Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да оно и вы не мастак по части точной стрельбы, – заметил Вельяминов, подмигнув расследователю.
– Ну, бывает, то одно помешает, то другое.
Штабс-ротмистр спрятал усмешку в усы и полез в карман за блокнотом.
– Не задевал ли вас француз как-нибудь? Например, своими эпиграммами. Вот этой, к примеру:
Потулов, верный наш собачник,
Он в жизни редкий неудачник.
Или вот этой:
Он вечно спит с собаками,
По сердцу Павлику собачий лай,
Очередную псину доставая,
Он кличку ей дает: «Страдай!»
Жена младшего брата так и прыснула со смеху, держась за живот.
– Ах, вы об этом, – махнул рукой подпоручик. – Не знаю, кто как, а я не злобив. Ну, написал француз стишок, и что с того?.. Стрелять в него, резать! Это уж слишком, совсем не по мне.
– Где вы были вчера приблизительно около восьми утра?
– На одном из своих полей, натаскивал молодых щенков. И вот, что удивительно. Один, Обругай, – умница, в нагон идет охотно, снует без устали туда-сюда, вынюхивает следы словно большой. Другой, Томило, ни в зуб ногой! Тянется как какая-нибудь смола, все б ему лениться. Продам при первой же возможности или обменяю…
– Поле ваше случайно не упирается в местную рощу?
– Нет, это совсем в другой стороне… На Обругая, господа, и смотреть приятно, Томило же такое недоразумение, что хоть пропадай. Есть же подобные выродки! У меня, впрочем, были сомнения, когда вязал Добывку с кобелем козловского помещика Петина, были. Истинно, не суйся в воду, не проведав броду!.. А что касается раздела, то надежд у меня на то мало. Роман Иваныч, вы мне вместо отца родного, посудите сами, намедни они, то есть мой братец-тихоня и его супружница, чистая, скажу вам, змея…
– А-а, вот он опять! – заверещала Потулова, сверкая глазами. – Мы ни слова, ни полслова, а он уж лаяться!
– Господа, господа, спокойствие! – возвысил голос Вельяминов. – Позвольте Хитрово-Квашнину закончить.
Потулов и его невестка обменялись недобрыми взглядами и притихли. Расследователь повернулся к коллежскому регистратору, одетому в потертый темный фрак, жилетку и черные панталоны.
– Похоже, и вы, Иван Петрович, не свели короткого знакомства с Сирро?
– Француз больше к богачам местным льнул, чем к таким, как мы. Несколько раз обедали вместе на разных торжествах, и на этом все.
Он достал табакерку, взял щепотку табаку и сунул в ноздри. Через секунду, закатив глаза, громко чихнул и стал прикладывать платочек к лицу.
– Простите, господа… аж до слез прохватило! Крепкий табачок, в Петродаре покупаю, сказать где?
– Опять ты со своим чехом! – недовольно мотнула головой жена. – Хоть бы на людях подождал с этим!
– Табак везде нюхают, дорогая, и в дворцах, и в особняках, и в хижинах. Модно-с.
– Что-то мода эта ко мне не пристала!
– Глафира Андревна, а как вы относились к французу? – спросил у Потуловой расследователь. – Он нравился вам?
– Вот еще! – фыркнула припудренная толстушка, расправив пышное платье на фижмах. – Нужен он мне! Я, кажется, замужем.
– Ну, мало ли… Кстати, – Хитрово-Квашнин перевел взгляд на ее супруга, – Сирро сочинил эпиграмму и про вас:
Иван Потулов тих и скромен,
Колдует с вышивкой тайком.
Не может быть? Он не виновен,
Он у жены под каблуком.
– Вот стервец! – прошипела женщина. – А еще – иностранец, ни дна ему, ни покрышки!
– Глафирочка! – попытался успокоить ее Иван Петрович. – Зачем же так сердиться? Это всего лишь стих, эпиграмма.
– Услышь я эту напраслину раньше, я б ему в лицо плюнула, лягушатнику! Ишь ты, добрых людей честить!
– Ну, разве можно так о мертвом?! Побойся Бога, милая!
Потулова недовольно дернула плечом и поджала губы. Штабс-ротмистр с Абловым едва сумели скрыть усмешки.
– Постарайтесь вспомнить, Иван Петрович, где вы были вчера около восьми часов утра? -спросил расследователь.
– В постели мы были с Ванечкой, – заявила жена с издевкой. – Где ж нам быть об эту раннюю пору! Чай, мы не чернь, потомственные дворяне.
– Глафира Андревна, – вставил слово Аблов, – А мои дворовые видели вас вчера в начале девятого около дома.
– А-а, да, правда ваша, – проговорила Потулова после некоторой задержки. – Вчера поднялась пораньше. Давала наставления служанке. Она у меня на посылках, в Алексеевку бегала.
Хитрово-Квашнин хмыкнул, погладил кончики усов и поглядел на Епифанова, сурового на вид и серьезного.
– Расспрошу и вас, господин прапорщик.
– Пожалуйста, я готов.
– Вы ссорились когда-нибудь с Сирро?
– Не сказал бы.
– Но его манеры отчасти вам не нравились?
– Я человек прямой, Евстигней Харитоныч, солдат, воспитывался в строгости. От вольных штучек француза с местными дамами меня коробило. При первой же встрече я и указал на его поведение.
– Он обиделся?
– Не могу знать, отделался шуточками.
– Сочинил он эпиграмму и про вас:
Епифанов не ломака, не молчун, не вздорщик,
Он служака, лейб-драгун, а по чину прапорщик.
– Не продвинулся я по службе только потому, что в отставку вышел вследствие полученных ран! И ему это было известно.
– Так, где вы были вчера утром в указанное время?
– Выслушивал доклад старосты.
– В такой ранний час?
– Кто поздно встает, у того хлеба недостает!
Хитрово-Квашнин с улыбкой кивнул и откинулся на спинку стула.
– Что ж, все показания записаны и подвергнутся проверке… Прошу, Роман Иваныч, вам слово.
Вельяминов раскурил сигару, пару раз кашлянул и начал:
– Господа Потуловы, как видите, я откликнулся на вашу просьбу относительно посредничества. Полагаю, никто из вас не будет против, если в качестве посредников побудут Евстигней Харитоныч с секретарем нижнего земского суда Соболевским. Итак, о вашем разделе. Он так затянулся, достиг такого напряжения, что стал the scandal of the neighborhood…
– Чего, чего? – уставился на него поручик, хлопая глазами.
– Говорю, стал притчей во языцех… Он вызывает много досужих разговоров, вообще, бросает тень на уездное дворянство. Поэтому я убедительно прошу вас прекратить спор, придти, наконец, к согласию в этой долгой и нудной дележке. Павел