Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это ведь не Рич? – спросила я затаив дыхание, совершенно позабыв о манерах, пока страх только усиливался. – Пожалуйста, скажите, что это не Рич.
Прежде чем детектив заговорила, парочка обменялась недоуменными взглядами.
– Нет, мисс Винчестер. С мистером Лофтингом все в порядке. Он наверху, беседует с другими офицерами. – Она вновь посмотрела на Крейна, который замер с непроницаемым выражением лица. Он мог бы сойти за человеческое олицетворение слова «непостижимо».
– Я детектив Мартин, а это офицер Крейн. Полагаю, именно он пригласил вас сюда.
Я кивнула. И тут мне на глаза попалась белая простыня на площадке перед задней дверью моего магазина. Ткань прикрывала огромную гору, слишком большую, чтобы быть Ричем.
– Это…
– Да, боюсь, что так. Не хочу вас расстраивать, но жертву обнаружили возле задней двери вашего магазина, и, судя по тому, что он имел при себе, у нас есть все основания полагать, что он намеревался проникнуть внутрь.
– Проникнуть?.. В мой магазин? – Вероятно, мои вопросы звучали глупо, но все, что произнесла сейчас детектив Мартин, не имело никакого смысла. Всего в пятидесяти футах от меня лежало тело, и этот человек умер, пытаясь залезть в магазин?
Мартин и Крейн подождали минуту-другую, пока мой разум постигнет смысл их слов, и наконец Мартин снова заговорила тихим и спокойным голосом:
– Если вы в состоянии, я бы хотела, чтобы вы взглянули на него и ответили, узнаете ли этого человека.
От ее слов у меня закружилась голова; я так уставилась на груду под простыней, что чуть не пропустила просьбу детектива.
– Ой.
– Только если вы готовы. Мы можем показать фотографии позже, если считаете, что в данный момент это для вас слишком.
Я тяжело сглотнула. Раньше мне доводилось видеть трупы только в похоронных бюро. Трудно поверить, что этот человек будет выглядеть так же умиротворенно, как мой двоюродный дедушка Делл.
– Нет, все в порядке… Можем приступить сейчас, – согласилась я. Хотя мне неприятно было это признавать, но на смену первоначальному страху и отвращению пришло нечто, очень похожее на старое, хорошо знакомое мне любопытство. Я действительно хотела посмотреть, кто этот человек, особенно зная, что там не Рич.
Детектив Мартин подвела меня к телу и, заранее предоставив мне возможность передумать, откинула белую простыню, открыв моему взору труп мужчины.
– Мы считаем, что он не видел нападавшего. Удар тупым предметом по затылку, – пояснила она мне. – Вероятно, к моменту падения на землю жертва уже потеряла сознание.
Мужчина действительно производил впечатление умиротворенного человека. Не могу сказать, ожидала ли я чего-то более кровавого и жестокого, но на нем не было ни капли крови, и выглядел он просто немного удивленным.
Как и я, потому что, как только поднялась простыня, я мгновенно его узнала.
Это оказался тот самый здоровяк, которого Дейрдре притащила с собой ранее, когда сновала возле магазина, чтобы пристать ко мне по поводу продажи дома. Не помню, называла ли она его имя, но теперь, обнаружив его мертвым, я задумалась, не может ли эта дама представлять гораздо большую опасность, чем я считала.
12
После того как опознала мужчину – или, по крайней мере, смогла указать Мартин и Крейну нужное направление в сторону Дейрдре, – я пригласила их зайти внутрь. Пока они осматривались в магазине, я включила чайник и принялась заваривать ромашковый сбор.
Сомневаюсь, что кто-либо из нас вскоре сможет задремать, но эта иллюзия, создаваемая чаем перед сном, меня успокаивала.
В фирменный ромашковый чай Юдоры было добавлено немного корня валерианы и сушеной черники, что придавало купажу слабый фруктовый оттенок, а валериана помогала заснуть. Доставая кружки для себя и полицейских, я внимательно прислушивалась к слабым шагам наверху.
Я так и не видела Рича и задалась вопросом: что так задержало офицеров в его квартире? Они ведь не думали, что он причастен к убийству?
Моя рука замерла, занеся чайный пакетик над одной из кружек.
Но ведь я не настолько хорошо знала взрослого Рича, чтобы тотчас увериться в его невиновности, ведь так? Несмотря на приятное воссоединение сегодня днем, мне ничего не было известно о том, кем он стал. Быть может, парень действительно способен на насилие или даже убийство.
Рич находился здесь и имел свободный доступ. Возможно, он увидел, как пытаются вломиться в магазин, и просто в панике так отреагировал.
Положив в каждую кружку по пакетику чая, я залила их почти кипятком и расслабилась благодаря его тонкому цветочному аромату.
Хотя я не очень хорошо знала Рича, но все-таки была знакома с Рики и не могла представить, чтобы тот милый мальчуган с отсутствующими передними зубами мог отважиться на что-то вроде убийства. К тому же я пересмотрела достаточно детективных сериалов, дабы понимать: если бы они в чем-то подозревали Рича, то допрашивали бы в полицейском участке, а не в комфорте и безопасности его квартиры.
Когда Мартин и Крейн вернулись в зону кафе, я поставила на стойку приготовленные для них кружки с чаем и подвинула блюдца. Они выглядели так, словно собирались запротестовать – вероятно, пить чай считалось не очень крутым занятием для полицейского, – но оба смилостивились и сели на табуреты у стойки. Ремень Крейна звякнул о металлические ножки стула.
– У вас имеются какие-нибудь предположения о том, что он мог здесь искать? – спросила Мартин, из вежливости отпивая чай, но затем, попробовав его, улыбнулась более искренне. – Очень вкусно.
Я улыбнулась в ответ.
– Спасибо. И нет. Сначала я подумала, что магазин ведь не открывался несколько недель, пока я приводила в порядок тетины счета, и это должно уменьшить вероятность ограбления, а не наоборот. Здесь нет недавней выручки – нет денег. И у нас не хранятся какие-то редкие фолианты, стоящие миллионы, – наш магазин не такой. Мы владеем парочкой первых изданий, но их самая большая стоимость – всего несколько сотен долларов за каждое, и то если знать, где их продать. Мы здесь ратуем скорее за экономию. – Я кивнула в сторону корзины с книгами за один доллар, чтобы пояснить свою мысль.
– Ранее вы заявили, что Дейрдре Миллер вас преследует?
– Пожалуй, фраза про преследование чересчур драматична с моей стороны. Скажем так: она продолжает давать понять, что хочет купить дом моей тети.
– Она не упоминала, зачем ей это? – спросил Крейн, и, кажется, он впервые произнес хоть одно слово с момента моего приезда. Его низкий голос звучал очень властно, поэтому я еще больше оценила, что он позволил вести беседу детективу Мартин. Не считая того очевидного факта, что она тут старший офицер.
В моей жизни происходило немало ситуаций, когда, независимо от того, насколько