Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1384
Этот пассаж в тексте не совсем ясен, перевод дается по толкованию Дж. Маршалла («The Annals of Tennis» 1878 г.)
1385
Игра в «пом» всегда проходила в закрытом помещении, в Париже было около 5 или 6 крытых кортов, предназначенных для этой цели, но наилучшим из них считался корт на улице Гарнье-Сен-Ладр (в настоящее время не существует, располагалась на левом берегу Сены, неподалеку от современного Центра Помпиду). Помещение для игры в мяч, по замечанию Тютэ, принадлежало местному картезианскому монастырю.
1386
Во времена Горожанина «дурным воздухом» объясняли возникновение инфекций.
1387
Колетта Бон полагает, что речь идет о тяжелой форме гриппа.
1388
Соваж де Фременвилль был авантюристом высокой пробы. Начав как сторонник бургундцев, он переметнулся на сторону арманьяков, и не придумал ничего лучше, как попытаться похитить самого регента Франции Бедфорда во время его путешествия на Север. Затея благополучно провалилась, но Бедфорд, затаивший злобу против бывшего сторонника приказал его схватить и повесить без суда, что и было сделано.
1389
В знак унижения. Шаперон — средневековый головной убор, схожий по виду с тюрбаном.
1390
Небольшой городок к Востоку от Парижа.
1391
Расправа без суда шла вразрез с обычаями времени, и Горожанин пытается оправдать ее чрезвычайными обстоятельствами.
1392
Жезловая стража следила за порядком в столице, а также конвоировала осужденных и следила за исполнением приговоров.
1393
Средневековое графство к северу от столицы.
1394
Смерть без исповеди, как полагалось в Средние века, обрекала душу на вечные мучения.
1395
Лестницу приставляли к подножию виселицы.
1396
Палач следовал правилам чести своего цеха, и не желал отправить на тот свет осужденного, который не успел приготовиться к смерти (исповедаться и причаститься). В подлинном тексте, палач спрашивает «о спасении души».
1397
Еще одно нарушение старинных обычаев. Сорвавшихся с виселицы считали «спасенными Богом» и, как правило, отпускали.
1398
Попытка задним числом оправдать откровенное беззаконие.
1399
24 июня.
1400
Также Праздник св. Троицы — пятидесятый день после Пасхи.
1401
По мнению Колетты Бон, Горожанина, большого любителя пышных церемоний, привыкшего к тому, что принц должен въезжать город с помпой, при большом стечении народа, шокирует подобная скромность. По ее же мнению, герцог в этом случае держится английского обычая, не требовавшего церемоний, а также пытается несколько сэкономить средства.
1402
Католический праздник Тела и Крови Христовых. Отмечается на 11-й день после Пятидесятницы.
1403
24 июня.
1404
29 июня.
1405
Монастырь августинского ордена располагался на правом «университетском» берегу Сены, по соседству с набережной.
1406
Столица графства Мэн, служившая ключом к английской Нормандии. Арманьякское войско возглавляли Ла Гир, Жан де Бюэй, будущий писатель и педагог, автор книги «Юноша», представлявшей собой учебник для молодых дворян, и сир Сальвадор.
1407
Обычно полагается, что в переговоры с арманьяками вступил епископ Адан Шателен, поддержанный клиром, и частью богатых горожан.
1408
Джон Тальбот, граф Шрусбери. Пройдет всю войну до конца, и погибнет в одной из последних битв — при Кастийоне.
1409
По замечанию Колетты Бон, Горожанин вновь преувеличивает. В плен были захвачены три арманьякских капитана.
1410
Ярмарка Ланди проходила с 12 по 24 июня.
1411
Св. Леутфред — местночтимый святой, аббат бенедиктинского монастыря Св. Креста.
1412
Регент Франции Бедфорд устроил званый обед в ознаменование того, что Парижский Университет возвел в докторское звание сразу четырех претендентов — двух французов и двух англичан. Лояльность университета — одной из влиятельнейших сил в тогдашней католической церкви была исключительно важна для англичан.
1413
Т.е. войти мог кто угодно, но угощение строго соответствовало его рангу. В Средние века столы было принято расставлять в форме буквы «П» («покоем»), так что на самых почетных местах (иногда «почетный стол» устанавливался на возвышении), сидели самые именитые гости, чем дальше от них, тем народ становился проще. У «нижнего края» — т.е. за самым дальним столом — собиралась самая скромная публика. Угощение подавалось слугами также по рангу — самые дорогие и престижные блюда — высшему столу, или особо указанным хозяином почетным гостям (в качестве награды), и далее, все проще и дешевле на каждый стол, отстоявший далее от «почетного».
1414
Горожанин перечисляет тех, кому достались места за столом регента.
1415
Второй по значимости стол, примыкавший непосредственно к «почетному».
1416
Третий стол. За ним разместились судейские и стражи порядка.
1417
Городская верхушка и богатые купцы, четвертый стол.
1418
Нижний стол, куда ссаживали всех прочих, особо не разбирая в ранге.
1419
Клеман Фокемберг, письмоводитель Парижского Парламента говорит о пяти тысячах гостей.
1420
Цена хлеба варьировалась в зависимости от урожая. В 1428 году урожай выдался хорошим, и соответственно, величина каждой буханки была немалой. По всей видимости, речь идет о т.н. «суповом» хлебе, состоявшем наполовину из пшеницы, наполовину из ржи. Хлеб этот служил вместо тарелок во время пира.
1421
1.56 гекалитр.
1422
Один мюид равняется 268 литрам.
1423
Речь идет об аристократических видах мяса — ягнятине, телятине, дичине, в отличие от «простого» мяса, которое подавали