Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не зная, что на это ответить, я повела Трента дальше. Он былвозмущен — очевидно, сообразил, что я хочу отдать вампиру фокус. Черт побери,Пискари «страхует» четыре пятых всего города, а остальное достается компанииДэвида. Нетрудно было понять, что я хочу быть включенной в список. Видя, чтоТрент понял, я улыбнулась. Так-то, гад.
— Трент! — взвизгнула Элласбет. — Выйди только изэтой церкви — и я уйду навсегда! На самолет — и домой! Я согласилась выйтизамуж за тебя, а не за тот… цирк, который ты называешь своей жизнью!
— У меня не слишком богатый выбор — дорогая, — бросилон через плечо. — Не хочешь ли ты прекратить истерику и занять нашихгостей? Это небольшая заминка.
— Небольшая заминка! — Я шла боком и чуть непропустила момент, когда она швырнула в попа букетом и заорала: — Квен! Дасделай ты что-нибудь! Тебе же за это платят!
Я приподняла брови. Дошла почти до самой двери, и никто непопытался меня задержать. Шок — отличный инструмент, если знать, как импользоваться.
Квен оторвался от телефона:
— Именно так, миз Уитон. Я уже определил, что Морган
действует в соответствии с законом, и звоню адвокату Трента
по судебным вопросам.
Ал хохотал так, что слезы текли у него по лицу. Дляравновесия он оперся рукой об алтарь, и цветы на алтаре почернели. Владениетелом Ли позволило ему коснуться алтаря безнаказанно, но все равно он оставалсядемоном, и его присутствие явно было замечено.
Когда мы дошли до выхода, тут и до Трента дошло, что я егона самом деле арестую.
— Рэйчел, это смехотворно, — сказал он, когда я ударомноги, как заправская скандалистка, распахнула дверь. Лунный свет, пробивающийсясквозь туман, сверкал на цементе ступеней. — Это же моя свадьба. Ты переступаешьчерту.
— Тебя поставить перед судом — это справедливость, —ответила я, прищуриваясь на подъезжающие мигалки ФВБ. — А вот убить Бретта— это и было «переступить черту». Он единственное, чего хотел — чтобы ему было,на кого равняться,
Я толкнула Трента в дверь, пока не закрылась тяжелаядеревянная створка, втянула полную грудь сырого ночного воздуха, пахнущегомусором и усталостью. С облегчением увидела джипы ФВБ. Агенты рассыпалисьповсюду, взяли под контроль местность раньше, чем кто-нибудь мог бы за мнойпоследовать.
— Эй! Хай! — крикнула я, стараясь дать им понять,что я из хороших парней. — Я его взяла, он ваш! Только скажите мне, кудаего девать?
Я направилась к ближайшему джипу, толкая перед собой Трента.
— Поверь мне, Трент, — сказала я, когда мы сошли намостовую. — Когда-нибудь ты мне за это сам спасибо скажешь.
— Не думаю, что вас заботит мое благополучие, мизМорган, — возразил он, пока восхищенный агент открывал машину, приложив намиг два пальца к козырьку.
— Не заботит, — согласилась я. —Осторожно! — Я положила руку ему на затылок пригнуть голову…
…и почувствовала, как рванулась к нему порция безвременья,но успела ее перехватить. Сама пораженная такой своей бесконтрольностью, явтолкнула Трента в машину и захлопнула дверцу. Было шумно, и я заморгала,сообразив, что автобус все еще стоит на месте. Я помахала рукой, и мне замахалв ответ весь автобус, а водитель погудел сигналом. Я, довольная, выпрямилась,став чуть выше, и отвела волосы с глаз.
Черт побери, вот когда я веду себя плохо — это у меняполучается хорошо.
Подол моего кружевного платья тихо шелестел по серымпотрескавшимся плиткам в кабинете капитана Эддена, а я, сгорби- вшись в креслеперед его столом, нервно покачивала ногой. Упомянутый капитан, как только яступила на печать Федерального Внутриземельного Бюро, выложенную мозаикой вполу вестибюля, завладел моим локтем, увлек меня в свой кабинет и велел своейсекретарше Роуз меня там удерживать, пока сам шумно потопал искать кофе, своегосына Гленна и все документы по аресту, которых от меня не получил. Было этодесять минут назад. Если только он не мелет сам зерна и не ждет возвращенияГленна из Детройта, то, наверное, узнал больше, чем знаю я.
У меня давно начался мандраж. В вестибюле становилось шумно,кричали протестующие и чего-то требующие голоса. Судя по ним, вся свадьба здесьсобралась. Я посмотрела на Дженкса, который устроился на стакане с карандашами.Он как-то непривычно беспокоился — остался вот со мной, а не болтался возлеЭддена, как он обычно поступал в ФВБ. Оставив подарок на полу, я всталаотряхнуть платье и подошла выглянуть за жалюзи. У меня зарождалась мысль, чтоЭддену о моем сегодняшнем походе за Каламаком не было заранее известно.
— Может, надо было в ОВ ехать? — спросил Дженкс,зашелестев крыльями.
— В OB? — Я повернулась к нему,ошарашенная. — Ты спятил?
Вдруг раздался звук, будто мистера Рея стошнило. Я,вздрогнув, потянулась к жалюзи и отдернула руку, когда со скрипом отвориласьдверь.
Шумно вошел Эдден — мускулистый, почти квадратный, ростомпочти точно с меня — разница микроскопическая. Был он, как обычно, в брюках ибелой рубашке с закатанными рукавами, но этот наряд потерял свой отутюженныйвид где-то между тем, как Эдден привел меня сюда и тем, когда он вернулся,прижимая волосатой рукой к груди два закрытых бумажных стакана с кофе.
С виноватым чувством я выпустила жалюзи из пальцев. Вкружевном платье я чувствовала себя глупо, и сейчас заправила за ухо выбившуюсяпрядь из тщательно заплетенной косы и выпрямилась, сцепив перед собой руки наманер фигового листка. Но чувство уязвимости было такое, будто я голая. Эдденбыл очень мне полезен, когда спас мою шкуру после моего ухода из ОВ, но у негосвое начальство, которое надо ублажать, и потому вид у него сейчас был неслишком довольный. Из всех известных мне людей только Гленн, его сын, и Ник,мой бывший бойфренд, еще спокойнее относились к тому, что я… ну, не человек.
Скривившись круглым лицом, он поставил оба стакана на стол иплюхнулся на свой стул, шумно выдохнув. Капитан Эдден невысок, и чутьрасширившаяся талия только усиливает впечатление спокойного и располагающего ксебе мужика лет под шестьдесят. Военное прошлое сквозит в быстрых движениях инеторопливых решениях, и его подчеркивает короткая стрижка. Переплетя узловатыепальцы где-то на животе, он смотрел на меня с досадой. В усах с прошлого раза прибавилосьседины, и я не смогла не поежиться под обвиняющим взглядом карих глаз.
Дженкс затрещал крылышками, будто извиняясь, и капитанглянул на него, будто тот опять споткнулся на привычном месте, а потом сноваобратил ко мне неодобрительный взгляд.
— Рэйчел, а тебе не проще будет командовать моимотделом из моего кресла? — спросил он, и я потянулась за стаканом кофе —просто чтобы было что-то между мною и им. — Ты о чем думала, когдаарестовала Каламака прямо у него на свадьбе? — добавил он, и я села, так,что фокус был у меня между сапогами.