Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Церковь была огромной – со скамьями, а не стульями.
Дядя Ларк лежал в гробу.
Ждать пришлось долго. Дядя Ларк уже умер, но, казалось, все ждали, что он вот-вот проснется. Этого не произошло – и священник поднялся на трибуну.
Карпик не замечал Люка до тех пор, пока они не оказались на улице, где все и каждый пытались пожать руку папе. Люк и его мама стояли в очереди за мистером Сандерсоном. Мистер Сандерсон обернулся к ним, сказал что-то, и внезапно, Карпик никогда не видел, чтобы что-то подобное делали мамы, она плюнула ему прямо в лицо.
Мама ахнула.
Мистер Сандерсон вытер слюну рукавом. Злая усмешка не сходила с его лица.
3 апреля
Коллин
Рич остался в постели. Яичница давно остыла. Наконец в половине четвертого, Коллин прокралась по коридору.
– Рич?
– Да?
– Ты заболел?
– Нет.
Он застонал, поднимаясь на ноги. Вчера он стоял во главе процессии, как самый близкий Ларку человек, и пожимал руку за рукой. Люди пытались поговорить с ними о Ларке, о новостях – парк вокруг Редвуд-Крик планируется расширить на сорок восемь тысяч акров, как тебе такое? – но, казалось, он не слышал ни слова.
Коллин проводила его до двери и поднялась на цыпочки, чтобы чмокнуть в щеку. Рич выглядел еще не совсем проснувшимся.
– Будь осторожен, – пожелала она.
Из окна наблюдала, как он выезжает задним ходом на подъездную дорожку и колышутся на ветру ветки.
Карпик проснулся и принес с собой на кухню Брауни. Старая игрушечная лошадка осталась стоять у стола.
– Ешь быстрее, а то опоздаешь в школу.
Карпик уселся и откусил большой кусок, а потом еще один, послушно выполняя задание. Молоко он выпил залпом.
– А что Брауни делает здесь так рано?
Карпик пожал плечами, занятый завтраком.
Коллин вымыла посуду и насухо протерла столешницу, достала из шкафчика банку, наполнила ее, проверила герметичность крышки, поставила дату и отложила в холщовую сумку со всеми остальными.
Карпик к тому времени уже ждал в дождевике и сапогах, держа Брауни на руках.
– Никаких игрушек в школе, помнишь? Он подождет, пока ты вернешься домой.
– Я хочу взять его с собой.
– Карпик.
– Я хочу!
Коллин потянулась, чтобы забрать Брауни.
– Я хочу отдать его Люку!
– Люку? Зачем?
– Все его игрушки сгорели. Мне хочется, чтобы он вернулся.
– Знаю, – сказала Коллин. – Знаю, что ты бы этого хотел, Печенюшка.
Карпик всхлипнул.
– Я хочу, чтобы он снова ходил в школу.
Он рухнул в ее объятия.
– Ох, мой хороший. – Коллин погладила его по спине. – У тебя такое большое сердце. Где ты нашел такое большое сердце?
Карпик шмыгнул носом.
– Я купил его в магазине больших сердец.
…передняя часть пикапа опустилась, а затем поднялась, пробиваясь сквозь густой подлесок к участку дяди Дэниэла. Около дома лежало расколотая пополам секвойя. Когда замолк двигатель, Коллин услышала, как сталь вгрызается в ее плоть.
Она взяла с сиденья холщовую сумку и вышла.
Он не поднимал головы, и Коллин пересекла двор, направлялясь к нему.
– Прошу прощения, – начала она.
Пот ручьем стекал по его телу, пока он орудовал топором, выдалбливая бревно. Мужчина собирал куски дерева и швырял их в сторону так, что ей приходилось двигаться боком, чтобы не попасть под горячую руку. Банки звякнули в сумке, и тогда он наконец обратил на нее внимание, стряхивая с рук древесную труху.
– Ищете Дэнни? – Коллин кивнула. – Здесь его нет.
Вблизи можно было заметить проседь в волосах мужчины, а сам он оказался крупнее и ниже ростом, чем выглядел на слушании. За ухом виднелся плотницкий карандаш.
– Вы не знаете, когда он вернется?
Он качнул головой так слабо, что это движение можно было счесть попыткой отогнать назойливую мошку. Трудно было представить, как на него надевают наручники и тащат в тюрьму лишь за то, что закинул сеть в реку.
– Ничего, если я его подожду?
Мужчина кивнул и снова взялся за инструменты, а Коллин вернулась к пикапу, забралась в него и устроилась поудобнее, наблюдая за его работой.
Ее разбудил стук по стеклу.
Коллин проснулась рывком. Шел дождь, и под дождем стоял Дэниэл. Его дядя все еще возился с бревном.
Она опустила окно.
– Я принесла. Было больше, но они… разбились. – Коллин сунула сумку Дэниэлу в руки. – Я должна сделать хоть что-то, – объяснила она. – Иначе я сойду с ума.
Дэниэл посмотрел в сторону дяди.
– Его подвесной мотор украли. Когда он купил новый – потопили лодку. Если они потопят каноэ, он просто вырежет другое.
– Как мама? – спросила Коллин.
Дэниэл опустил взгляд и потряс сумкой. Внутри забулькала вода.
– Спасибо за образцы.
9 апреля
Рич
Лязгнули кладбищенские ворота.
Рич наблюдал, как Карпик нерешительно разглядывает землю под ногами, будто под ним могла развернуться пропасть и поглотить целиком. Точно так же, как она поглотила Ларка – и отца Рича много лет назад.
Коллин зашагала по засыпанной гравием дорожке к могиле. Карпик последовал за Ричем к иве, за которой пряталась верхушка двойного памятника.
«Хэнк Гундерсен».
«Гретхен Гундерсен».
Карпик положил по камушку для каждого, а красный оставил для отца Коллин, Джона, похороненного в нескольких рядах от Лаверн, как будто она и в смерти не простила его за то, что он ушел в открытое море, оставив ее одну с двумя маленькими дочерьми. Ветер расшвырял камешки возле могилы Лаверн, и Карпик старательно собрал их обратно.
С вершины холма Рич видел, как Коллин сидит, обхватив себя руками.
– Еще что-нибудь осталось? – спросил он у Карпика.
– Один. – Карпик протянул камешек.
Они пошли по тропинке, огибающей холм, через дыру в каменной стене к старому кладбищу. На похоронах Рич вложил в руки Ларка, холодные и неподвижные, пачку сигарет.
«Осторожнее с дураками и дорогами».
«В раю нет ям».
«С чего ты взял, что попадешь в рай?»
«Слышал, там лучшие шлюхи».
Ларка похоронили рядом с женой. Груда развороченной почвы, накрывавшая гроб, уже начала разглаживаться.
«Сойди, черт тебя подери, с моих ног! Что надо мертвецу сделать, чтобы все оставили его в покое?»
– Ты можешь поговорить с ним, – поделился Рич с Карпиком. – Если хочешь.
Карпик застенчиво улыбнулся.
– Ларк? – Голос Рича дрогнул. Он откашлялся. – Марша присматривает за псами. Боров вырос, и теперь-то его можно отправить в коптильню, но он такой же упрямый, как и ты, и не собирается туда