Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Остановите ее! Фиона, Парат, нужна ваша помощь, она явно не в себе. Нужно ее разговорить, выяснить, что случилось. Марк, разбиваем лагерь, сделаем остановку.
После того, как два моих охранника оттащили Хлою от обрыва и передали в руки Фионе, у той прорвалась плотина отчаяния, слезы полились ручьем. Пока она изливала свою душу, я подошел к лежащей фигуре. Вблизи терялось сходство с живым человеком, трещины на камне выдавали ее большой возраст. Но, что привлекало внимание, так это отсутствие следов обработки резцом или зубилом. Как будто ее вылепили из камня и оставили спать посреди гор. Я ничего не ощутил, прикоснувшись к камню. Может, дело в том, что я служитель Кристалла? Опять нет ответа. Я вернулся к своим спутникам, там уже были развернуты и поставлены походные палатки, горел костер, кашеварили дежурные.
- Что она рассказала?
- Как мы поняли, она пришла просить совета у Спящей, и получила ответ. Мать сказала, или ей почудилось, что Хлоя потеряет свой Дар, если не поделится им в течение трех дней. Сегодня истекает срок, и она уже больше не надеялась на встречу. Сэр Алекс, вы знаете, в чем тут дело?
- Да, капитан. Только мне очень не нравится то, что я буду вынужден с ней сделать. И леди Фионе тоже, она в курсе дела.
- А что вы с ней сделаете?
- Я не могу с вами поделиться тайной, капитан. Если у меня получится, то Хлоя утром будет жить. Если нет – умрет. А сейчас оставьте нас втроем.
- Дорогая, что скажешь? Как она?
- Она без сил. Я дала ей выпить лекарство, скоро придет в себя.
- Да я не об этом. Ты же знаешь, как она может поделиться своим Даром. А я не войду в ее дом.
- Тебе и не надо. Ведь она говорила, что ты ее хозяин, а служанка не может стать госпожой. Мне, конечно, будет неприятно видеть ее рядом с тобой, но другого выхода я не вижу.
- И ты не будешь ревновать?
- Поделится своим Даром, и уйдет. Какое мне будет дело, кого потом она приведет в свой дом? Сделаю вид, что ничего не знаю, только пусть у тебя не войдет в привычку спасать всех нуждающихся в утешении девиц.
- Понимаешь, есть одна сложность. Она рыбачка, а у той женщины, одной из пяти, что мне показали в пещере Кристалла, была рыболовная сеть, и похожие черты лица. А я в последнее время не хочу жить по указке. Так что сейчас у меня выбор: или признать в ней еще одну свою спутницу, или ничего не делать.
- Так не признавай в ней свою четвертую жену, пусть просто поделится Даром. Я даже оставлю вас сегодня наедине, цени это!
- А где будешь ночевать?
- В палатке Марка, а того отправлю к капитану Парату, пусть немного потеснится.
- Спасибо, родная. Ты все решила правильно.
-Я тут оставила вам еды и вина. Все, ухожу!
Полог палатки опустился, я повернулся к Хлое. Та недавно очнулась, и прислушивалась к нашему разговору. Я прикоснулся рукой к ее лбу:
- Ты действительно решила прыгнуть в пропасть?
- У меня нет выбора. Отпусти меня, я все равно не успею найти того, с кем смогу разделить свой Дар. А ты выгнал меня, хозяин.
- Ты можешь разделить его со мной. Но это не значит, что я войду в твой дом. Между нами нет любви, утром ты уйдешь. Если Спящая будет к тебе благосклонна, родишь дочь с сильным Даром. Если нет, то у тебя будет много времени, чтобы найти своего спутника.
- Почему ты опять спасаешь меня, хозяин?
- Мы в ответе за тех, кому помогли однажды. Если ты будешь вести недостойную жизнь, то сильно расстроишь меня. Поешь сначала, а то выглядишь очень плохо. И вина выпей, вместе со мной. Вот так! Готова? Раздевайся и ложись, я постараюсь не причинять тебе боль.
- Для того, кто решил броситься со скалы, боль не страшна. Я готова, хозяин.
Ее кожа матово блестела в свете свечи, губы крепко сжаты, глаза полны решимости. Задув свечу, я притянул Хлою к себе. Никакой страсти, я просто сделаю свое дело.
Она застонала, тело обмякло. От моей отрешенности не осталось и следа, олень взбрыкнул, широко раздувая ноздри. Когда я очнулся, она плакала, то ли от боли, то ли от счастья.
- Хозяин, у меня получилось! Я не стала слабее, наоборот! Я теперь так сильна, что могу сама делать тайные тропы, в любом месте! Ты поделился со мной своей силой, спасибо тебе. Я теперь не твоя служанка, я твоя верная рабыня.
- Нет уж! Если очень хочешь, считай себя служанкой, но не рабыней. Мы сражаемся с работорговцами, что продают твоих соплеменников, а тут ты сама называешь себя рабой.
- Как прикажешь, хозяин. Скажи, мне удалось поделиться с тобой Даром?
- Да, я вижу, как могу теперь мгновенно прыгнуть в любое место, где был хоть один раз. Но делать мне этого нельзя,