Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тетушка говорила тихо, но четко, тщательно взвешивая каждое слово. Она и Леонард расположились на диване, а я присела в кресло возле стола.
– Много лет назад, когда ты была совсем маленькой девочкой, случилось событие, которое повлияло на судьбу одной особы, относящейся к королевской семье. У твоей матери Милисандры, была младшая сестра Милиола, нежная, славная юная девушка, сочиняющая стихи, она славилась своим спокойным и легким нравом, а еще необыкновенной красотой. В очередной раз, когда драконы потребовали девушек, и было отобрано пять прекрасных дев, одна из них заболела за несколько дней до прилета ящеров. Она металась в горячке, и, если не ошибаюсь, у нее случилось заражение крови из-за глубокой раны, которую она получила, поранившись при падении с лошади. Это была дочь благородного человека, уважаемого в столице. В день прилета драконов, дева скончалась, и Милиола решила пожертвовать собой, чтобы спасти честь королевства. Твоя мать Иллара, всеми силами сопротивлялась, не пускала сестру, но та была непреклонна. И тогда Милисандра обозлилась на своего мужа, короля, что не отказал драконам, что поддержал решение Милиолы и разрешил ей участвовать в ритуале.
Тетушка прервалась и внимательно посмотрела на меня.
– Иллара, я была свидетельницей ссоры твоего отца и матери, после которой, многое встало на свои места. Истрей рассказал своей жене и мне, почему не может разорвать связь с драконами, почему мы придерживаемся ритуала. Очень давно был заключен договор, по которому, Северные земли обязаны предоставить драконам ежегодно пять девушек, а взамен, драконы должны защищать наше королевство от любых внешних врагов.
– Драконы должны нас защищать? – я даже привстала от неожиданности. – Но это же глупо! Уже давно никто не нападал на нас!
– А может потому и не нападали, что защита была очень серьезной?
Я прикрыла глаза, и попыталась унять бешено бьющееся сердце.
Этого не может быть. Я не верю!
– Иллара, наша армия не многочисленна, Большая дозорная стена надежна, но и она не совершенна. Драконы были нашими гарантами безопасности.
– Почему отец ничего не сказал мне? Почему молчал? Он ведь знал о моей ненависти к драконам. И что может так заинтересовать другие королевства на нашей земле, что они готовы объявить нам… – и тут, страшная догадка пронзила меня. Конечно, что еще может их так привлечь! – Белые цветы!
Что же я наделала!
– Истрей хотел с тобой поговорить, и даже приказал отправить за тобой. Я была в тот вечер с ним, и сама просила его все рассказать тебе. При мне он вызвал слугу, чтобы пригласили тебя к нему, и я покинула его комнату, дабы не мешать вам. Ты как раз ездила к Белым цветам и должна была вернуться. Я думала, что он успел с тобой поговорить, потому что спустя пару часов, мне доложили, что королю стало хуже, а еще через несколько часов, он скончался.
Я посмотрела на Леонарда, и кажется, мы поняли, что произошло.
– Кто-то «помог» Его Величеству отправиться к Творцу. – сурового произнес мужчина. – Я разберусь с этим, Ваше Величество.
– Что? – тетя Фиона переводила взгляд с меня на Главного советника и смысл сказанного сильно испугал ее. – Иллара, сэр Леонард, вы хотите сказать, что кто-то убил короля?
Эта фраза, произнесенная вслух, словно накалила воздух вокруг. Мы все чувствовали напряжение.
– Пока это точно не известно, но выходит, королю резко сделалось плохо после того, как он решил рассказать всю правду о драконах, дочери? Кому-то было выгодно, чтобы вы, Ваше Величество, не знали о договоре, и ваша ненависть продолжала копиться и процветать в сердце.
Леонард поднялся и зашагал по комнате. Лицо его было сосредоточенно.
– В вашем окружении много шпионов, необходимо как можно скорее избавиться от них. Я все разузнаю, и как добуду какую-либо информацию, обязательно вам сообщу. Позвольте откланяться?
Я кивнула, но не успел Главный советник подойти к двери, как в нее постучали, и запыхавшийся смотритель Зеркала суетно заговорил.
– Ваше Величество! Зеркало! Оно опять, опять светится!
Удивительно! Сегодня определенно знаменательный день.
– Принесите сюда. Совет не собирайте.
Я отдала приказ и откинулась в кресле, устало выдохнув. Напряжение отзывалось болью в мышцах, я чувствовала каждую частичку своего тела, казалось, меня сковала невидимая металлическая сеть и не дает разогнуться, распрямить спину и плечи, вновь начать дышать полной грудью.
– Сэр Леонард, останьтесь, я хочу, чтобы вы были свидетелем разговора.
Мужчина кивнул и подошел ко мне, внимательно всматриваясь в мое лицо.
– Вы в порядке?
Я натянуто улыбнулась.
– Наверное. Не знаю.
В дверь еще раз постучали, и смотритель внес Зеркало. Его поверхность, как в и прошлый раз переливалась.
– Разрешаю показать изображение, о Великое Зеркало.
Я до сих пор пребывала в пространном состоянии, сердце колотилось, а мысли перемешались. Было сложно сконцентрироваться.
Поверхность зеркала заребрилась и в отражении показался верный слуга драконов – Альдеран Гривей.
– Приветствую вас, Иллара Остен Виар, королева Северных земель. – голос мужчины звучал уверенно, и это вызвало беспокойство. Только когда ты знаешь о своем превосходстве, ты можешь разговаривать в таком тоне.
– И я приветствую вас, почтенный Альдеран Гривей. – постаралась говорить спокойно, и не выдать своего внутреннего волнения. Нельзя никому показывать свою слабость. А уж тем более прислужнику драконов. – Чем обязана?
– Сегодня вы дали непозволительный ответ повелителю драконов Сантеору Динрей Черному. Он списал вашу горячность на молодость и неопытность, поэтому, прощает вас и вашу дерзость.
– Прощает?! – я не удержалась и подскочила со стула. Мне хотелось разбить это зеркало, а еще лучше, посмотреть в глаза противной крылатой ящерице, чтобы прожечь их насквозь одним своим взглядом. О, как жаль, что я не знаю как убить дракона! – Он меня прощает?! Что за вздор!
– Да, повелитель драконов прощает вас и надеется, что вы принесете свои извинения.
– Ни за что!
– Что ж, я этого и ожидал. – покачал головой мужчина. – Очень жаль, Ваше Величество, что вы нарушили столь древнюю традицию, и отказываете самому повелителю драк…
– Она подумает, Альдеран, она подумает! – вдруг вмешалась тетушка, быстро приблизившись к Зеркалу. Она была взволнована, я видела ее трясущиеся руки, срывающийся голос, который говорил о крайней степени волнения. Взгляд тетушки Фионы был прикован к зеркальной поверхности, где отражался седовласый мужчина. – Прошу тебя, поговори с повелителем. Моя племянница еще так юна, она не знала про договор, не знала, что драконы защищают Северные земли.
Мужчина тяжело вздохнул, а взгляд его был потерянным.