Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем он был лучше Тайтэна?
Опустившись на бордюр, он схватился руками за волосы, пытаясь восстановить дыхание. Ишикава смотрел на него задумчиво, без осуждения, что было удивительно. Потом прочистил горло и обронил, сухое:
— Твоя сестра и Цунефуса, что бы они не скрывали, все еще хотели тебе добра. Всегда надо ценить людей, которые питают к тебе симпатию. Люди — ценнейший ресурс. Тебе стоило бы вернуться к ним, поговорить. Если не с Цунефусой, то хотя бы с сестрой. Если она действительно врала тебе… Ну, сам подумай, стала бы простая обманщица бегать к людям, что могли ее потенциально убить, и все ради маленького глупого тебя?
Юкико волновалась.
Он исчез на год, даже больше; не предупредил, не вернулся. Теперь она выплачивала долг одна. Снизил ли ей процент Юаса? Взял ли ее в оборот? Кто знал? Он подставил женщину, что, несмотря на отсутствие кровной связи, все равно помогла ему и вытащила из объятий смерти. Ямато был чертовски неблагодарным ублюдком, если подумать. И если из всех людей именно Ишикава говорил ему о том, что стоило вернуться домой…
Может… в его словах была крупица истины.
— Тебя подбросить?
Ямато не взглянул на Ишикаву, но кивнул.
И вот, они отправились в путь. К сестре. «Домой»… Какое место он мог так назвать? Логово Масаки, в котором он сейчас жил? Квартиру Ханзе, где помогал тому? Так странно было сидеть рядом с ним в одном автомобиле, с человеком, что казался ему олицетворением всего худшего когда-то. Когда-то давно Ямато считал Ишикаву мерзким и жадным ублюдком, но теперь, на фоне Тайтэна, тот неожиданно казался резонным и адекватным, почти даже доброжелательным, раз давал выбор. «Должно быть, я просто повзрослел. Перестал видеть все черным или белым», — мелькнула мысль в голове, рассеянная, когда он наблюдал за проносившимися за окнами видами.
Личный водитель Ишикавы молчал, а тот вникал во что-то в Сети — об этом говорила его горящая оптика.
Но затем он продолжил:
— Хорошо, что тебя не было, когда ко мне прибыл Юаса.
Ямато бросил на него косой взгляд.
— Он был в бешенстве. Неудивительно, — хмыкнул Ишикава. — Так внезапно испарился, не оставив следов. Твоей сестре повезло, что она достаточно миловидна на лицо, плюс выплачивает деньги вовремя, пусть, может, не всеми суммами. Юаса ценит тех, кто хотя бы старается, хотя это не говорит о его чести. Миловать кого-то он не станет никогда. Хорошо, что ты взялся за ум.
— Так уж взялся…
— Где ты вообще пропадал?
Не мог же он сказать честно. Поэтому Ямато лишь криво улыбнулся.
— Были некоторые проблемы.
— О, «проблемы». Ну-ну.
Впрочем, Ишикава, на удивление, не стал и дальше продолжать эту тему. Ямато и так узнал все, что ему было нужно — что Юкико сейчас зарабатывала на долг одна и по какой-то причине все еще за него волновалась. Хотя они, как выяснилось, даже не были родственниками. Просто работали вместе во время одного дельца. Поразительно. Слова про людей, что ценили тебя, теперь скребли мысли, словно дикая кошка. Он ведь даже не задумывался о подобном, просто жил этот год, тратя его впустую.
Иногда Ямато не понимал, почему она ему помогла.
И Ишикава сейчас.
— Я позвоню своему человеку, который знает, где сейчас твоя сестра. Тогда я сброшу тебя в той точке.
— Вы что-то потребуете взамен.
— С чего бы?
— Это не вопрос.
Ишикава лишь вскинул бровь, но Ямато лишь продолжал пялиться в окно.
На мгновение ему почудилось, что в это время за ним кто-то пристально наблюдал, и отнюдь не Ишикава.
Стоя на балкончике, Ода с сигаретой в руке провожал взглядом постепенно удаляющуюся машину. Мысли его были далеко: взгляд расфокусирован, и, наблюдая и дальше за уменьшающейся точкой, он едва не пропустил момент, как сигарета начала пеплить. Но не вздрогнул, когда рядом нарисовался менеджер игрового дома с крайне мрачным выражением лица и лишь лениво глянул в его сторону, когда тот слегка злым тоном процедил сквозь зубы:
— И Вы просто так отпустите его? Ода-сан?
— Это не просто какой-то жулик, как те, кого ты ловил раньше, Шикинами, — на устах у Оды заиграла угрожающая улыбка. Он затянулся в последний раз и выбросил сигарету вниз, оборачиваясь. — В свое время он устроил резню ничуть не хуже тех, что когда-то приписывали мне, не где-то, а у корпоратов в логове. И пацан все еще жив. Он — как возведенная бомба, дразнить такого опасно… Ты действительно хотел бы, чтобы у него тут слетела крыша? Посмотри на него. Шрамы, дикий взгляд. С таким связываться — себе дороже.
Шикинами лишь сузил глаза, когда Ода сделал шаг в сторону кабинета и похлопал его по плечу.
— Смотря на таких ребят, вспоминается молодость. Хорошо, что где-то еще жив тот самый старый дух.
И ничего не ответил.
Проводив хозяина взглядом, Шикинами вновь обернулся и вгляделся вслед удаляющейся машине. На лице его читались сомнения, но, впрочем, вслух он так ничего и не сказал, после чего последовал за Одой. Решения всегда оставались за теми, кто владел этим миром. А Шикинами был лишь маленьким исполнителем, тянущимся к лучам солнца.
Не волком, бредущим во тьме.
Дверь на балкон закрылась.
Глава 22. Наперегонки с голодом
В нынешнее время мастерскими почти никто не пользовался.
Процветала культура «быстрого использования» — сам Котобуки ее так обозвал. Мало кто чинил старые вещи, дешевле было купить новую, с обновленной гарантией. Но, разумеется, находились те, кто хотел — а потому его маленькая мастерская продолжала существовать. Плюс ко всему, он иногда занимался простыми заказами по найму, например, ломал корпоративный хром беглых пиджачков. Веселое дело, особенно когда у него был ключ к ним. Опять же, спасибо широким связям.
В общем, услугами его пользовались лишь самые отчаянные люди со дна общества; и так как нужда не утихала, то и его бизнес — процветал. Это было чем-то самим собой разумеющимся, ведь не бывало корпораций без беглых пиджаков, то есть, как бы глупо это не звучало, но пока стояли гиганты рынка — стоял и он.
Он и сам таким был. Бывшим беглым корпоратом, который основал свой магазинчик робототехники. И жил так: