Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Есть, сэр.
Спирс привязал «Макартур» к «Джексону» и проверил коды, чтобы убедиться в исправности компьютера. Все горело зеленым, все системы функционировали нормально. Люк, закрывавший выход из ангара, начал медленно скользить в сторону. Спирс чувствовал гудение больших помп, закачивающих воздух из ангара в накопительные танкеры. Гравитация стала падать. Одно нажатие кнопки, и звездолет начнет взлетать. Когда он покинет пространство ангара, включатся двигатели и вынесут корабль на ближнюю орбиту.
– Старт через одну минуту, – послшался сухой голос управляющего компьютера.
Надпись на экране сообщила, что «Джексон» к полету готов, а «Макартур» будет полностью готов к движению через тридцать шесть секунд.
Спирс кивнул своим мыслям. «Отлично».
* * *
Внутри корабля Билли и Уилкс посмотрели на ряды чужих в контейнерах, расставленных по бункерам в три уровня.
– Боже, – сказала Билли.
– Да. Давай найдем кабину управления.
Но не сделали они и шести шагов, как гравитация стала заметно падать.
– Уилкс? Что это?
– Не знаю. Может быть, неисправность на станции. Или, может быть… – он замолчал.
– Может быть что?
– Ничего.
– Ладно, Уилкс. Хватит скрывать от меня правду.
– Может быть, мы взлетаем. Они отключили искусственную гравитацию внутри ангара, чтобы не сжечь соплами помещение, когда заработают двигатели.
– Мы не можем улететь. Митч…
– Я знаю, знаю. Давай посмотрим, сможем ли мы найти кабину управления и что-то сделать.
При той гравитации, что существовала на планетоиде, ходить нормально было практически невозможно – при каждом шаге они подпрыгивали до потолка. Уилкс приспособился двигаться так, словно находился под водой: делал крошечный шаг, хватался за что-нибудь неподвижно закрепленное и мощным рывком бросал свое тело дальше. Билли переняла эту манеру весьма скоро, и казалось, это сработало.
Они поспешили к кабине управления.
– Взлет, – сообщил компьютер.
Спирс почувствовал, как у него перехватило дыхание в тот момент, когда заработали сопла, посылая корабль вертикально вверх. Через секунду массивный корабль поплыл вверх, как воздушный шар прохладным и бодрящим утром. Генерал коснулся панели управления. Внешняя бронированная обшивка раздвинулась, открыв внутренние поляризованные стекла кабины управления и вид на расстилающееся впереди черное пространство, окутывающее, словно саваном, и планетоид, и корабль.
Спирс любил космические путешествия, ощущение покорения бесконечности для высоких целей. Это ощущение делает человека могущественней, – будто появляется возможность хотя бы таким образом победить галактику с ее убивающим все живое вакуумом, похищающим воздух.
«Ты меня не достанешь», – думал он, усмехаясь над бессилием вакуума.
Генерал повернул другой рычаг и включил наружные камеры. Посмотрел на экран заднего вида. Увидел, как «Макартур» поднимается с базы.
Когда и второй корабль начал подъем, Спирс нашел третий рычаг, встроенный в управление много позднее, – ребристую кнопку на мощном передатчике, установленную по его личному распоряжению. Он нажал кнопку большим пальцем.
Двигатели оставшихся внизу кораблей начали превращаться в расплавленное ничто. Менее чем за минуту то, что было достижением человеческой технологии, превратится в добела раскаленный суп из металла, пластика и электронных матриц. Суп, расхлебать который невозможно будет никому, кроме самого Господа Бога. И если бог мог бы их исправить, он был бы чертовски хорошим инженером.
Спирс осторожно открыл пластиковую коробку с сигарами, вынул одну из самой середины и отвернул крышечку. Послышалось нежное шипение выходящего газа, и ноздри генерала защекотал божественный аромат свежего табака. Он бережно достал из тубы темную ямайскую «Лонгсдейл» и поглядел на нее с уважением. «Что за насмешка фортуны – этой красоте из темных листьев суждено стать дымом». Он улыбнулся. Не таков ли порядок вещей? Даже роскошная сигара станет всего лишь пеплом после того, как он ее выкурит. Вещи – ничто! В памяти остаются только поступки. И величайший подвиг – вернуть людям планету, отбить ее у врага, и спасти колыбель человечества в придачу.
Спирс отрезал кончик сигары, смочил губами благоухающие листья, втянул в себя сладковатый запах и потянулся к зажигалке.
Первая затяжка наполнила ноздри и пазухи носа. Генерал мягко выдохнул дым в прохладный воздух кабины, наблюдая, как голубоватые волны быстро всасываются очистителями.
«Мало что сравнится с таким наслаждением, – подумал будущий спаситель человечества. – Да, сэр».
– Уилкс! – закричала Билли. – Останови корабль!
Гравитация исчезла, корабль взлетел, и Уилкс уже ничем не мог помочь Билли. Пульт управления судном был полностью заблокирован, и как капрал с ним ни бился, ничего не получалось. Хоть он и попытался.
– Уилкс, черт возьми, ты обещал!
– Так подай на меня в суд! Я не могу этого сделать здесь! Корабль в автоматическом режиме!
Билли смотрела на капрала, как будто у него вдруг выросли рога и раздвоенный хвост.
– Корабль, вероятно, привязан к головному, – сказал он. – И теперь мы отправимся туда же, куда и Спирс. Прости.
Она молча посмотрела на него.
Уилкс вздохнул, откинулся назад и потуже натянул ремни безопасности. Да, у Бюллера дела плохи, но их вины в том нет. Разумеется, капрал остановил бы корабль ради андроида, если бы это оказалось в его силах, но сейчас он ничем помочь не мог. Это терзало его.
Ему претило бросать морпехов из своих подразделений, но это, увы, приходилось делать не раз. Многие его товарищи умерли по пути. Если выпадает твой номер, значит, такова судьба. Дьявольщина! Билли когда-нибудь тоже придет к этому мудрому заключению, а если нет, ей будет чертовски грустно. Жизнь – тяжелая штука. Она уже должна была это понять.
Спирс не успел выпустить и пару клубов дыма, как из селектора раздался громкий вопль:
– Генерал Спирс! Говорит Поклер с «Гранта»! Нарушение работы двигателей! Судно не может действовать, сэр! Нам не взлететь! Нам не взлететь!
Спирс поглядел на экран. Изображение было отключено, и лица кричавшего генерал не видел, но по голосу ясно представлял себе состояние этого Поклера.
– Генерал Спирс? Мы получаем сообщения от других кораблей. Кто-то разрушил их двигатели тоже! Сэр! Пожалуйста, ответьте!
Спирс сделал еще одну затяжку. Боже, что за великолепный аромат! Разумеется, он докурит сигару до конца – нельзя оставить половину на потом, никакой газ не сохранит ее такой же свежей.
– Генерал Спирс! Сэр, мы в ловушке! Вам придется привести «Макартур» обратно!