litbaza книги онлайнРазная литератураБастард из Центра Мира - Юрий Корчагин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 312
Перейти на страницу:
золотом, так что на первое время вам должно хватить, только не показывай никому эти камни, сама понимаешь…

— Ваша милость, — упала она на колени и зарыдала, — да я же… да я…

— Ну-ну, — подхватил её подмышки я и поставил на ноги, — не надо плакать, я в любом случае планировал всё найденное в доме карги потратить на вас, пусть эта тварь хоть после смерти сделает хоть что-то хорошее. А этого вам должно хватить надолго.

— Да, ваша милость, нам хватит, только… — слегка замялась она, а я чуть не зарядил себе в лоб, когда понял свою оплошность.

— Могу вместо камней дать тебе монет, — тут же нашёлся я, — мелких у меня немного, но, чтобы расплатиться по мелочи на первое время хватит. Подожди немного.

Оставив её стоять в одиночестве, я быстро нашёл нужную сумму в денежном эквиваленте, рассортировав монеты по разным кожаным мешкам.

— Вот и всё, — протянул я ей пять мешочков, — где что сама разберёшься.

— Спасибо ещё раз, ваша милость, до конца дней буду за вас молиться, — склонившись в глубоком поклоне, пробормотала она, — только остальные дети…

— За их судьбу не беспокойся, — положив ей руку на плечо, произнёс я, — я понимаю, тебе бы за своей дочерью уследить, а тут ещё четверо. Не волнуйся, я возьму их с собой и пристрою в хорошее место.

— Спасибо, спасибо, — склонив голову, бормотала она, сглатывая слёзы.

Смотря, как девушка пятится назад, не смея повернуться ко мне спиной, я размышлял. Не то чтобы судьба Донны и Лиззи были мне полностью безразличны, даже наоборот, мне бы хотелось, чтобы их жизнь сложилась как можно лучше, вот только как это сделать я не знал. Да, можно было продолжить таскать их за собой, а потом и вовсе оставить вместе с остальными детишками в Абсаломе, но какой смысл? Если она уже что-то решила, и уверенна в своём решении, я не в праве её останавливать, всё что я могу, это пожелать ей удачи.

— Дядя Эрик, — подбежал мальчишка по имени Марк, — а куда это уходит тётя Донна?

— Она решила остаться в этом месте, — ответил ему я, немного потрепав волосы.

— Значит, и мы должны будем уйти? — нахмурился он.

— Если хочешь, — ответил я, посмотрев на него сверху вниз, — но если нет, можешь отправиться дальше со мной, я отвезу тебя в самый большой город на всём свете, где вырос сам, ну что? Хочешь остаться здесь, или отправиться со мной?

— Конечно с тобой, дядя Эрик! — искренне возмутившись, ответил он, — А остальные?

— Они тоже могут остаться здесь или отправиться со мной. Я никого не хочу заставлять или принуждать, пусть сами решают.

Посерьезневшее личико мальчишки вызвало у меня непроизвольную улыбку. То, что весь квартет сирот отправиться вслед за мной, я не сомневался, ведь, несмотря на небольшой возраст, эти дети в своих суждениях морально старше многих взрослых из моего первого мира. Тем более, лет через десять, если я за это время не сгину где-нибудь в очередном бою, есть шанс, что у меня появится несколько верных и умелых спутников, которым можно было бы доверить прикрыть спину. Хех, уже планирую на десять лет вперёд, всего восемнадцать лет, а уже старею.

Проводив взглядом убежавшего мальчишку, который подбежал к своим товарищам по несчастью и начал с ними что-то обсуждать, сам я решил продолжить изучение варисийского языка, уж очень меня заинтересовала та земля, огромная, почти пустая, но при этом набитая древними руинами с несметными сокровищами внутри. Висящая в воздухе книга, перелистывается сама собой, небольшой, но яркий светлячок, освещающий округу, и молодой красивый парень со светящимися глазами в центре всего этого, со стороны, наверно, выглядит волшебно.

Следующим утром всё началось с того, что к нам в лагерь прибыл королевский чиновник, который быстро оценил качество Сумрачного Дерева, привезённого нами, и мгновенно расплатился с Альвином, передав ему несколько увесистых мешков. Приехавшие с чиновником возничие и грузчики быстро выгрузили всё содержимое телег и повозок, и убыли, оставив нас в кольце пустых телег.

— Вот и всё, отправляемся обратно? — спросил я Альвина, которые упаковывал упавшее ему в руки богатство.

— Да, пора домой, — немного мрачно ответил он, — хватит мне дальних путешествий, — сказав это, он сплюнул на землю, — не стоят все деньги того, чтобы так рисковать. Лучше продолжу водить караваны по тем маршрутам, по которым, значится, ещё мои деды ходили.

— Ну и ладно, — легкомысленно ответил я, — обратно как поедем? Тем же маршрутом, или обогнём лес Артфелл с юга?

— Второе, — завязав последний узел, ответил он, — заодно можно будет купить кое-какие металлические изделия в предгорьях Артфелльских гор и провизии в деревнях по пути, чтобы продать всё в Алмасе, столице Андорана, а там и до дома рукой подать.

— Смотрю, ты всё же отошёл? — без грамма иронии или сарказма спросил его я.

— Да, но, чувствую, то, что я пережил в той проклятой деревеньке, будет мне сниться в кошмарах до конца жизни, — передёрнул плечами он.

— Да, — задумчиво протянул я, — сильная карга, да с такой свитой, могла бы натворить таких дел…

— И спасибо, — коротко произнёс он, — если бы не ты, то и я, и все, кто отправился со мной, угодили бы на стол этой твари. А я ведь, поначалу, не хотел к тебе подходить в той таверне, — усмехнулся он, — думал, что ты или просто богатенький сынок какой-то важной шишки, решивший погеройствовать, или ещё кто похуже…

— Вот уж спасибо, за честное мнение, — не держа обиду, ответил я, — знал бы, какого ты обо мне оказывается мнения, просил бы больше.

— Ладно, не будем о прошлом, ты не раз спасал мне жизнь и только благодаря тебе, моё предприятие в принципе оказалось успешным, так что и я, и дети мои не забудут о твоей помощи. Если тебе что-то понадобится…

— Я могу обратиться к тебе и твоим потомкам, — отмахнулся от него я, — и что теперь?

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 312
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?