Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце Виктории охватил холодный ужас. Неужели теперь, когдацель так близка, все сорвется?
Они поднялись в лифте на четвертый этаж. Когда они шагали покоридору, выстланному мягкой ковровой дорожкой, вдруг открылась дверь одногономера, из нее вышла молодая женщина и двинулась им навстречу. У Викториивозникло фантастическое ощущение, что это идет она сама. Наверно, из-закостюма, сказала она себе, как раз вот в таком отлично сшитом костюме ей сейчасхотелось бы быть. «И размер бы мне подошел. Мы с ней одинаковые. Прямо хотьсдери с нее», – думала Виктория, впав в первобытное женское дикарство.
Молодая женщина прошла мимо. Бархатная шляпка, сильносдвинутая набок, почти скрывала ее лицо, но мистер Гамильтон Клиппс все равнообернулся ей вслед и недоуменно пробормотал:
– Ну и ну! Кто бы мог подумать? Анна Шееле!
Виктории он объяснил:
– Простите меня, мисс Джонс. Я очень удивился, так как узналмолодую особу, которую всего неделю назад видел в Нью-Йорке, она секретарьодного из наших крупнейших международных банкиров…
Говоря это, он остановился перед дверью. Ключ торчал взамке. Мистер Гамильтон Клиппс коротко постучал, открыл дверь и пропустилВикторию вперед.
Миссис Гамильтон Клиппс сидела у окна в кресле с высокойспинкой. При их появлении она вскочила. Это была востроглазая, маленькаяженщина, похожая на птицу. Правая рука у нее была в гипсе.
Супруг представил ей Викторию.
– Такая неприятность! – чуть не всхлипывая, залепеталамиссис Клиппс. – У нас уже все путешествие спланировано, расписано по дням, и вЛондоне мы так интересно проводили время, и билет мне уже куплен. Я, миссДжонс, еду в Ирак в гости к замужней дочери. Мы не виделись почти два года. Инадо же мне было упасть – понимаете, я оступилась на лестнице в Вестминстерскомаббатстве[41] – и вот пожалуйста. Меня тут же отвезли в больницу, костьвправили, наложили гипс, и ничего бы страшного. Но понимаете, я совсембеспомощна, и как в таком виде ехать, просто не представляю. А у Джорджа какраз совершенно неотложные дела, ближайшие три недели, самое малое, он не можеттронуться с места. Он предложил мне взять с собой медсестру для ухода, но делов том, что там, когда я приеду на место, мне медсестра не понадобится, всенеобходимое может сделать моя Сэди, и, значит, пришлось бы оплатить сестре ещеи обратную дорогу, вот я и решила, обзвоню агентства, может, кто-то захочетпоехать со мной просто за билет в одну сторону.
– Я не то чтобы специалистка по уходу за больными, – сказалаВиктория таким тоном, чтобы быть понятой в противоположном смысле. – Но опыт уменя есть. – Она достала рекомендации. – Я больше года была в услужении у ледиСинтии Брэдбери. А если нужно заниматься перепиской и выполнять секретарскиеобязанности, то я несколько месяцев проработала дядиной секретаршей. Мой дядя –епископ Ллангоуский, – скромно пояснила она.
– О, так у вас дядя – епископ. Надо же, как интересно.
Виктория увидела, что произвела на супругов Гамильтон Клиппсбольшое впечатление. (Еще бы! Зря, что ли, она трудилась?)
Миссис Гамильтон Клиппс передала обе рекомендации мужу.
– По-моему, это просто чудо, – набожно произнесла она. –Перст судьбы. Это Господь внял молитвам.
«Вот именно», – подумала про себя Виктория.
– Вас там ждет место, мисс Джонс, или вы едете к родным? –спросила миссис Гамильтон Клиппс.
Обеспечивая себя второпях рекомендательными письмами,Виктория упустила из виду, что нужно еще придумать, зачем ей понадобилось вБагдад. Теперь, застигнутая врасплох, она вынуждена была импровизировать наместе. Ей припомнилась заметка из вчерашней газеты.
– У меня там дядя, – объявила она. – Профессор ПонсфутДжонс.
– Вот как? Археолог?
– Да. – У Виктории мелькнула на минуту мысль: мало одногознаменитого дяди, так еще и второй! – Я страшно интересуюсь его работой, но,конечно, у меня нет специального образования, поэтому не может быть и речи,чтобы экспедиция оплатила мне дорогу. Они и так стеснены в средствах. Но еслимне удастся доехать своим ходом, то там я смогу к ним присоединиться и принятьучастие.
– Как интересно, – сказал мистер Гамильтон Клиппс. – Дляархеологов Месопотамия[42] – золотое дно.
– Мой дядя-епископ, к сожалению, сейчас в Шотландии, –извинилась Виктория перед миссис Гамильтон Клиппс. – Но я могу вам дать телефонего секретарши. Она в настоящее время находится в Лондоне. Пимлико восемьсемьдесят шесть девяносто три, добавочный – Фулемский дворец.[43] Она там будетвесь день, начиная с… (Виктория покосилась на каминные часы) с одиннадцатитридцати и до вечера, так что вы можете позвонить и справиться обо мне.
– Конечно, конечно… – начала было миссис Клиппс. Но мужперебил ее:
– У нас ведь времени в обрез. Твой самолет послезавтра. А увас есть паспорт, мисс Джонс?
– Есть. – Слава богу, что в прошлом году она ездила наэкскурсию во Францию и срок паспорта еще не вышел. – Я его на всякий случайзахватила.
– Вот это по-деловому! – одобрил мистер Клиппс. Похоже, чтодругая кандидатка, если она поначалу и имела какие-то шансы, теперь сошла сдорожки. Виктория со своими рекомендациями, с двумя знаменитыми дядями и спаспортом наготове одержала над нею решительную победу.
– Нужно успеть получить все визы, – сказал мистер Клиппс,беря у нее паспорт. – Я поехал в «Америкен-экспресс»[44] к нашему другу мистеруБерджену, он все устроит. Хорошо бы вы заглянули еще раз сегодня после обеда,поставите подписи где понадобится.
Виктория согласилась заглянуть еще раз.
Едва только дверь за ней закрылась, как за дверью раздалсяголос миссис Гамильтон Клиппс:
– Какая милая, искренняя девушка. Нам необыкновенно повезло.