Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А бело́ личё у ей кабы было снегу белого,
А как ясны очи были как у сокола да переле́тного,
20 Чёрны брови как у соболя сибирьского,
А походка была павина, кро́тка речь была бы лебединая?»
Как из-за того стола окольнёго
А ставал тут на резвы́ ноги дородьнёй доброй молодець,
А как тот жо Васька Тороканов Пустоволо́дьёвич;[312]
25 Он подходит-то к царю близёхонько да поклоняитьсе низёхонько,
Говорил-то он да таковы речи:
«Благослови-тко-се, прекрасной царь Иван Окульевич, мне́-ка слово́ сказать,
Не моги меня за слово ка́знить, меня весити». —
«Говори-тко-се, тебе-ка што те надобно;
30 Не буду не садить, не весити». —
«Как я знаю тбе обручьницю да супроти́в тобя,
Супроти́в тобя да хошь не красну девицю:
А как есь в Ерусалими-гради у царя цариця Солома́ниха,
А как столь она прекрасна — такой красоты нигде на свети нет».
35 Говорил тут прекрасной царь Иван Окульёвич:
«Уж ты гой еси, Васька Тороканов Пустоволодьёвич!
Ишше как можно́ у жива́ мужа жона отнять?» —
«Не хитро́-мудро́ жона отне́ть:
Только дай мне-ка че́рной ка́рабель;
40 Привезу-то я царицу тебе Соломаниху
А со разныма со товарами».
Как давал ёму-то че́рной ка́рабель,
Нагрузил ёго товары розноличнима.
Как пошол-то Васька Тороканов Пустоволодьёвич,
45 А приходит он в тот же Ерусалим-от-град,
А приходит, приезжаёт в Ерусалим-от-град,
А во ту пору царя Соло́мана-та в доме не случилосе.
А да ходит Васька, торгуёт товарами, по городу;
А увидяла цариця Соло́мина:
50 «Уж ты гой еси, дородьнёй доброй молодець!
А продай-ка мне товару-ту, какой мне-ка ведь надомно».
Говорит-то Васька таковы речи:
«А приезжай ко мне на че́рной ка́рабель;
Покажу тобе товары цярьськия».
55 А ушол-то Васька на че́рной карабель.
А приехала цариця Соломаниха, —
А да сам он приказал: «Как взойдёт цариця Соломаниха да на чернён карабь,
Выпускайте вы вязки, мечите на́ воду,
Роспускайте паруса белы поло́тьняны».
60 А зашла тут цариця в каюту в карабельнюю
Выбирать товары, каки надобно;
Отвязали тут да вязки да тут верёвки жа,
А метали верёвки на́ воду,
А поднели паруса тонки поло́тьняны,
65 А пошли они да во синё морё.
Закачалсэ их да че́рной ка́рабель;
Ишше тут-то говорит цариця Соломаниха:
«А как што у тя каче́етьсе да че́рной ка́рабель?»
Говорит Васька Тороканов Пустоволодьевич:
70 «Это он всё качаитьсе со старого,
А не можот он да остое́тисе».
А да как набрала она товаров розноличьния,
А как выходила тут из каюты вон на палубу, —
Не увидяла она да всё своей земли:
75 «Охти, мне топерече тошнёшенько!
Я куды топерече деваюсе?»
Говорит-то Васька Торокан Пустоволодьевич:
«Ты молчи-тко-се, прекрасная цариця Солома́ниха!
Я везу-то тебя за прекрасного царя Ивана Окульёва».
80 А да как приходит он во Царь-от-град,
А стречат тут царь Иван Окульевич,
А берёт-то ей да за белы́ руки,
Челуёт ей в уста саха́рныя;
А повёл в свои полаты белокаменны.
85 Как во ту пору, во то время
А приехал царь Соло́ман из чиста́ поля,
А спрошал-то он у своих придворников:
«А как где моя цяриця Соломаниха?» —
«Уж ты гой еси, Соломан-царь премудрыя!
90 Как пришол-то из Цяряграда-то Васька Торокан Пустоволодьевич,
А увёз твою царицю Соломаниху
За прекрасного цяря Ивана Окульёва».
А как скоро он да брал свою да золоту трубу,
Выходил-то на крыльцё косисчято,
95 А кричал он в трубочку-ту золочёную:
«Уж вы гой еси, дружина-я хоробрая!
Уж вы оседлайте своих добры́х коней».
А как дружина не ослышилась;
А седлали, уздали добры́х коней,
100 А скакали они да на добрых коней,
А поехали они к Царю́граду
Да к прекрасному царю Ивану Оку́льёву
Отымать цярици Солома́нихи.
А да как приехали-то ко Царю́граду,
105 Оставлял-то он Соло́ман всё добра коня,
Как ведь сам им говорил да таковы слова:
«Уж вы гой еси, дружины мои хоробрыя!
Составлейте белы́ шатры поло́тьняны,
А караулы ставьте крепкия, всё ведь верныя.
110 Как заиграю я в звончаты́ гусли во перьвой раз,
А да как заиграю во второй након,
А скочите вы всё на добры́х коней,
Поезжайте вы во Царь-от-град;
Заиграю токо в трете́й након,
115 А тогда рубите и старого, и малого,
А хватайте прекрасного Ивана всё Окульёва,
А да хватайте вы Ваську Тороканова,
А цярицю-ту я ведь сам сдёржу».
Как приехал тут Соломан-царь к Ивану Окульёву на широкой двор,
120 Заходил-то он да на красно́ крыльцё.
А да как стречала цяриця Соломаниха:
«Уж ты здрастуй-ко, Соло́ман-царь премудрой жа!
А прости меня да во перьво́й вины:
А увёз меня неволёй Васька Торокан Пустоволо́дьёвич».
125 Она на́чела поить, кормить царя Соломана;
А во ту пору наехал прекрасной царь Иван Окульёвич.
«Куды я топере спречусь жа?»
А как стоит тут у ей высок сундук.
«А замкну-то я тебя топерече в высок сундук».
130 Повалилсэ царь Соломан в сундук-от жа.
А стречала она цяриця Ивана-то Окульёва:
«Уж ты гой еси, душочка мой, прекрасной царь Иван Окульёвич!
Шьто сказали — царь Соломан хитёр-мудёр,
А сидит-то он под гу́зном под бабьим жо!» —
135 «Отмыкай-ко-се да ты сундук-от жа,
Выпускай-ко-се царя Соломана».
Отмыкала она замочки-ти заморськия,
Отпирала она кова́н сундук,
Выпускала царя Соло́мана.
140 «Уж ты здрастуй-ко, премудрой царь Соломан жа!» —
«Уж ты здрастуй-ко, прекрасной царь Иван Окульёвич!
А зачим жо ты у мня увёз да млоду жену?» —
«Как не я увёз, да Васька Тороканов жа».
Говорит-то ёго молода жона:
145 «Уж ты гой еси, прекрасной царь Иван Окульёвич!
Отсеки царю Соломану да буйну голову:
Отойдёт-то царь Соломан своей