litbaza книги онлайнПриключениеХроника Эрио - Алекс Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 235
Перейти на страницу:
с сёдел алебарды, довольно шустро, как ей показалось, первая стрела отыскала свою жертву, вонзившись чуть ниже носа. Оставшийся в живых тут же сильнее наклонился, подставив куполообразный шлем и прячась за головой лошадки. Кошка не стала выпускать второй снаряд, спрятала его вместе с луком и стала ждать. Время потекло медленнее, тело, наполненное маной, подталкивало к решительным действиям, но она выжидала. Враг, заметив отсутствие лука, позволил себе ухмылку и выпрямился, перехватил оружие двумя руками, и замахнулся для рубящего удара. Эрио призвала собственную, понравившуюся ей за клевец, и ткнула острием в не успевшее удивиться лицо, тут же отпустив рукоять.

— Отличная работа! Чисто исполнено. Давай привяжем лошадей и пойдём за третьим. Посмотрим, на что он способен.

— Нет, я сама.

Кошка вернула ману в источник, спрыгнула с лошади, подобрала своё оружие и принялась оттирать грязь с рукояти листьями.

— Ишь, какая самостоятельная стала. Ну ладно, дам тебе небольшую фору, а затем пойду следом — тело то всё равно придётся забирать. Надеюсь, только одно.

— Я справлюсь.

Ворон, следовавший за разведчиками, пронзительно каркнул и полетел над лесом, указывая путь. Эрио спрятала алебарду и побежала вперёд, рассчитывая, что Ведьма подскажет, когда следует остановиться.

Спустя десяток минут неспешного бега вновь послышалось карканье, и Кошка поспешила выбрать наилучшее место для засады. Как назло, в качестве укрытия годились разве что деревья, но не слишком надёжного — чтобы оставаться незаметной придётся кружить вокруг ствола. Конечно, это лишь в том случае, если она хотела получить преимущество.

Прошла едва ли минута с тех пор, как она затаилась, когда Эрио уловила запах врага. Он шёл тихо, но при этом вполне уверенно, что показывало немаленькое мастерство. Наверняка, начни он подкрадываться, и даже её ушки уловили бы движения только с пары десятков шагов. Вот он замер, точно вслушиваясь в окружение, прошёл ещё немного и вновь остановился. Кошка уловила закономерность, определила положение врага, и точно подстраивалась под его шаги, перемещаясь вокруг дерева буквально по стопе за раз, пока не оказалась у него за спиной.

Короткостриженый мужчина в тёмной кожаной одежде демонстрировал опыт бывалого следопыта. Он даже отказался от накидки, чтобы не цепляться за случайные кусты, а уши, ладони, наверняка и лицо, перемазал углём или чем-то похожим. Да и шёл хорошо, на слегка согнутых ногах и чуть пригнувшись, очень плавно, и не забывал осматриваться по сторонам. Кошка не стала ждать, выпустила ману, достала лук, и медленно натянула тетиву, чтобы она не издала ни единого звука раньше времени.

Даже так, противник в последний момент дёрнулся, хотя их разделяло едва ли двадцать шагов. Стрела, метящая в самую неподвижную часть — середину поясницы, едва вонзилась в бок, а мужчина сразу скрылся за деревом. Эрио видела у него только одноручный меч и кинжал, а потому не стала прятаться, бесшумно обходя дерево справа.

— Чёрт, твоя взяла, я сдаюсь! Давай договоримся, а?

Эрио знала, что рана врага не столь уж серьёзна, внутренние органы точно не задеты, а значит он всё ещё представлял большую угрозу.

— Выброси оружие и выходи.

Кошка понимала, что выдавать свою позицию недальновидно, а потому сразу пошла в другую сторону, держа тетиву слегка натянутой.

— Хорошо! Только не убивай меня, ладно?!

Появилась поднятая левая рука с поясом, на котором висели ножны с клинками. А затем медленно показался кривящийся от боли юноша с испуганными глазами, зажимающий рану. Совсем молодой — то-то ей голос показался странным, слишком высокий для мужчины. Эрио, скрепя сердце, решила отказаться от задания, если парень не выкинет ничего опасного.

— Стой где стоишь!

Их разделял десяток шагов, и парень продолжил подходить. Он не послушал, и Эрио выпустила стрелу в ногу. Вот только готовый к битве враг сумел уклониться, бросил в неё что-то, взорвавшееся от удара о плечо лука белым облачком, перекрывшим обзор. Кошка успела заметить ухмылочку подлого врага, а потому сразу отскочила назад, призвав новую стрелу и выпустив туда, где слышала шаги. Послышалось звяканье стали о сталь, и теперь она увидела в паре шагов от себя несущегося на неё врага со стилетом. Она не рискнула пытаться подстрелить столь вёрткого противника вновь, а просто сменила лук на алебарду, ткнув вперёд.

Движение вышло неожиданным для паренька. Острие вошло точно в солнечное сплетение, и её протащило ещё полметра по листве, прежде чем глупый мальчишка упал на колени и посмотрел вниз. Предвкушающий оскал исчез, появилось лишь непонимание. Он выронил оружие и схватился за древко слабеющими пальцами. Выплюнув кровь, поверженный враг поднял голову. Его губы дрожали, словно от невыносимого холода, а из укоряющего взгляда стремительно утекали вместе со слезами остатки жизни.

— Дурак.

«Вовсе нет. Тут только одна дура. Угадаешь, кто эта ушастенькая глупышка, решившая проявить жалость к врагу, сильнее её самой? Не отвечай, а сделай выводы. И стилет возьми, авось пригодится.»

Эрио и так не имела, что сказать. Кошке было горько оттого, что враг обманул её, надавив на остатки доброты.

«Это хорошо. Ты и не должна убивать всех врагов лишь потому, что они могут представлять угрозу. В этот раз тебе просто не повезло. С такой же самой вероятностью он мог честно сдаться в плен, чтобы члены отряда выкупили его после окончания срока контракта.»

— Хитрожопый попался, да?

Тяжёлые шаги Грэга были слышны издалека, и Кошка успела лишь прибрать к рукам стилет и спрятать в хранилище.

— Ага. Но глупый. От тебя с такой раной всё равно не смог бы убежать, даже не помогай тебе Мод.

— Ну так откуда ж ему знать, что ты не одна? Скорее всего он действительно собирался сдаться, да только услышал твой детский голосок и решил попытать удачу. Не могу осуждать его выбор. Ну давай, беги по своим делам, раз мы тут закончили.

Мужчина поднял выброшенный пояс с мечом, второй рукой взял труп за запястье и поволок к дороге. Кошка вздохнула и пошла дальше, прогоняя мрачные мысли прочь.

Глава 38

Ветер приносил сотни голосов и тысячи запахов, заставлял их смешиваться в единый фон. Сердце стучало в ускоренном ритме, хотя Эрио уже давно не бежала, а кралась, чтобы не попасться на глаза редким дозорным. А вот перебегая дороги она сильно нервничала, опасаясь испортить всю авантюру. Но обошлось, Кошка осталась незамеченной и прокралась к небольшому холмику, который видела всего лишь раз, когда они всем отрядом перебрались на эту сторону моста.

Она оказалась права — отсюда открывался отличный вид на лагерь

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 235
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?