Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чем это вы задумались, мистер Бенедикт? —поинтересовалась она и, сменив мишень, запустила резинкой в книгу, лежащую назадней парте.
Зак замешкался с ответом, потому что сам не знал, как лучшеобъяснить Джулии то, что он чувствовал.
Правда, в этом и не было особой нужды, потому что ондогадывался, что Джулия лучше его самого понимает, о чем он только чтозадумался. Скрестив руки на груди, она слегка склонила голову набок и невиннопоинтересовалась:
— Ну, как тебе понравились мои девушки?
— Я… Ну, твоя Дебби Сью Кэссиди — вообще особая статья. Но ивсе остальные, они… Они оказались совсем не такими, какими я их себепредставлял.
— Еще пару месяцев назад одного твоего присутствия было быдостаточно для того, чтобы ни одна из них не могла связать и Двух слов.
— Сейчас они производят впечатление вполне уверенных в себе.
— Ты так думаешь? — спросила Джулия каким-то страннымголосом. — Так вот, да будет тебе известно, что если бы они вдруг узнали, чтоты сегодня собираешься прийти, я бы никого не смогла затащить сюда даже силой.На нашем приеме будет кто угодно — жена мясника, жена церковного сторожа,родители всех моих учеников. Но несмотря на все мое красноречие, я не смоглаубедить ни одну из этих женщин, что очень хочу видеть их среди своих гостей. Аты говоришь об уверенности в себе. На те деньги, что мне удалось достать тогдав Амарилло, я заказала специальные тесты, которые помогли определить ихистинные способности.
— Но как можно тестировать человека, который не умеетчитать?
— Очень просто. Устно. Главное иметь под рукой всенеобходимые материалы. И ни в коем случае не произносить вслух слово»тестирование «, потому что тогда они перепугаются насмерть и окончательнозамкнутся в себе. Ты знаешь, что мне удалось обнаружить?
Зак отрицательно покачал головой, хотя и понимал, что вопросбыл чисто риторическим.
— Я обнаружила, что Дебби уже может читать на уровнетретьего класса средней школы, а у двух учениц просто средние способности кучебе, и потому они никак не могут переступить через определенный барьер. Носамое главное не это. Главное, что мне удалось выяснить, — это то, что им нужная. Человек, который верит в них и которому они небезразличны. Господи, да онипросто расцветут, если появится еще один человек, который поверит в них так же,как верю я. Педагогическое образование здесь необязательно — это может бытьлюбая женщина, лишь бы она правильно понимала стоящую перед ней задачу. Тывидел сегодня ребенка Розали. Так вот, его будущее полностью зависит от того,сможет ли Кэтрин, которая станет заниматься с ними после меня, сохранить вРозали веру в себя и убедить ее учиться дальше. Если же это не удастся, то этадевочка точно так же будет мыкаться на пособие, балансируя на грани нищеты, каки ее мать. Ты знаешь, сейчас такие группы из неграмотных женщин набираются повсей стране. Их финансируют различные корпорации, и одна из этих корпораций —она называется» Безграмотность. Преодолей ее»— разработала дажеобщенациональную программу. Я узнала об этом только несколько дней назад.
Слушая Джулию, глядя на ее одухотворенное лицо, Зак не знал,что лучше предложить ей — деньги или возможность создать свою собственнуюгруппу.
В голосе Джулии вдруг появились умоляющие, отчаянные нотки.
— Зак, я знаю о том, что сразу после свадьбы Рейчелотказалась оставить свою работу, и знаю, как это на тебя подействовало. Ипоэтому я… Я решила предупредить тебя заранее. Я хочу продолжать преподавать ив Калифорнии. Не детям, только взрослым. Зак, я очень хочу участвовать в этойобщенациональной программе.
— Значит, поэтому ты так хотела, чтобы я пришел сюда ,сегодня вечером? — сухо спросил Зак. Разве он мог объяснить ей, что всякоесравнение между неуемным честолюбием Рейчел и искренним, бескорыстным желаниемДжулии помочь отчаянно нуждающимся в этой помощи женщинам просто нелепо икощунственно.
Не правильно истолковав причины странной перемены настроенияЗака, Джулия посмотрела на него умоляющими глазами.
— Зак, прошу тебя. Я столько всего могу дать этим женщинам.И я просто обязана им это дать. Сжав ее в объятиях, Зак горячо зашептал:
— Ты сама — настоящий подарок; У тебя больше граней, чем утого бриллианта, который сверкает сейчас на твоем пальце. И я без ума от каждойиз них…
Джулия нервно поправила узорчатый шелковый галстук Зака иподняла на него умоляющий взгляд. Чувствовалось, что она никак не решаетсяобратиться к нему с еще одной просьбой.
— Ты знаешь, — решилась она наконец, — Дебби недавноосталась без работы, потому что семья, в которой она работала чуть ли не сдетства, переезжает в другой город. А она умеет только вести хозяйство и…
Зак не дал ей договорить и на этот раз сдался без борьбы.
— У меня очень большой дом, Джулия, — с улыбкой сказал он.
— Ты уверен, что в церкви все готово?
Глядя на то, как Зак в сотый раз счищает невидимые пылинкисо своего смокинга, Мэтт Фаррел с трудом сдержал улыбку.
— Готово все, кроме тебя.
Накануне вечером Зак не смог связаться с Калифорнией избоязни, что его разговор может случайно услышать кто-нибудь из Мэтисонов. Такчто ему в который раз пришлось полностью положиться на Мэтта и Мередит Фаррел,которые прилетели вчера и остановились в доме Джулии. Именно им он поручил рольсвязных между собой и Салли Моррисон.
— Из Калифорнии все прилетели?
— Они уже давно в церкви.
— Ты предупредил Мередит, чтобы она не позволяла Джулиизаглядывать в церковь до начала церемонии? — продолжал допрашивать друга Зак,завязывая галстук. — Я не хочу, чтобы она раньше времени увидела гостей. Этодолжно быть сюрпризом.
— Не волнуйся, Мередит и Кэтрин Кахилл следуют за ней попятам, как две тени. Бедная Джулия не сможет даже вздохнуть так, чтобы одна изних этого не заметила. Не удивлюсь, если Джулию уже заинтересовало стольпристальное внимание.
— — Ты уверен, что Барбра прилетела? — спросил Зак, надеваясмокинг.
— Она здесь, вместе со своим аккомпаниатором. Я разговаривалс ней вчера вечером. В настоящее время она стоит на хорах и наверняка снетерпением ждет, когда же все это начнется.
— А который час?
— Без десяти четыре. У нас всего десять минут, чтобы добратьсядо церкви. Тед Мэтисон уже там. Кстати, по дороге я собираюсь проверить,насколько хорошо ты запомнил то, что тебе втолковывали во время вчерашнейрепетиции.