Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Совсем немного. Знаете, мистер Лэйк, мы долго думали,прежде чем предложить эту роль вам. Мы рассмотрели множество кандидатов, но всилу известных обстоятельств остановили выбор именно на вас. Так что это далеконе случайное решение. Кроме того, мы изучили вашу частную жизнь и не нашлиничего, порочащего вас.
– Думаю, моя личная жизнь показалась вам очень скучной, нетак ли?
– В известной мере. Правда, меня немного беспокоят вашиотношения с миссис Валотти. Она уже дважды разводилась и чересчур привязана кболеутоляющим средствам.
– Никогда не думал, что у меня есть какие-то отношения смиссис Валотти.
– Вас видели с ней несколько дней назад.
– Вы что, следили за мной?! – с наигранным удивлениемвоскликнул Лэйк.
– А вы что, считаете это недопустимым?
– Во всяком случае, это не очень приятно.
– Вы потащили ее на какую-то тусовку по поводу защиты правженщин в Афганистане. Полагаю, это было легкомысленно с вашей стороны. – Всловах Тедди были слышны саркастические нотки.
– Я не хотел туда идти, – попытался оправдаться Лэйк.
– Ну и не ходите больше. Политику такого уровня там нечегоделать. И вообще старайтесь держаться подальше от всякого дерьма. Предоставьтеэто обитателям Голливуда. Что же до миссис Валотти, то от нее могут быть лишьнеприятности.
– Еще что-нибудь? – недовольно спросил Лэйк, словнозащищаясь от возможных упреков. Его частная жизнь была тоскливой и скучнойпосле смерти жены, и поэтому он был абсолютно уверен в безупречности своейрепутации.
– Нет, ничего интересного вам сообщить сейчас не могу, –отмахнулся Тедди. – Миссис Бенчли, как нам кажется, очень порядочная женщина ик тому же прекрасная собеседница. Нет ничего предосудительного.
– Благодарю вас, – вежливо поклонился Лэйк.
– Конечно, вас будут клевать из-за вашего отношения кабортам, но не вы первый, не вы последний.
– Да, но это очень давний вопрос, – мягко возразил Лэйк иподумал, что и сам чертовски устал от бесконечного упоминания об абортах.Когда-то он выступал за разрешение абортов, потом стал требовать их запрещения,защищал право на рождение, потом требовал его отмены, поддерживал права женщин,потом стал игнорировать их. – А как насчет «Зеленого дерева»? – осторожноспросил он.
Тедди устало махнул рукой, давая понять, что не стоитобращать на это внимания.
– Пустяки. К тому же это было двадцать два года назад иникого не осудили по этому делу. Ваш партнер стал банкротом и признался в своихгрехах, а присяжные сочли это дело незначительным и отпустили его на все четырестороны. Сейчас уже никто не вспомнит всех обстоятельств той давней истории. Номы будем следить за возможными сплетнями и слухами вокруг вашей персоны. Одноиз преимуществ позднего вступления в предвыборную гонку заключается в том, чтоникто не успеет нарыть на вас какой-нибудь мерзости. Но даже если это ипроизойдет, мы постараемся нейтрализовать все негативные последствия.
– Вы знаете, я сейчас живу один, а за всю нашу историю мытолько раз избрали неженатого президента.
– Вы вдовец, мистер Лэйк, – поправил его Мэйнард, – а этосовсем другое дело. Вы много лет прожили с прекрасной женщиной, котораяпользовалась безупречной репутацией как в Вашингтоне, так и у себя на родине.Поверьте, это не может стать предметом обсуждения и уж тем более осуждения.
– Что же вас в таком случае волнует? – не удержался Лэйк.
– Ничего, мистер Лэйк. Абсолютно ничего. Вы превосходныйкандидат на этот пост и обладаете всеми необходимыми качествами. Вы сделаетесвое дело, а мы нагоним страху и соберем деньги.
Лэйк снова встал и прошелся по огромному кабинету, ерошарукой волосы и пытаясь собраться с мыслями.
– У меня есть к вам масса вопросов, – наконец признался он,посмотрев на Мэйнарда.
– Ну что ж, постараюсь ответить на некоторые из них, –успокоил его Тедди. – Но только не сейчас. Давайте встретимся здесь завтра вэто же время. А вы отдохните, отоспитесь и обдумайте все ваши вопросы. Конечно,у нас очень мало времени, но я полагаю, вы серьезный человек и имеете правонемного подумать перед принятием столь важного решения. – Тедди мягкоулыбнулся.
– Да, это действительно важное решение, – быстро согласилсяЛэйк. – Мне нужно немного подумать и собраться с мыслями. А завтра я дам вамокончательный ответ.
– Договорились, но только никто не должен знать о нашейвстрече.
– Разумеется.
Если говорить о пространстве, то юридическая библиотеказанимала лишь одну четвертую всей площади, отведенной под книгохранилище тюрьмы«Трамбл». Она располагалась в самом углу небольшого помещения и ограничиваласьстеной из красного кирпича и толстым стеклом, что было когда-то сделано совкусом и за счет налогоплательщиков. Вся библиотека была заставлена книжнымиполками, на которых покоились изрядно потрепанные книги. Проход между ними былнастолько узким, что едва позволял всем любителям юридической наукипротискиваться между ними. Вдоль стены стояли длинные столы с пишущимимашинками, компьютерами, и повсюду царил такой невообразимый беспорядок, какойбывает только в библиотеках солидных фирм.
Собратья лично руководили работой библиотеки и с давних порпроводили политику неограниченного доступа сюда всех желающих, однако онинеукоснительно требовали соблюдения определенных неписаных правил. Одно из нихгласило, что любой человек, вознамерившийся задержаться в библиотеке напродолжительное время, должен был получить на это разрешение одного изсобратьев.
Что же касается элементарного порядка, то за ним следилсудья Джо Рой Спайсер из Миссисипи. За сорок центов в час он подметал пол,протирал столы и полки, раскладывал книги в алфавитном порядке, выносилнакопившийся за день мусор.
Поэтому, вероятно, он и считался хозяином этого небольшого,но весьма полезного для обитателей тюрьмы заведения.