Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Идёт! – обрадовался и Щепкин. – Тогда я с вами!
Потому что когда он сидит у Малыша под свитером, то ничего в целом мире не боится.
Тележка столяра оказалась большой и такой тяжёлой, что Малышу было не под силу везти её одному. Столяр сам вывез её из сарая и запарковал у крыльца. Потом они вдвоём вынесли кроватку, и столяр подложил под неё коврик, чтобы не поцарапать ярко-белую краску.
– Дверь запирать не будешь? – спросил Малыш.
– Я крючок накину, чтобы все видели: меня дома нет.
– Так они могут войти, если захотят, – сказал Малыш.
– Если они непременно хотят попасть внутрь, пусть уж лучше просто заходят, – ответил столяр.
По тропинке с их грузом было не пройти, поэтому они спустились на автомобильную дорогу, и все, кто ехал по ней в тот день, наверняка восхищались красивой кроваткой, катившейся вдоль обочины. Идти до домика тётушки Заботы было далеко, но столяр как будто бы чувствовал, когда Малыш устаёт, и за секунду до этого всякий раз успевал сказать:
– Давай-ка сделаем привал.
Так они шли долго, но наконец дошли до тропинки, что ведёт от дороги к домику.
– Ну вот, – сказал столяр с чувством выполненного долга. – Как только покажется дом, сразу прячься за меня.
– Как же ты один справишься? – спросил Малыш. – Я же должен поддерживать.
– Я постараюсь, – ответил столяр. – Я буду толкать тележку очень аккуратно, а ты делай, как мы договорились.
«Интересно», – подумал Малыш и, как только увидел тётушкин дом, сразу юркнул за спину столяра и крепко ухватился за его куртку.
Идти так на буксире оказалось делом странным, потому что он видел только спину столяра перед собой и землю под ногами, отчего казалось, что дорожка идёт под ним сама по себе, а он стоит на месте. У Малыша даже голова закружилась.
– Что-то я не уверен, что хочу идти с вами, – вдруг сказал Щепкин из-под свитера.
– Нет уж, дружок, – ответил Малыш, – мне нужна твоя помощь, иди со мной.
– Ничего не знаю, – сказал Щепкин. – Ты сейчас подружишься с новым мальчиком, и вы убежите гулять, а меня одного дома бросите.
– Честное слово, нет, – заверил его Малыш. – И обещаю: я буду брать тебя с собой всегда, когда захочешь.
– Вот мы и пришли, – сказал столяр и повёл плечами, расправляя спину.
Малыш тоже повёл плечами.
– Ой, что это к нам приехало? – всплеснула руками тётушка. – Прекрасная расписная кровать и столяр собственной персоной!
Она вышла на крыльцо, за ней, вцепившись в завязки передника, прятался маленький мальчик. Он был почти не виден, но Малыш успел его заметить, когда на секунду выглянул из-за спины столяра.
– Вот, готова, – сказал столяр. – Давай пока здесь её поставим, чтобы запах выветрился. Краска уже высохла, но запах долго держится.
– Давай, конечно, – ответила тётушка Забота.
Они со столяром вдвоём сняли кроватку с тележки, причём за спиной столяра прятался Малыш, а за тётушкиной спиной – тот мальчик.
– Добро пожаловать в дом, – пригласила тётушка столяра. – Мы угостим тебя кофе с пирогом, мы с Лилле-Бьёрном сегодня его испекли.
– Ого, – восхитился столяр, – уже печёте к Рождеству?
– Нет, просто нам обоим нравится печь. А я как раз взяла несколько дней отдыха, не ухожу работать, и мы решили, что будем печь почаще – захотелось пирога, сразу испекли. Так что добро пожаловать!
Столяр шагнул в дом и втянул с собой Малыша. Теперь и тот мальчик наверняка увидел его, но не поднял крика, как вчера. Зато он держался за тётушку как привязанный. Она пошла на кухню принести кофейник – он за ней, она стала разливать кофе – и он двигался вместе с ней шаг за шагом вдоль стола, потом они, всё так же играя в паровозик, отнесли кофейник на кухню. Наконец тётушка Забота села за стол, а мальчик устроился на полу рядом с ней.
Малыш тоже сел на пол, но рядом со столяром. Время от времени он косился на того мальчика, а сам крепко держался за брючный ремень столяра.
Сверху к нему спускался то кусок пирога, то стакан молока, и Малыш наслаждался жизнью. Видимо, и тот мальчик проводил время так же.
Вдруг тётушка ахнула:
– Ах нет, не может быть! Мне показалось, мимо дома пробежала лиса!
– Кто? – спросил Малыш.
– Лиса, – ответил Лилле-Бьёрн. – Я никогда лис не видел, только на картинке.
И они с Малышом не сговариваясь вскочили на ноги и бросились за дверь. Она осталась распахнутой, а они как ветер пронеслись по дворику, садику и выскочили на тропинку вниз.
– Вон вроде хвост её мелькнул! – крикнул Малыш и помчался по тропинке.
– Испугалась, бедная, – сказал Лилле-Бьёрн.
– Убежала, – вздохнул Малыш. – Поняла, что мы гонимся за ней.
– Убежала, а в другой день назад вернётся, – проговорил Лилле-Бьёрн. – И только я её увижу, потому что только я буду жить у тётушки Заботы. Я буду долго у неё жить, пока папа с мамой не вернутся.
– А я дома живу, – сказал Малыш. – Твои папа с мамой в море?
– Да, они в Африку плывут, – ответил Лилле-Бьёрн важно.
– А мой отец ездит в пальто и платьях, – заметил на это Малыш. – Мама работает в магазине, а брат учится в школе, к тому же у него есть рюкзак.
– Это он вчера приходил тебя искать? – спросил Лилле-Бьёрн.
– Да, он, – кивнул Малыш. – Скажи, большой?
– Большой, – согласился Лилле-Бьёрн, – очень.
Они снова побежали. И бежали что было сил почти до самых дверей, но тут Лилле-Бьёрн спросил:
– А что это у тебя под свитером?
– Щепкин, – ответил Малыш. – Можешь посмотреть. Он мой друг, у меня их два – Щепкин и столяр.
– А мой друг – тётушка Забота, – сказал Лилле-Бьёрн.
– Хм, – хмыкнул Малыш.
Они зашли в дом и сели как сидели, но теперь изредка поглядывали друг на друга.
Тётушка Забота и столяр разговаривали о своём, похоже, они вообще не заметили, что мальчишки вернулись. Вдруг Лилле-Бьёрн протянул Малышу кусок пирога.
– Это Щепкину, – сказал он.
– Спасибо, – ответил Малыш и помог Щепкину поклониться, благодаря за угощение.
– Нормальный парень, – одобрил Щепкин. – Ничего страшного, если ты с ним познакомишься.
– Спасибо за угощение, нам пора, – сказал столяр и с Малышом на прицепе вышел из домика.