Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей ответил приглушенный смех.
— Почти настоящий Эйб, да...
Теперь Рейчел тоже улыбалась.
— Бойся! — приказал голос из шкафа. — Очень бойся...
— Но мне не страшно.
— Нет, ты бойся, — убеждал голос. — У живых организмовэмоции страха и сексуального влечения тесно связаны.
Не выдержав, Рейчел рассмеялась:
— Так вот зачем ты позвал меня сюда?
— Пожалуйста, прости, — продолжал голос, теперь уже жалобно,— прошли годы с тех пор, как я в последний раз был с женщиной.
— Оно и заметно, — коротко ответила Рейчел, распахиваядверцу.
Перед ней стоял Майкл Толланд, улыбаясь своей мальчишеской,хулиганской улыбкой. В темно-синей шелковой пижаме он выглядел неотразимым. Нанагрудном кармане красовалось изображение президентского герба.
— Президентская пижама?
Майкл пожал плечами:
— Лежала в ящике.
— А я нашла всего лишь футболку.
— Тебе надо было выбрать спальню Линкольна.
— А что же ты не предложил?
— Да просто я когда-то слышал, что здесь матрас жесткий.Старый. Из конского волоса.
Толланд подмигнул, кивнув в сторону мраморного столика, накотором лежало что-то завернутое в яркую подарочную бумагу.
Рейчел растрогалась:
— Это мне?
— Я попросил одного из президентских помощников купить этодля тебя. Подарок только что прибыл. Осторожно, не тряси.
Рейчел аккуратно развернула пакет и достала тяжелый предмет.Он оказался большой хрустальной чашей, в которой плавали две безобразные на видзолотые рыбки. Рейчел смотрела на них растерянно и разочарованно.
— Это шутка?
— Helostomatemmincki, — гордо произнес океанолог.
— Ты купил мне в подарок рыбок?
— Очень редкие китайские целующиеся рыбки. Могут целоватьсячасами.
— Это что, очередной розыгрыш?
— Дело в том, что у меня проблемы с ухаживанием. Ты что, неможешь поддержать мою несмелую попытку?
— На будущее, Майкл: рыб женщинам дарить как-то не принято.В следующий раз попробуй цветы.
Толланд тут же вытащил из-за спины букет белых лилий ипротянул его Рейчел.
— Пытался добыть красные розы, — извиняющимся тономпрокомментировал он, — но в розарии меня едва не задушили поклонницы.
Майкл Толланд привлек Рейчел к себе и вдохнул душистыйаромат ее волос. Годы полного одиночества исчезли в его душе без следа. Оносторожно, нежно поцеловал ее, ощущая, как тянется к нему любимая. Белые лилииупали к их ногам, и все барьеры, которые на протяжении многих лет такстарательно строил Майкл, моментально рухнули.
Все призраки исчезли.
Он чувствовал, как Рейчел влечет его к кровати, шепча наухо:
— Ты же не считаешь, что рыбы действительно романтичны,правда?
— Именно считаю, — ответил Майкл, снова целуя ее. — Ты бывидела любовные танцы медуз! Изысканно, романтично и невероятно эротично.
Рейчел подвела его к кровати, и совершенно неожиданнооказалось, что они уже лежат рядом и Майкл нежно ее обнимает.
— А вот морские коньки... — прошептал он, почти задыхаясь отее прикосновений. — У морских коньков удивительно чувственный любовный ритуал.
— Довольно разговоров о морских жителях, — остановилаРейчел, расстегивая его пижаму. — Что ты можешь мне рассказать о любовныхритуалах высших приматов?
Толланд глубоко, печально вздохнул.
— Боюсь, я не специалист по высшим приматам. Рейчелрешительно скинула с себя длинную бесформенную футболку.
— Ну ладно, невежда, надеюсь, что ты очень способный ибыстро всему научишься.
Транспортный реактивный самолет НАСА поднялся высоко надАтлантическим океаном.
Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд наогромный камень, лежавший в грузовом отсеке. — Возвращайся обратно в океан, —шепотом обратился он к нему, словно к живому, — туда, где тебя нашли.
По команде администратора пилот открыл люк и выпустил каменьна волю. Огромный булыжник полетел вниз, очертив широкую дугу в залитом солнцемголубом небе, и с фонтаном серебряных брызг коснулся поверхности океана.
Псевдометеорит стремительно шел ко дну.
Под водой, на глубине трехсот футов, его силуэт еще смутновырисовывался в полумраке. Но, погрузившись на пятьсот футов, камень исчез всовершенной темноте.
Он стремительно уходил вниз.
Все глубже и глубже.
Его падение продолжалось почти двенадцать минут.
А потом, словно метеорит, столкнувшийся с темнойповерхностью Луны, камень погрузился в мягкую донную грязь. Облако мути оселоне скоро. Когда наконец вода прояснилась, какой-то обитатель морских глубин,почти не изученных человеком, подплыл поближе, чтобы познакомиться с новеньким.
Но пришелец оказался неинтересным.
Представитель океанской фауны равнодушно отправился дальше.