Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одевшись, Кира вышла в дополненную реальность и отправила разуму корабля лаконичное сообщение:
.
Спустя секунду пришел ответ:
.
Важно быть повежливее с разумом корабля, особенно если он невменяем.
Все еще сонная, Кира поспешила на носовую часть «Рогатки». Корабль продолжал движение: это означало, что шаттл еще не прибыл. Хорошо. Она не слишком опоздала.
Она встретила членов экипажа, а также энтропистов и четырех морпехов в бронескафандрах, на верхней палубе корабля, у воздушного шлюза.
– Ты вовремя, – сказал Фалькони и кинул ей бластер.
Капитан уже надел скафандр и шлем, и огромный гранатомет, Франческа, висел у него за спиной.
– Шаттл уже близко? – спросила Кира.
Словно бы в ответ на ее вопрос, зазвучал сигнал торможения, и Грегорович сказал:
– Начинаю маневр стыковки с шаттлом ОВК «Илморра». Пожалуйста, пристегните ремни, возьмитесь за поручни или используйте присоски.
Вишал увидел, как она зевает, и предложил ей таблетку акувейка:
– Вот, мисс Кира. Попробуйте.
– Не думаю, что…
– Может быть, и не сработает, но, думаю, стоит попробовать.
Все еще сомневаясь, Кира закинула капсулу в рот, надкусила ее и ощутила острый привкус винтегреневого масла, настолько сильный, что у нее защипало в носу и заслезились глаза. Через несколько секунд она стала бодрее, и туман в голове начал рассеиваться. Теперь Кира чувствовала себя так, будто крепко проспала всю ночь.
Кира удивленно посмотрела на доктора:
– Подействовало! Но как?
Доктор лукаво улыбнулся и постучал себя по переносице:
– Я подозревал, что эффект будет. Лекарство мгновенно проникает прямо в кровь, а затем в мозг. Кроткому Клинку сложно пресечь его действие, не повредив ваш мозг. И оно полезно, так что, может быть, чужь понимает, что не нужно вмешиваться.
Прав он или нет, но Кира была благодарна за лекарство. Сейчас она должна чувствовать себя на все сто.
Затем она перестала ощущать вес, и к горлу прихлынула желчь.
Стыковка прошла быстро и успешно. Шаттл ОВК приближался к носовой части «Рогатки», так что оба корабля оказались укрыты от радиации своими защитными экранами. Они состыковались, нос к носу, и «Рогатку» слегка тряхануло.
Оба корабля открыли воздушные шлюзы. Морпех с шаттла просунул голову в шлюз.
– Добро пожаловать на борт, – сказал он.
Фалькони криво ухмыльнулся Кире:
– Похоже, пришло время порыскать там, где нас не ждут.
– Я готова, – отозвалась она и запрыгнула на борт «Илморры».
В дополненной реальности Кира видела, как удаляются «Рогатка» и «Дармштадт»: две яркие светящиеся точки быстро угасали и вот уже почти исчезли. Корабли двигались в связке, держа курс на астероид, который выбрали для пополнения запасов топлива. Позади них виднелась Жукха – тусклый красноватый шар, дотлевающий уголек в непроглядной тьме.
Члены экспедиции в простых скинсьютах разместились, пристегнувшись, на откидных сиденьях вдоль стены (Фалькони бок о бок с Кирой), а облаченные в броню (в том числе Триг и Нильсен) стояли в хвостовой части шаттла, удерживая равновесие благодаря крепежным петлям.
Их группа состояла из двадцати одного человека. Из них две трети – в экзоскелетах, в том числе Хоус и еще три морпеха с «Рогатки». Два экзоскелета ОВК относились к разряду тяжелой брони: прямо-таки шагающие танки с портативными турелями, прикрепленными к нагрудникам.
В основном морпехи были рядовыми, но для наблюдения за операцией Акаве откомандировал своего первого помощника, Койича.
Желтоглазый офицер инструктировал Фалькони:
– …Мы говорим: «Прыгай!», и ты прыгаешь. Ясно?
– Яснее некуда, – сказал Фалькони. Было видно, что он не в восторге.
Койич скривил верхнюю губу:
– Не знаю, почему капитан согласился взять тебя и весь твой сброд, но приказ есть приказ. Если дело запахнет жареным, не путайся под ногами, усек? Если вылезешь на линию огня – пробьем тебя насквозь, цацкаться не будем. Ясно?
– Более чем, – ответил Фалькони ледяным тоном.
Мысленно Кира поставила рядом с именем Койича галочку в графе «козел».
Лампы над их головами переключились с полного спектра, беспримесного белого сияния, в режим ультрафиолетового излучения. Настенные сопла извергали на Киру и других пассажиров клубы обеззараживающего газа.
«Илморра» была устроена несколько иначе, чем «Валькирия», но достаточно похоже для неприятного дежавю. Кира пыталась не поддаваться эмоциям и сосредоточиться на текущем моменте; что бы ни случилось на планете, в шаттле они не застрянут, ведь «Дармштадт» и «Рогатка» поблизости. И все же ей было тревожно в тесном замкнутом пространстве шаттла, так далеко от всех заселенных людьми планетных систем. Поистине они стали исследователями неизведанных глубин космоса.
Еды было достаточно, чтобы продержаться на планете в течение недели. Если понадобится пополнить запасы продовольствия, «Дармштадт» сможет сбросить груз с орбиты, когда вернется из пояса астероидов. Если не возникнет непредвиденных затруднений, они останутся на планете до тех пор, пока не найдут Посох Синевы или не удостоверятся, что его там нет. Возвращение на корабли будет сопряжено с большими трудностями – во-первых, понадобится топливо, чтобы вывести шаттл на орбиту; во-вторых, придется пройти дезинфекцию, прежде чем их снова пустят на борт.
Как и все, кто не был закован в экзоскелет, Кира была в скинсьюте и шлеме. Их нельзя снимать, пока они не покинут планету. Впрочем, энтрописты выделялись на общем фоне: они поколдовали с «умной тканью», и переливчатые мантии превратились в облегающие комбинезоны со шлемами и забралами. Как всегда, их технологии производили впечатление чуда.
Скафандры были необходимы не только из соображений биологической безопасности. Спектрографический анализ показал, что атмосфера планеты смертоносна для людей и без защиты они умрут – не сразу, но достаточно быстро.
«Рогатка» и «Дармштадт» значительно сбросили скорость, приблизившись к планете, но все же не остановились, поэтому «Илморре» требовалось еще несколько часов для выхода на орбиту.