Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мари. — окликнул фрейлину. — она остановилась, подняла очи и понимающе кивнула.
А после удалилась со всеми.
— Я не знаю, почему так Витторио, не знаю. — плакала Эрлин. — Что со мной не так?
Мне будто ножом полоскали по сердцу. Я не мог видеть её такой. Не скрою, меня тоже немного беспокоило, что беременность никак не наступает. Но куда больше я переживал за мою Анну Аврору. Она так изводила себя, так переживала не смотря на заверения лекарей, что три месяца это ещё не повод для беспокойства.
— Не смей говорить такое! — гаркнул на неё от злости. Но не на неё, а одну мою настырную родственницу.
Но тут же осёкся, понимая, что был не прав, сорвавшись на неё. Меня мучило бессилие. Я зарылся носом в её роскошные волосы, ощущая ставший таким родным запах, и прижал к себе крепче, содрогающуюся от рыданий Эрлин.
— С тобой всё так. — продолжил уже мягче, взяв эмоции под контроль. — Всему свое время, не торопись. У нас ещё вся жизнь впереди. Прошло каких-то три месяца.
— Прошло аж три месяца. — ну унималась моя заплаканная красавица.
— Лекари говорили, что главное — хорошее расположение духа. Будешь такой плаксой — дитя испугается и не появится. — улыбнулся я, стукнув пальцем по её раскрасневшемуся носику.
Тут двери отворили и в покои вошла Мари. Она принесла успокоительный отвар с сонными травами. Мне удалось уговорить Анну Аврору выпеть его под видом полезностей для будущей беременности. Она и не заметила, как спустя минут пять после того, как осушила чашку, уснула в моих объятиях. Я поцеловал её заплаканные очи и, аккуратно уложив на кровать, вышел из спальни.
— Я жду Её Светлейшество в своем кабинете. — бросил я свите. — Сейчас же.
Спустя минут десять бабушка уже стояла возле моего стола.
— Вы звали меня, Ваше Величество?
— Звал. — холодно ответил я.
— Что-то случилось? — спросила бабушка.
— Случилось. Скажите мне, какого это чёрта Вы вмешиваетесь в мою личную жизнь?! Кто Вам дал право приглашать повитуху, если у Анны Авроры не было никаких признаков беременности?! Вы знали, что скорее всего повитуха скажет, что никакого ребенка нет! — я впервые кричал на неё.
— Но я подумала, что…
— Чтобы Вы больше не подходили к ней с этим, ясно Вам? Не смейте её беспокоить! Или я вышлю Вас прочь из столицы, на Север!
— Простите, Ваше Величество. — склонилась она.
— Ступайте. Яне желаю Вас сейчас видеть.
На этом посягательства бабушки на мою Эрлин закончились, но моя младшая сестра продолжала дело своей высокородной родственницы. Дело было в том, что в сознании восьмилетней Отталии я по-прежнему оставался её братом — Эрлом Витторио. Ей было невдомёк понять, что я теперь Верховный Эрл и всё кардинально поменялось в её привычном укладе. Она обижалась, что я уделяю Анне Авроре больше времени, нежели ей.
Однажды я застал их ссору в библиотеке. Я зашел туда, чтобы немного отвлечься и заодно побыть с женой.
— Отталия, что за беспорядок ты тут устроила? Так нельзя! — возмущалась Анна Аврора.
Моя маленькая нордорийская снежинка уже хотела было возразить, но тут заметила меня за спиной у Эрлин и вдруг театрально заплакала.
— Ттори, она кричит на меня! — кинулась мне на руки Эрлис. — Почему она постоянно обижает меня?! Она сказала, что ты сегодня опять будешь с ней перед сном!
Буду, потому что уже две ночи подряд я был занят вопросами Казначейства, готовясь к сбору урожая и подсчетом потенциального его количества. Это было нужно, чтобы ориентировочно рассчитать будущие траты. Досыпать приходилось днем, часто всё в том же кабинете. И я обещал, что эту ночь обязательно проведу с Эрлин. Она начиталась в каких-то премудрых книгах, что это день лучший для зачатия наследников. Я не верил во все эти астрологические бредни, но виду не подал и сказал, что ночью мы вплотную займемся продолжением рода. Да и чего уж там, я и сам очень соскучился по её ласкам.
— Ваше Величество, простите, я не… — начала оправдываться моя жена, но я перебил её.
— Ты не могла бы нас оставить. — приказ я и ей с фрейлинами и охраной пришлось удалиться из библиотеки.
— Разве моя смелая маленькая Эрлис умеет плакать? — спросил я у Отталии, сев с ней на руках за стол.
— Ты больше не любишь меня, да? — маленькая манипуляторша.
— Что за глупости ты говоришь, Эрлис? — поцеловал её головушку. — С чего ты взяла?
— Ты больше не играешь со мной. Это потому что я разбила бабушкину вазу? Я случайно, Ттори, она сама, я не хотела. — оправдывалась Оталия. Ребенок так крепко вцепился в меня, будто я во-вот сбегу.
— Ты теперь её любишь, да? — сама ревность просто.
— Люблю, но это не значит, что я перестал любить тебя. Ты моя маленькая нордорийская снежинка, самая смелая и сильная среди всех Эрлис. Я всегда буду тебя любить.
— А почему ты тогда перестал мне читать сказки? Она сказала — ты будешь с ней. Ты теперь только ей сказки рассказываешь, да?
Да. Сказки. Именно этим я с ней и занимаюсь на шелковых простынях. Погружаю в сказки и её, и себя.
— Ну, почти… — ответил я. — Она моя жена, Отталия. Я должен проводить ночи с ней. — и не только должен, но и хочу. — Она ведь моя Эрлин.
— Вы там целуетесь? Как в саду?
Быстро прокрутил в памяти, что я успел сделать с Анной Авророй в саду. Но точно не то самое, что в спальне и в купели.
— Ах, ты, маленькая разбойница? — пожурил я её. — Подсматривала, да?
— Я случайно! — оправдывалась Эрлис.
— Ага, так я тебе и поверил. Отправлю тебя в свой шпионский корпус и будешь знать.
— Правда?! — воодушевилась она. Для неё это было вовсе не наказание.
— Нет, конечно. Отдам тебя в школу при церкви. Поверь, тебе наша бабушка покажется Ангелом.
— Ну, Ттори!
— Так всё, прекращай. Я буду приходить к тебе иногда читать сказки, но взамен ты пообещаешь мне хорошо себя вести и не обижать мою Эрлин. Идёт?
— Ну, я попробую… — буркнула Эрлис.
— Отталия! — строго сказал я.
— Хорошо. — тут же капитулировала она.
Анна Аврора:
Шел уже пятый месяц со дня нашей свадьбы. Я всё никак не могла забеременеть. Её Светлейшество смотрела на меня с плохо сдерживаемым укором. Но это ничто по сравнению с тем, как сильно я корила себя сама. В то утро мне не хотелось вставать. Но я нашла в себе силы одеться с спуститься к завтраку. Даже улыбалась, обсуждая новости об открытии новых школ в западных провинциях. Ведь теперь сотни детей смогут научится грамоте. Детей… Как же я хотела детей от Витторио. На глаза снова невольно навернулись слёзы. Но я быстро проморгалась, чтобы не разрыдаться прямо за столом. Так гадко было от самой себя, что меня аж стошнило стоило мне поднести чашку с молочным чаем к губам. Так резко подступило к горлу. Я вся побледнела, чем немало напугала Витторио. Подскочила со стола, чтобы отойти умыться в уборную. Витторио вскочил за мной: