Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Каждый раз, когда я смотрю на часы, каждый раз, когда что-то случается… Я знаю, что это глупо. Я не знаю, что это может означать, но всегда одиннадцать-одиннадцать. Один, один, один, один. Как будто кто-то пытается мне что-то сообщить.
– Так и есть, – сказал детектив.
– Так и есть?
– Но вы готовы слушать?
– Конечно. Думаю, да.
– Это прозвучит странно, – сказал он.
– Ничего страшного.
– Это инопланетяне…
– Пришельцы?
– Да. Они построили пирамиды. И те странные фигуры в Перу, которые можно увидеть только с воздуха. Есть много доказательств.
– Да. Я видела по телевизору.
– Есть много доказательств. Многое просто необъяснимо.
– В передаче так и сказали.
– Я могу дать вам книги. Если хотите. «Колесницы богов», «Мы не первые».
– Просто скажите мне названия, я сама смогу их достать. Через офис. Мы получаем много материала. Книги, видео – для исследований.
– Некоторые из них остались здесь. Некоторые из пришельцев, когда остальные улетели. И у них были дети.
– Вы действительно в это верите?
– Да. Да, верю, – сказал полицейский.
– Что… что с ними случилось?
– Чтобы выжить, им пришлось смешаться с людьми, и в конце концов они потеряли почти все знания о звездах. Но все равно они были другими. Отличались. Им нужен был какой-то незаметный способ, чтобы дети могли узнать друг о друге. И даже самих себя.
– И что это за знак?
– 11:11 – это и есть знак.
– Вы тоже? С вами тоже такое случается?
– Одиннадцать-одиннадцать, – сказал детектив.
Китти сказала себе, что это странности Лос-Анджелеса, эзотерическая чепуха. Какие еще инопланетяне? Она была здравомыслящим человеком. Прагматиком по натуре. И все же эта идея заполнила пустоту. Она заставила ее почувствовать себя особенной. Это объясняло, почему она во многом была лучше большинства людей. Детектив сказал, что у них есть группа, целая организация с собственным помещением – как церковь, но не церковь. Он дал ей свою визитку и сказал, что она может позвонить, и он отведет ее на следующее собрание. Ей понравилось, как это звучит – собрание.
Довольная, она позвонила Биглу и рассказала ему о том, что произошло – об ограблении, а не об одиннадцати-одиннадцати. Ей не верилось в то, как он расстроился. Даже после того, как она сказала ему, что грабитель сказал, чтобы он думал об этом как о «Забавных кадрах» и «Розыгрышах».
Менее самонадеянный человек, чем Бигл, мог бы попытаться скрыть тот факт, что он вопреки инструкциям сохранил копию записки и ее украли. Можно было понадеяться, что буря никогда не разразится. Но чтобы быть крупным режиссером – возможно, даже великим режиссером художественных фильмов любого рода, – нужно уметь совершать большие ошибки, ошибки стоимостью в пару сотен тысяч долларов, миллион или два, а то и все сорок миллионов, и уметь сказать: да, и что?
Бигл немедленно позвонил Кравицу.
Кравиц не стал тратить время на то, чтобы сердиться на Бигла. Джон Линкольн был его режиссером, и он был ему нужен. Кравиц позвонил Шихану. Шихан, который был намного мягче Тейлора, уверенно заявил:
– Это хорошие новости, сэр. Мы обнаружили слабое место и разоблачили врага. Операция не завершена, но, похоже, она подвигается успешно.
– Вы знали, что это произойдет?
– Мы очень хорошо делаем свою работу, сэр, – сказал Шихан, передергивая плечами. – Даже Мэл Тейлор, хотя он мог бы работать с клиентами гораздо изысканнее.
Глава пятьдесят пятая
Я не обладаю даром предвидения. Я не знал, что узнаю, прослушивая Бигла. Но казалось логичным то, что это может привести меня обратно в Лос-Анджелес. Как только я убедился, что Тейлор записывает, а я слушаю в прямом эфире, я решил, что это даст мне возможность опередить его на полсуток или сутки. Особенно если мне удастся обойти его наблюдателей.
Быстрота – суть войны: пользуйся неподготовленностью противника, прокладывай себе путь неожиданными маршрутами и атакуй незащищенные места.
Я оставляю Стива, Мартина и Ястреба охранять Мэгги. Я еду по пересеченной местности на горном велосипеде, через участок Мэгги и территорию ее соседей. Затем выезжаю на окружную дорогу, которая идет более или менее параллельно той, что ведет к нашему подъезду. Так я избегаю двух парней в фургоне, следящих за нашей подъездной дорожкой, и не беспокоюсь о машине, курсирующей между ними и наблюдателями возле дома Бигла.
Как только я выезжаю на дорогу, мне нужно проехать шестнадцать километров до небольшой местной взлетно-посадочной полосы. Там есть телефон-автомат. Я звоню Деннису из аэропорта и сообщаю время прибытия, а он звонит двум другим, Хэнку Дресслеру и Ким Тэ-Ву, двоюродному брату сержанта Кима. Деннис встречает меня в аэропорту. У него маски и куртки для нас.
К 11:10 утра мы в «СинéMатт». Ву подходит к охраннику и говорит с ним по-корейски. Охранник смущается. Затем входит Дресслер и начинает говорить с охранником. Охранник просит Ву подождать и поворачивается к Хэнку. Хэнк спрашивает, где находится офис Китти. Охранник говорит. Ву становится позади охранника, кладет руки ему на шею и давит до тех пор, пока охранник не теряет сознание. Он проделывает это очень ловко. Они заталкивают охранника под стол. Ву надевает фуражку охранника и садится на его место. Входим мы с Деннисом. Все мы, кроме Ву, надеваем маски. Заходим в кабинет Китти. Все проходит идеально и заканчивается к 11:20.
К полудню мы в аэропорту. Я уверен, что провернул все до того, как Тейлор успел отреагировать. Но он отреагирует. Поэтому я беру их с собой. С тремя парнями, которые у меня уже есть, нас будет семеро против того, кого пошлет Тейлор: Отиса и Перкинса или кравицовского ниндзя. Думаю, этого будет достаточно.
В 4:30 мы будем в 800 километрах отсюда. Вернемся в Напу. Скрывать наше возвращение нет необходимости. Мы возвращаемся в дом на такси. Когда мы заходим внутрь, я обнаруживаю Стива на полу в кухне. Он лежит лицом вниз в луже крови и, похоже, с пулевым отверстием в спине. Мартина и Ястреба нет. Мэгги тоже.
Глава пятьдесят шестая
Стив мертв. Когда Мартин возвращается, он роняет сумки с продуктами. Все рассыпается и разливается. Деннис подбирает их. Зелень, копченая свинина,