивления предположил Грегори.
— Руны. В ее спальне найден блокнот с зарисовками черных рун. Среди них: «Подчинение», «Слепота», «Неподвижность» и прочие весьма любопытные знаки. Ланс Дрюнел уже подтвердил, что руны рабочие и их использование темным магам категорически запрещается.
Грег кивнул, принимая новую информацию к сведению.
— Что в-третьих?
— В-третьих, — Ферд загнул еще один палец, — в ночь похищения Бриэллы Делси под окнами ее спальни найдет отпечаток ботинка, полностью совпадающий с подошвами обуви Мэйв Венье. Размер следа большой, поэтому прежде мы не догадались, что его могла оставить женщина. Но вчера проверили — совпадение полное. — Грег молчал. — В-четвертых, — согнул следующий палец сыскарь, — в гроте найдена разбитая стеклянная посуда, вероятно, банка или бутылка, со следами болотной воды, с помощью которой топили жертв, и с отпечатками пальцев все той же Венье.
Грегори скрипнул зубами.
— Я и не отрицаю, что она там была и пособничала кому-то.
Ферд невесело усмехнулся и покачал головой, наконец распрямив пальцы.
— Кому? — Склонил голову