Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Посмотрим, — говорю я с намеком на вызов.
Амелия хватает Алексея за руку, когда мы входим в квартиру, украшенную элегантной мебелью и предметами современного искусства.
— Он скромничает. Его ризотто может конкурировать со всем, что я пробовала в городе.
— Прекрасно, — добавляю я саркастически, — так почему вы вообще пригласили нас сегодня вечером?
— Мы можем отложить дела до окончания ужина? — раздраженно спрашивает Амелия. Она отпускает Алексея и, взяв нас с Евой за руки, поводит в столовую.
— Я так скучала по вам обоим! Давайте просто пообщаемся, ладно?
Когда мы садимся на свои места за столом, из кухни выходит Алексей, в его руках салат, хлеб и дымящиеся тарелки с ризотто. Он кладет их на стол перед нами, сияя от гордости.
— Мы с Амелией так рады видеть вас обоих в качестве наших первых гостей после свадьбы! — торжественно заявляет он.
Искреннее счастье в глазах моей сестры заставляет меня сдерживать любые дальнейшие язвительные комментарии.
— Я так рада попробовать ваши блюда, — говорит Ева, пока Алексей обслуживает каждого из нас, — всё выглядит и пахнет просто потрясающе.
Я жду, пока Алексей сядет и откусит первый кусок, прежде чем попробовать свой. Ризотто удивительно вкусное, и я наслаждаюсь едой, несмотря на мои предыдущие оговорки.
— Расскажите мне всё, что происходит у вас двоих, — говорит Амелия, переводя взгляд то на Еву, то на меня, — я так много пропустила после свадьбы и медового месяца.
— Может быть, потому, что твой медовый месяц длился целых три, — ворчу я, зачерпывая еще одну ложку ризотто.
Я чертыхаюсь себе под нос, когда чувствую, что Ева пинает меня под столом, и бросает в мою сторону едкий взгляд.
— Я завидую вам, что вы провели так много времени в Италии. Уверена, это было незабываемо.
— Возможно для Амелии, но Алексей, наверное, соскучился по родине. Я был удивлен, что вы двое не заглянули в Россию во время своих путешествий, — насмехаюсь я, глядя на Алексея.
— Это действительно было прекрасно, — сияет Амелия, полностью игнорируя мое заявление, — но к тому времени, как мы уехали, я очень тосковала по дому.
— Амелия, я так скучала по тебе, — говорит Ева, и ее лицо светится радостью, — мне не терпится услышать все о твоей жизни в качестве Миссис Ивановой.
При упоминании этого имени у меня слегка дергается челюсть, но когда я ловлю понимающий взгляд Евы, я подавляю свою гордость и выдавливаю из себя улыбку.
— Да, Амелия. Расскажи нам, как тебе семейная жизнь.
— Ну… — начинает Амелия, накручивая прядь волос на палец и размышляя, — есть кое-какие изменения, но в хорошем смысле. Я всё еще привыкаю к тому, что меня называют Миссис Иванова. Но Алексей удивительный человек. Он заботливый и внимательный. Он следит за тем, чтобы у меня было все, что мне нужно.
Алексей не сводит глаз с моей сестры, глядя на нее с обожанием.
— Амелия — моя опора, — говорит он, и его голос полон искренности, — я не думаю, что кто-нибудь еще сможет понять, каково это — прийти из мира, в котором мы живем, понимаешь? — он смотрит на меня, когда задает вопрос.
— Сомневаюсь, что наши жизни настолько похожи, — твердо отвечаю я.
Улыбка Алексея на мгновение гаснет, но он отмахивается.
— Думаю, ты будешь удивлен, — говорит он небрежно, потягивая вино.
Я прищуриваюсь, глядя на него, внезапно ощущая прилив подозрения.
— Я в этом сомневаюсь, — отвечаю я, и мой голос пронизан скептицизмом.
— Винсент, пожалуйста. Мы здесь, чтобы вместе насладиться ужином, а не враждовать друг с другом, — положив руку мне на плечо, нежно говорит Амелия.
Раздраженный тем, как быстро она приходит на его защиту, я игнорирую просьбу, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди.
— Ладно, я буду вести себя хорошо, но ни на секунду не думай, что я тебе доверяю, Алексей.
Он тихо посмеивается, видимо, мои слова его ни капельки не трогают.
— Доверие нужно заслужить, — спокойно отвечает он, — и у меня нет намерения предавать твое доверие, а уж тем более, Амелии.
— Ну, как скажешь, — отвечаю я, глубоко вздыхая.
Амелия неловко ерзает на стуле.
— Боже мой, Винсент, я рассказывала Алексу историю о том, как мы были моложе, и поехали с папой в одну из его поездок в Италию. Помнишь, как мы пробрались в виноградник старика Гримальди? — спрашивает она, неловко смеясь и пытаясь сменить тему, — мы думали, что такие умные, раз украли его виноград. Я была уверена, что мы соберем достаточно винограда, чтобы забрать его с собой домой, чтобы сделать собственное вино.
— Пока он не стал гоняться за нами с дробовиком! — добавляю я, не в силах сдержать смех.
— Я никогда в жизни не бегала так быстро! — восклицает Амелия.
— Как звучит виноград, когда жалуется? — вмешивается Ева.
— Что? — спрашиваю я, глядя на нее растерянным взглядом.
— Это анекдот, которую рассказала мне одна из женщин на работе. Ваша история напомнила мне о нем, — объясняет она, прежде чем повторить свой вопрос, — как звучит виноград, когда жалуется?
Я посмеиваюсь.
— Я не знаю. А как он звучит?
— Как вино, — отвечает она и, сияя улыбкой до ушей, оглядывает стол. Мы все начинаем смеяться.
— Видишь, она чертовски очаровательна, — говорит Амелия, глядя на Алексея.
— Как насчет того случая, когда мы убедили Еву попробовать свои силы в карманной краже, — вмешиваюсь я, ухмыляясь воспоминанию.
— О, я должен это услышать, — восклицает Алексей.
Ева качает головой, безрезультатно пытаясь скрыть ухмылку.
— Вы ужасные друзья. Как получилось, что я так и не пришла в себя, и не перестала тусоваться с вами обоими?
— Она так нервничала, что в итоге схватила у парня бумажник и вернула его обратно! — добавляет Амелия, когда мы оба начинаем смеяться над этим воспоминанием.
— Эй! — Ева протестует, изображая возмущение, — вы двое меня подставили! Я знала, что мне никогда не следовало потакать твоим планам, — она обращает свое внимание на Алексея, — они сказали мне, что, поскольку я выросла