Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джун застыла с открытым ртом. Из бабушкиной комнаты вышла незнакомая ей женщина в элегантном темно-синем платье, поверх которого была надета белая меховая горжетка. В ушах у женщины красовались длинные серебряные нити, на кончиках которых висели хрустальные капельки. Глаза у женщины были слегка подведены, а ресницы подкрашены темно-синей тушью.
— Бабушка, это — ты? — спросила Джун, во все глаза разглядывая нарядную миссис Петти.
— К-кажется я, — неуверенно пробормотала Пентилия. — И как?
— По-моему, ты сбросила лет двадцать, если не больше. Выглядишь, как оперная певица…
— Не льсти мне, деточка…
— А я и не льщу, бабуль. Говорю, как на духу. Я тебя даже не узнала, так что Милано точно тебя возьмет и хорошо заплатит. Будешь богатой и знаменитой…
— Д-джун, я никуда не поеду… — к полной неожиданности внучки заявила Пентилия. — Я выгляжу ужасно, меня даже на порог не пустят.
— Ба, ты тронулась умом?! — ошалело уставилась на нее Джун. — Это же твоя мечта! Ты же мне все уши прожужжала своим Милано! Ты же себе потом не простишь, ну и мне за компанию…
— Я не поеду… — горько вздохнула Пентилия. — Я слишком стара для таких затей…
— Стара?! Да ты выглядишь как Сара Джессика Паркер в «Сексе в большом городе»! Милано решит, что я привела ему свою мать!
— Нет, Джун, я не могу…
— Можешь!
— Не могу…
Джун закусила губу. Только этого сейчас не хватало. Кто бы мог подумать, что Пентилия Лиллард, столько лет грезившая о роли в фильме Милано, даст задний ход, когда мечта сама свалится к ней в руки…
Что же делать?! — ломала голову Джун. Она решила прибегнуть к последнему средству.
— В общем так, миссис Петти… — сурово начала она. — Если вы сейчас не направите свои стопы в сторону двери, я позвоню коротышке Миглсу и скажу, что вы назначили ему свидание у себя дома. Он примчится через пять минут, будьте уверены. И как вы думаете, что он решит, когда увидит вас в этом наряде?
— Ты этого не сделаешь… — ужаснулась миссис Петти.
— Еще как сделаю. — Чтобы доказать свою решимость, Джун подошла к телефону и сняла трубку. — Прямо сейчас и сделаю. Мистер Миглс, моя бабушка постеснялась позвонить вам сама, поэтому я звоню вместо нее. Она ждет вас у себя и даже нарядилась к вашему приходу. «Петти, моя Петти! Сейчас же бегу!» — изобразила Джун голос Миглса. — Удачного вам свидания, мистер Миглс…
— Ну все, довольно! — закричала Пентилия. — Хорошо, я поеду. Но учти, этот шантаж тебе дорого обойдется!
— Отшлепаешь меня тапком или прибегнешь к ремню? — насмешливо полюбопытствовала Джун, направляясь к двери.
— Ох, Джун, дождешься ты у меня… — вздохнула Пентилия.
Вопреки ожиданиям Джун, они не опоздали. Возле высокого зеркально-голубого здания Джун и Пентилия оказались в четверть пятого. За дверьми их встретила охрана — двое плечистых парней в черных костюмах и белых рубашках. Увидев их непроницаемо-серьезные лица, Джун растерялась так, что даже позабыла, зачем они с Пентилией пришли в эту зеркальную башню.
— Я вас слушаю, мэм, — ледяным тоном напомнил о себе охранник. — Вы по делу?
Конечно, нет, мы просто поболтать, хотела ответить Джун, но вслух сказала:
— Нам к мистеру Милано. Он ждет нас к половине пятого.
— Милано?
Рослые парни недоуменно переглянулись.
— Вы уверены? — полюбопытствовал второй охранник.
Джун начала терять терпение.
— Нет, не уверена. Так сказала, для красного словца…
Охрана не оценила тонкого чувства юмора Джун и посмотрела на нее с еще большим недоумением. Пентилия, которая наконец вспомнила, что они с внучкой пришли сюда из-за нее, решила вмешаться. Она с милейшей улыбкой обратилась к тому охраннику, который показался ей сообразительнее, и заговорила:
— Вы можете позвонить мистеру Милано, он действительно нас ждет. Я пришла на кастинг, а моя внучка — со мной. Меня зовут Пентилией Лиллард, а внучку — Джун Лиллард. Шон Милано обещал принять нас лично.
— Так, значит, лично? — решил все-таки уточнить охранник.
— Конечно, лично, — расплылась в улыбке Пентилия. — И с вашей стороны, молодой человек, было бы очень любезно, если бы вы нас к нему проводили…
— Хорошо, — кивнул охранник, сраженный улыбкой Пентилии. Джун подумала, что ему, наверное, никто никогда не улыбался. — Пойдемте.
Уже через несколько минут Джун и ее бабушка оказались на втором этаже «зеркальной башни» около белой двери, на которой висела табличка с лаконичной надписью «кастинг». Возле двери стоял ряд стульев, на которых сидели пять женщин и трое мужчин. Пентилия любезно поблагодарила охранника за помощь и вопросительно посмотрела на внучку.
— Наверное, нам надо о себе напомнить, — предположила Джун. — Заглянуть к Милано и сказать ему, что Пентилия Лиллард уже пришла.
— Лучше это сделать тебе. Тебя, по крайней мере, он знает в лицо…
— Хорошо, — кивнула Джун и направилась к двери.
На нее тут же посыпались косые взгляды тех, кто ждал своей очереди.
— Извините, — поспешила оправдаться Джун, — нам назначили на полпятого.
Она постучала и, не дождавшись ответа, приоткрыла дверь. Милано Джун увидела сразу. Он сидел за большим широким столом, на котором стояли две чашки кофе и блюдо с пирожными, и черкал что-то в маленьком блокноте. Рядом с Милано восседал плотный мужчина с редкими волосами, зачесанными назад и уложенными гелем. За тем же столом сидело еще несколько человек, которых Джун, разумеется, никогда не видела. На столе стоял большой монитор, а перед столом — несколько камер, направленных на пожилую даму, которая читала текст по бумажке. Она явно волновалась: ее пальцы буквально вцепились в краешек шифоновой юбки.
Джун посочувствовала даме и хотела было прикрыть дверь, но Милано обернулся и заметил ее. Он поднял вверх указательный палец, и Джун догадалась, что Милано просит ее подождать. Девушка кивнула и аккуратно закрыла дверь.
— Он просил подождать, — шепнула она Пентилии.
Миссис Петти пролепетала что-то вроде «конечно», и Джун заметила, что у нее слегка подрагивает подбородок. Видимо, бабуля снова разволновалась.
Лишь бы она сейчас не пошла на попятный, испугалась Джун.
— Все будет хорошо, — поспешила ободрить она бабушку. — Вот увидишь…
Вскоре из комнаты вышла дама в шифоновой юбке, а следом за ней появился Милано. Джун заметила, что на нем все тот же пиджак, но джинсы он сменил на вельветовые брюки терракотового цвета, а синий шарф на горчичный.
— Здравствуйте, мистер Милано, — поздоровалась Джун с режиссером. — Извините, что помешала. Знакомьтесь, это моя бабушка — Пентилия Лиллард, ваша большая поклонница.