Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю. А вы не видели людей, вроде тех, что только что пришли? Вокруг здания оставался целый отряд.
— Я их не видел.
Учитель повернулся к ученику, который слушал наш разговор.
— Твой урок ещё не окончен, продолжай.
Я пошёл к двери, чтобы больше не мешать занятиям. Но учитель окликнул меня у самого порога.
— Ваш меч, — он показал на него рукой. — Только истинный мастер может владеть им. Для любого другого он опасен.
— Я знаю, мастер. Благодарю за помощь.
Я вышел в коридор. Его пытались отремонтировать, но следы пожара проступали даже сквозь побелку. До сих пахло гарью.
Полковник меня ждал, опираясь на стену.
— Он сбежал, — сказал мне полковник. — Что случилось с людьми, я не знаю.
— А вы с кем-то говорили? — спросил я.
— Нет, дело в моей способности, — он огляделся по сторонам и шепнул. — Я могу видеть память старых вещей.
— Что это значит?
— Стоим мне прикоснуться к чему-нибудь, как я вижу то, что когда-то случалось с этой вещью. Я был в комнате этого человека и видел. Он ушёл сразу после того, как напал на нас. Взял письмо, шкатулку и ушёл.
Дело странное. Сначала обладатель синего фантома разгромил целый отряд императорской тайной службы, потом исчез, прихватив с собой ещё целый десяток человек. Причём вооружённых и опытных магов. А то, что в это отряде все маги, я не сомневался. Просто иногда одной магии бывает мало, и бывает проще воспользоваться пистолетом или винтовкой.
— Господин полковник! — раздался крик. Адъютант бежал по коридору, громко топая коваными сапогами по деревянном полу. — Срочная новость!
Он остановился, чтобы отдышаться.
— Говори, что случилось.
— Я позвонил в министерство с уличного телефона, чтобы отчитаться, — парень вытер пот со лба. — И они сразу же сказали о чрезвычайном происшествии! Банда грабит банк на Литейном проспекте. Их главарь похож по описанию! Он заперся в хранилище вместе с заложниками, жандармы ведут переговоры.
— Банк на Литейном? — полковник задумался. — А не банк ли это князя Гагарина?
— Он самый. Туда уже отправилась гвардия князя.
— Плохо дело, — сказал Дроздов. — Вступят в бой, тогда погибнут многие.
— Тогда надо торопиться, — я показал на лестницу рукоятью меча. — Я готов.
Глава 9 — Банда Цилиндров
— По коням! — крикнул полковник. — Надо прижать их быстрее, чем они сбегут!
Дроздов был крайне взбудоражен. Он побежал к машине, чуть ли не обгоняя адъютанта, а затем, когда мы сели в авто, стал подгонять водителя ехать быстрее.
— Гони! Гони! Уйдут же гады!
— Скорее всего они уже ушли, — предположил Кеша. — Времени прошло слишком много.
— Значит будем догонять их по городу! Согласны, барон?
— Возможно, это не имеет смысла, — ответил я, уставившись в окно.
— Как это не имеет! Барон, вы что — не хотите поймать этих негодяев?
— Дело не в этом, — я повернулся на полковника. — У меня есть ощущение, что ограбление банка нужно для отвлечения внимания. Враг заставляет идти нас туда, куда он хочет. Поле битвы находится не под нашим контролем.
— Интересная мысль… Но тогда куда они по вашему могут ударить?
— Всё зависит от целей врага, которые, увы, неизвестны. Но могу сказать одно — если на банк напал тот же человек, что и утром разгромил вас, то он легко может вскрыть хранилище. Повреждение машины говорит об этом наглядно.
— Барон, но металл у хранилища гораздо толще! Хотя вы правы… Тот человек уже бы со всем справился.
— Раз мы не можем предугадать действия противника, придётся играть по его правилам. Мы задержим тех, кто напал на банк. Но надо обязательно, чтобы ваш человек держал связь со штабом.
— Мой адъютант этим займется. Главное — застать бандитов ещё на Литейном! — полковник потянулся за алкоголем. Ничего в кармане по-прежнему не было, и он недовольно фыркнул. — Барон, а позвольте посмотреть ваш меч?
— Это не мой меч. Он принадлежит графу Волконскому.
— Да, точно. Но всё же, разрешите на него посмотреть. Мне хочется узнать, кто его создал.
Так и думал, что Дроздову нужен меч именно для этого. У некоторых людей проявляются особые Ци-способности. А способность полковника — видеть, что произошло с предметами в прошлом. Наверное, он даже может заглянуть в глубокое прошлое и узнать, кто создал меч Зеуда Ханьяо. Как понимаю, Дроздов считывает энергетику предмета, а значит он обязательно увидит Мастера-кузнеца Вэна Юцзао, который вкладывал в это оружие частичку своей души. И я был тогда рядом. Помогал насыщать оружие природной Ци.
Впрочем, волноваться не о чем. Даже если полковник увидит Мастера Войны Ли Чан Сана, то не поймет, что это я. Думаю, я могу дать ему меч. Так полковнику будет спокойнее. Скорее всего он хочет узнать секрет создания этого клинка и сделать копии.
Но, увы, это невозможно. Главный секрет создания Зеуда Ханьяо это Мастер-кузнец Вэн Юцзао. Он тоже обладатель особой Ци-способностью, которая связана с кузнечным делом.
— Пожалуйста, полковник.
— Премного благодарен, барон.
Дроздов нежно взял меч, будто он был хрупким стеклом. Мужчина стянул шелковую ткань и приложил ладонь к ножнам.
— Я вижу… вижу как вы, барон, расправились с синим призраком в порту. А до этого ещё с одним в доме Штерна. Ещё вижу любопытного графа Волконского… Он зачем-то лизнул меч, когда тот только появился в его доме. Граф скривился, лизнув ножны меча. Похоже, он не особо вкусный. А ещё я вижу, что меч долго-долго был спрятан в недрах большой шкатулки. Долго-долго…
Полковник замолчал. Кажется, его способность будто отматывает время назад. Чтобы увидеть глубокое прошлое, надо проявить большое терпение.
— Нет, всё становится слишком расплывчатым. Далекое прошлое, связанное с этим клинком мне не увидеть, — полковник вздохнул и вернул мне меч.
— Ваша способность очень хороша для розыска.
— Да. Но порой образы становятся слишком размытыми, и я ничего не могу понять. Моя