Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты заботишься обо мне, поэтому заключаешь сделки с Винсентом за моей спиной?
— Знаешь, в нашем мире всё не так просто, — он качает головой, на его лице на мгновение мелькает разочарование, прежде чем он снова берет себя в руки, — Джиа, которую я узнал за те месяцы, когда работал в вашей семье, была сильной, как и любой мужчина. Она хотела бы того, что принадлежит ей по праву.
Я колеблюсь, моя позиция смягчается. Я никогда раньше не слышала подобного от Марко. Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но не могу выдавить ни слова.
— Я забочусь о тебе, — добавляет Марко, пристально глядя на меня.
— Заботишься обо мне? Как о собственности?
— Нет, Джиа. Как человек, который заслуживает быть с тем, кто видит в нем партнера.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, — огрызаюсь я, — ты, блядь, меня совершенно не знаешь.
— Думаю, знаю. Я здесь, чтобы предложить сделку.
— Какую?
— Я хочу, чтобы ты согласилась на одно свидание в неделю со мной в течение года. Я предоставлю тебе финансовую поддержку — при этом никаких условий…
— Мне не нужны твои чертовы деньги. У меня есть свои.
— Отлично. Но ты сможешь помочь мне продолжать присматривать за предприятиями, которыми твой отец управлял от имени этой семьи. Если в конце года ты решишь, что я не тот мужчина, с которым ты хочешь провести свою жизнь, мы расстанемся. Тогда я расскажу Винсенту, что ты вмешалась, чтобы убедиться, что бизнес твоего отца продолжает процветать, и я верю, что тебе следует продолжить его дело.
— У тебя нет права голоса в подобных вопросах, — напоминаю я ему, стараясь не думать о той части предложения, где Марко упоминал, что хочет встречаться со мной раз в неделю в течение года.
— Ты права. Технически нет. Но Винсент не просто так сделал меня своим консильери. Он доверяет мне и послушает, если я скажу ему, что ты способна управлять бизнесом.
Я моргаю, ошеломленная его заявлением. Это смешно и немыслимо.
— Ты знаешь, что я трахалась с твоим кузеном, да?
— Я не об этом спрашивал, — отвечает Марко, абсолютно не смущенный моим замечанием.
Я изучаю его какое-то время.
— Ты серьезно?
— Очень, — он не вздрагивает под моим испытующим взглядом, — я хочу, чтобы у тебя был выбор, Джиа. Я не хочу, чтобы ты оказалась в ловушке брака, который ты из-за финансовых условий презираешь. Это твой шанс выбрать свое будущее на своих правах.
— Хорошо, — шепчу я, и это слово на вкус напоминает смесь поражения и надежды, — один год, Марко. Это всё, что тебе нужно?
Выражение его лица смягчается, в темных глазах мелькает облегчение.
— Один год. Это всё, что я прошу. Если ты не захочешь выйти за меня замуж до конца года, я отпущу тебя.
Я стою неподвижно, скрестив руки на груди, и смотрю на него.
— Хорошо. Но у меня есть условие, — злоба в моем голосе остра, как лезвие бритвы.
Брови Марко изгибаются, — молчаливое приглашение продолжать.
— В этом году… — говорю я с многозначительным взглядом, — я хочу иметь возможность встречаться с другими. Если я буду прикована к этой… договоренности, — я практически задыхаюсь от этого слова, — ты не посадишь меня в клетку.
Мышцы челюсти Марко сжимаются, что является свидетельством его усилий по сохранению самообладания. Его глаза, когда-то мягкие, которые казались искренними и полными беспокойства, теперь обостряются, оценивая меня, пытаясь прочитать между строк мое неповиновение.
— Это то, что тебе нужно? — спрашивает он после продолжительного молчания.
— Да, это мое условие. Соглашайся или уходи.
Он подходит ближе, сокращая расстояние между нами, прежде чем я чувствую тепло, исходящее от его тела. Было бы легко позволить этому теплу окутать меня, но я стою на своем, не желая показывать никаких признаков слабости.
— Хорошо, Джиа, — говорит он удивительно нежным голосом, не отрывая от меня пристального взгляда, — если это то, что тебе нужно для счастья, то я согласен. Во время нашего соглашения ты можешь встречаться с кем пожелаешь, но по субботам ты только моя. Ты поняла?
— Отлично. Решено, — когда слова слетают с моих губ — сделка заключена.
Перевод от Телеграм-канала:
BOOKISH HEART — t.me/bookishheart_321
Notes
[←1]
итал. «добрый вечер»
[←2]
итал. «спасибо»
[←3]
итал. «за семью»
[←4]
итал. «дорогая»
[←5]
итал. «рай»
[←6]
итал. «да»
[←7]
итал. «Ради любви и ради семьи»
[←8]
итал. «сокровище»
[←9]
итал. «я люблю тебя, моя прекрасная принцесса»