Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держи, — положил я пилюлю ей в ладонь. — Моя плата.
— Отлично. Тогда идём, — невозмутимо кивнула она.
Сразу чувствовалось какое-то лёгкое высокомерие, если честно. Словно девушка говорила всем видом, что смотрите, у меня есть связи в верхней деревне, это делает меня выше вас. В каком-то плане она была даже права, потому что влияние у неё благодаря этому было, как и протекция. И уже без разницы, как она это получила, потому что все способы хороши, а окрас им придают сами люди.
Вместе с ней я поднялся по тропинке, где в том же месте сторожили проход, но уже девушка.
— Мы… — начала была она, но девушка лишь кивнула.
— Я знаю, проходите.
Некоторое время мы шли через лесок, ничем не отличающийся от того, что был вокруг нижней деревни. Но вот показались стены из крупного булыжника и распахнутые деревянные ворота, которые буквально приглашали внутрь, и мы оказались на вершине холма и по совместительству в верхней деревне.
Она… отличалась от нижней. Это точно.
Деревня была явно больше нижней и при этом более аккуратной. Здесь тропинки были выложены вытесанным до одного уровня булыжником. Виднелись клумбы, на глаза сразу попался небольшой пруд в стороне, через который проходил мостик.
Да и сами домики выглядели куда лучше, чем те, что были снизу. Если наши были чисто крестьянские, простые: из досок и соломы, то здесь они были пусть и таких же размеров, но уже больше походили на городские: крепкие стены, крыша с черепицей, покрашенные, ровные.
Я словно попал из трущоб в настоящий уютный красивый городок. Вот так и должна была выглядеть секта, и теперь я понимал, что она начинается здесь, а то — лишь отборочный полигон, где должен выжить сильнейший.
— Добро пожаловать в верхнюю деревню, Ханг, — сказала девушка. — Приглашение действует только сегодня.
— А меня ещё раз не пригласят?
— Я не могу обещать, к сожалению, — покачала она головой. — Мне пришлось постараться, чтобы получить это приглашение.
— Ну, уже лучше, чем ничего.
А моя голова уже разрабатывала новый план, вытряхивая все возможности, которые были передо мной.
Та-а-ак… посмотрим… Ага, точно, где-то здесь должен был жить Пинг, тот самый парень, которого я спас.
У Мэй я просить ничего не собирался, но вот у него почему бы и нет? В конце концов, он мне был должен, даже несмотря на оплату моей помощи, и выглядел куда более адекватно, чем Мэй. По крайней мере, ему от меня вроде как ничего нужно не было.
— Тебе в ту сторону, — указала мне направление девушка. — Дальше по тропинке мимо главного зала. Там будет такое здание, словно выбитое в куске цельного камня. Это и будет библиотека.
— А ты…
— Ты же не думал, что я буду сопровождать тебя целый день? — улыбнулась она. — До скорого, Ханг.
Оставшись один, я огляделся.
Ну… что ж, вперёд за приключениями на задницу?
Пинга, как ни старался, я так и не нашёл.
Но зато почти сразу нашёл библиотеку.
Девушка не соврала, та действительно была высечена из куска большой скалы, которой придали форму здания. Вот что-что, а мне показалось, что это здание смахивает куда больше на греческое, чем на китайское: эти колонны, крыша, ступеньки — вот скажи, что храм какого-нибудь Зевса, и я поверю.
Правда, внутри всё было куда более… просто, что ли. Такой пафосный фасад, но внутри всё было до ужаса скромно. Вошёл в небольшой коридор, прошёл десяток метров и попал в большой зал, где повсюду стояли столы и книжные стеллажи.
Это каких размеров должна была быть скала, чтобы вместить в себя такое здание?
Помимо меня, здесь было ещё несколько человек, которые не обратили на меня никакого внимания.
— Ты чувствуешь? — спросила Люнь.
— Запах пыли и старых книг? — шепнул я в ответ.
— Запах знаний, Юнксу, знаний! — воскликнула она, облетев зал. — И, кстати, подними голову.
Я послушно задрал голову наверх.
На потолке была нарисована большая карта.
— Это…
— Материк Мойфей, на котором мы находимся.
Материк выглядел довольно необычно, слегка вытянутый с северо-востока на юго-запад, он был отдалённо похож на тупой равнобедренный треугольник, где вершина уходила куда-то на северо-запад.
— Ого… — протянул я и, признаться честно, с некоторым восхищением окинул взглядом всю карту. — Только… где империя Дасенлин?
— Ты не знаешь, где находишься? — рассмеялась беззлобно Люнь. — Ну ты и неуч, Юнксу! Вот же, смотри, — она подлетела и указала на самый верхний край карты. — Вот она, окружённая горной грядой.
Вот реально, отсюда я даже и не заметил сразу, настолько империя была маленькой на карте. Вот тебе и великая страна, которой толком и на карте-то не видно. Она напоминала небольшие европейские государства, названия которых даже не помещались на карте, хотя на тех картах, что были у Чёрной Лисицы, империя была куда крупнее. Я бы сказал, что размером она была как… ну, наверное, западная часть России до Уральских гор. А тут…
Глядя на неё, у меня возникал логичный вопрос: а каких, собственно, размеров сам материк, если, конечно, здесь правильно приведены размеры, ведь на карте империя кажется совсем маленькой.
Но надо отдать должное — карта была нарисована от души.
— Здесь на планете всего один материк, я не пойму?
— Есть ещё дальше через океан бесконечности, если слухи не врут.
Океан бесконечности… ох уж и любят они такие названия.
Люнь практически сразу помогла мне найти книгу с атласом, где я мог более подробно, насколько это было возможно, узнать о материке, на котором оказался.
— Она не полная, — почти сразу заметила Люнь.
— Ты весь материк обошла?
— Почти весь. Он огромен, Юнксу, и эта империя — лишь малая его часть. Кстати, вот, — указала она на широкую полосу гор, которые отделяли империю от остального мира. — Это горы, где ты меня нашёл. Вернее, самый их край.
— Большие горы? — на картах они были изображены узкой полосой.
— Да, через них довольно сложно пройти, — согласилась она и показала на небольшую полосу леса южнее гор с другой стороны. — Со стороны новолуния (с юга) за ними идут пригорные леса вечности, за которыми начинаются великие равнины Вигирии, где в мою бытность находилась империя Вечного Солнца. А на стороне заката (на западе) от империи — горы великанов, как их называют. Непроходимые и недоступные обычным смертным, за которыми начинаются бесконечные леса.
— Такие уж бесконечные, — скептически посмотрел я на Люнь.