Шрифт:
Интервал:
Закладка:
674
Weil G. E. Élie Lévita. P. 107–108; Elijah Levita. The Massoreth. P. 100.
675
Weil G. E. Élie Lévita. P. 110; Marino Sanuto. I Diarii. Vol. 45. P. 364, 383, 408, 551; Secret F. Les Kabbalistes chrétiens. P. 117; Egidio da Viterbo. Scechina. Vol. 1. P. 104–106.
676
Marino Sanuto. I Diarii. Vol. 46. P. 135; Alberti Pii Carporum Comitis ad Erasmi expostulationem responsio. Paris, 1529; Alberti Pii Carporum Comitis… tres et viginti Libri in locos lucubrationum variarum D. Erasmi Rhoterdami. Paris, 1531. Существовало еще венецианское издание 1531 года, опубликованное наследниками Люка-Антонио Джунта: Biondi A. Alberto Pio nella pubblicistica del suo Tempo // Società, politica e cultura a Carpi. P. 124–125.
677
L’Alcorano di Macometto. F. 22v–23r. Ф. Секре согласен, что это искаженное упоминание «Лео Африкануса», в котором слились воедино еврей Михаэль Бен Сабтай, известный как Зематус, и ал-Ваззан (Secret F. Les Kabbalistes chrétiens. P. 109, 126, n. 89; Secret F. Guillaume Postel et les études arabes à la Renaissance // Arabica. 1962. Vol. 9 (1). P. 23, n. 5. Об этом издании Корана см. выше: глава 2, прим. 2 на с. 126.
678
Johann Albrecht Widmanstadt. Liber Sacrosancti. F. a***4a–4b.
679
Pierio Valeriano. Les Hieroglyphiques. P. 308–310. Книга 25, которая начинается со страуса и летучей мыши, посвящена Томмазо Миларио из Беллуно, родного города Валериано. Валериано вспоминает празднования по случаю коронации императора Карла V, которые проводил в Болонье папа Климент в 1529–1530 годах и на которых недавно присутствовал Миларио.
680
Pierio Valeriano. Les Hieroglyphiques. P. 310–312.
681
Marino Sanuto. I Diarii. Vol. 26. P. 195 (впрочем, ал-Ваззан неправильно назван послом султана Тлемсена). Примеры обмена послами между Венецией и Константинополем в октябре — январе 1526–1527 годов приведены в: Ibid. Vol. 43. P. 39–40, 44–45, 51–52, 67, 81, 101, 125, 132, 134, 150, 299, 322, 472, 596, 599, 687, 719, 725; Jacob Ziegler to Wilibald Pirckheimer, 3 calends February 1530 // Rauchenberger D. Johannes Leo der Afrikaner. S. 457.
682
Ricard R. Moulay Ibrahim, Caïd de Chechaouen (circa 1490–1539) // Études sur l’histoire des portuguais. P. 261–280; Luiz de Sousa. Les Portugais et l’Afrique du Nord de 1521 à 1557 / Trad. par R. Ricard. Lisbon; Paris, 1940. P. 44–45; Abun-Nasr J. M. A History of the Maghrib. P. 208–209; Cornell V. J. Realm of the Saint. P. 243–244; CGA. F. 235r; Ramusio. P. 246; Épaulard. P. 281.
683
Les Relations du martyre d’André de Spolète // Les sources inédites de l’histoire du Maroc. Archives et bibliothèques d’Espagne. Vol. 1. P. 6–40. Ал-Хасан ал-Ваззан не упомянут в этом описании, как и в докладе французской миссии к султану и вазиру Феса в 1533 году (Les sources inédites de l’histoire du Maroc de 1530 à 1845. Archives et bibliothèques de France / Sous la dir. de H. de Castries. 1ère série. 4 vols. Paris, 1905–1926. Vol. 1. P. 1–46).
684
Abun-Nasr J. M. A History of the Maghrib. P. 210–213; García-Arenal M. Sainteté et pouvoir. P. 1021–1024; Cornell V. J. Realm of the Saint. P. 255–263. Ал-Газвани умер в 935/1528–1529 году, но джазулитская традиция сохранялась на юге, нередко обеспечивая поддержку дела Саадитов.
685
Johann Albrecht Widmanstadt. Liber Sacrosancti Evangelii de Iesu Christo Domino, dedication of Johann Widmanstadt to Emperor Ferdinand. F. a***4b.
686
CGA. F. 178r–v, 306v, 320r–327v; Ramusio. P. 194–195, 309, 321–326; Épaulard. P. 219, 366, 381–388.
687
Paolo Giovio. Elogia virorum bellica virtute. P. 313–315; Idem. Gli elogi, vite brevemente. P. 404–406; Idem. La seconda parte dell’historie del suo tempo / Trad. di Lodovico Domenichi. Venezia, 1554, bk. 34. F. 371r–v; Bandello M. Le Novelle / A cura di D. Maestri. 4 vols. Alessandria, 1995. Vol. 4. P. 39: «La Quarta Parte de le Novelle», novella 4; Deswarte-Rosa S. L’Expédition de Tunis. P. 126; Abun-Nasr J. M. A History of the Maghrib. P., 150–151, 168–169; Julien C.-A. Histoire de l’Afrique. Vol. 2. P. 256–257.
688
Consultations juridiques des faqihs. P. 394–395; Lagardère V. Histoire et société. P. 102, n. 155.
689
Dachraoui F. À propos de la réalité culturelle des Morisques en Tunisie // L’écho de la prise de Grenade. P. 57–63; Bono S. Schiavi musulmani. P. 461–474.
690
Jean de Thevenot. Relation d’un Voyage fait au Levant. Paris, 1665. P. 522–526.
691
Nicolas Clenardus. Correspondance de Nicolas Clénard / Sous la dir. de A. Roersch. 3 vols. Brussels, 1940. Vol. 3. P. 120, 125, 135–136. Согласно фетве, содержащейся в «Мийар а-Мугриб» ал-Ваншариси, некоторые законоведы говорили, что, пересекая земли врагов, не следует брать с собой Коран, дабы его не коснулись руки неверных и не осквернили его (Consultations juridiques des faqihs. P. 200–201).
692
Biondi A. Alberto Pio nella pubblicistica. P. 128. Попытки Франциска I установить торговые и дипломатические связи с султаном Феса относятся к 1533 году (Les sources inédites de l’histoire du Maroc de 1530 à 1845. Archives et bibliothèques de France. Vol. 1. P. 1–46), а прежние советы Альберто Пио, вероятно, подготовили почву для этого.