litbaza книги онлайнДетективыДоброй ночи, мистер Холмс! - Кэрол Нелсон Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:

От украшения буквально веяло древностью. Несмотря на то, что бриллианты были огранены на старый французский манер, это нисколько не умаляло красоты пояса. Мы с трепетом глядели на один из последних отблесков прошлой, канувшей в лету эпохи.

Наконец Годфри нашел в себе силы оторвать взгляд от пояса и ошеломленно посмотрел на Адлер:

– Я решил, что вчера вечером тебе так ничего и не удалось найти. Ты выглядела такой подавленной…

Теперь настал черед удивляться моей подруге.

– Ты… ты рассчитывал, что я найду пояс? И когда ты обо всем догадался? Неужели когда я предложила сыграть в охоту на мусор? Поверить не могу!

– И тем не менее, это так. Я прекрасно знал, зачем ты предложила сыграть именно в эту игру и именно там, в доме у Оскара Уайльда.

– Годфри! Ты не наделен даром предвиденья. Ты не Шерлок Холмс. Как ты догадался? – вскричала она.

– Ирен, ты окончательно сорвешь себе голос, – робко вставила я.

– Тихо, Нелл! – прервала она меня и вновь, словно разъяренная львица, повернулась к Годфри: – Я спрашиваю, как ты обо всем догадался?

– Я просто-напросто воспользовался твоим советом: несколько дней назад я просмотрел роман, написанный моей матерью. Когда ты отправилась в Челси, я решил, что тебе известно, где именно находится кельтский крест.

– Но почему ты мне ничего не сказал? Почему ни о чем не спросил вчера вечером?

Он робко пожал плечами:

– Мне захотелось, чтобы ты нашла сокровище сама, и потому я не стал портить тебе удовольствие.

– Удовольствие? – каркнула я, вспомнив вчерашние раскопки в кромешной тьме.

Ирен отшатнулась:

– Но я… я могла скрыть от тебя находку. Я даже Нелл ничего не стала говорить. Я могла уехать из Лондона, как ты мне только что посоветовал, и оставить пояс себе. Ты бы его даже и не увидел.

– Стоит ли горевать об утрате того, что никогда не имел? – улыбнулся Годфри. – Ведь именно поэтому так упорствует король Богемии. Он знает, что ему никогда не вернуть тебя. Фотография, что ты прячешь, не просто угроза его будущему, она напоминание о том, что он навсегда потерял.

Взяв в руки бриллианты, блеснувшие на его ладонях словно капли росы, он протянул их Ирен:

– А это печальное напоминание о том, как мой отец, позабыв о чести, гонялся за земными радостями и удовольствиями, пожертвовав ради них своим добрым именем. Что ж, я увидел Бриллиантовый пояс, мне этого довольно. Мне он не нужен. Как, думаю, и тебе. Ведь ты и так уже победила, отыскав его.

Ирен, задумавшись, воззрилась на бриллианты:

– Я и представить не могла, что блеск этого сокровища померкнет для меня столь быстро. Я надеялась, что ты сам отыщешь пояс и оставишь его себе. Мне хотелось вернуть тебе то, что, как ты считал, по праву принадлежит тебе. И вот теперь я вижу, что из моей затеи ничего не вышло. Я придавала поясу куда большее значение, чем ты. В итоге я отдала тебе то, что тебе, оказывается, не особенно и нужно.

– Быть может, ты все же способна подарить мне то, чего я так жажду, – промолвил Годфри.

Ирен оторвала взгляд от Бриллиантового пояса и озадаченно посмотрела на адвоката.

– Для начала, милая Ирен, – молвил он, – мне хочется, чтобы ты поберегла свой голос.

Впервые за все время моего знакомства с Ирен я быстрее подруги сообразила, что именно вот-вот должно произойти.

Прижав руки к груди, я прикусила язык и, немного помедлив, тихонько выбежала из комнаты.

Ни он, ни она не обратили на меня внимания. Повернувшись, чтобы затворить за собой дверь, я мельком увидела, как Бриллиантовый пояс упал на мягкий турецкий ковер, а Годфри, не отрывая глаз от Ирен, идет к моей подруге.

Отыскав миссис Ситон, я велела ей ни при каких обстоятельствах не заходить в гостиную, после чего удалилась к себе в комнату, где, смочив в холодной воде полотенце, положила его себе на лоб. Я чувствовала, что надвигается сильнейший приступ мигрени.

Глава тридцать третья Дымовая завеса

На следующее утро я спустилась к завтраку с дикой головной болью. Невероятно, но вскоре она стала еще сильнее. Есть мне совершенно не хотелось и, ограничившись лишь чашкой чая, я проследовала в музыкальную комнату, где обнаружила Ирен, с обожанием глядевшую на фортепьяно, к которому некогда она наотрез отказывалась прикасаться.

Когда я вошла, она подняла на меня взгляд. В ее глазах застыло странное выражение.

– Бедняжка Нелл, – произнесла она вместо приветствия.

– Какое унижение мне на этот раз уготовано? Что мне теперь предстоит? Рыть чайной ложкой тоннель под Аптекарским садом в лунную ночь?

Ирен вяло улыбнулась и провела рукой по шали, наброшенной на фортепьяно:

– Какой роскошный инструмент. Мне будет жалко с ним расставаться.

Я молчала, прекрасно понимая, что Ирен не надо торопить, она объяснится сама. Так, собственно, и произошло.

Подруга повела плечами, словно стряхивая с себя чувство веселья, которое при этом одновременно навевало на нее печаль.

– Боюсь, моя любезная подруга, нам снова предстоит поспешное бегство. На этот раз наш путь лежит не с континента, а на континент. Король в Лондоне, Шерлок Холмс – у меня на хвосте, а фотография и Бриллиантовый пояс в опасности. Мы с Годфри решили, что у нас нет другого выхода.

– «Мы с Годфри»?

Она медленно прошлась по комнате. Я не заметила в ней ни следа той лихорадочности и ярости, которую при схожих обстоятельствах наблюдала в Богемии.

– Как ты, наверное, догадалась, моя милая Нелл, мы с Годфри пришли… к взаимопониманию. – Она остановилась у окна и, подперев лицо рукой, замолчала, словно задумалась о чем-то другом. Наконец она повернулась, посмотрев на меня озабоченно и печально. – Мы должны быть готовы в любой момент уехать из Лондона.

– Вы с Годфри, – уточнила я.

– Да. – Ирен шагнула ко мне и вдруг остановилась. – Господи, да что со мной! После всего того, что мы вместе пережили, уж с тобой-то я могу быть откровенной. – Она резко опустилась на стульчик у пианино и провела пальцами по клавишам из слоновой кости, словно прикосновение к ним придавало ей сил и решимости. – Нелл… Ты лестно отзывалась о Годфри… И вот теперь я и сама поняла, как ты была права. Сейчас я, мягко говоря, более чем согласна с тобой на его счет… Хотя сперва я относилась к нему недоверчиво… да и не только к нему, ведь после истории с королем Богемии я вообще перестала доверять мужчинам… Так вот, несмотря на все это и невзирая на ограничения, которые накладывает на женщин замужество… Я вынуждена признать, что совершенно потеряла голову и готова связать себя брачными узами. Мы с Годфри решили как можно скорее пожениться. Нам предстоит бегство, так пусть хотя бы нас не будут тревожить всякие условности и глупое чувство неловкости.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?