Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг послышался шум от дверей, восхищенные вздохи и ахи, слуга подал мне знак подойти, и я поспешил ко входу, чтобы с удивлением увидеть принцев Джозефа и Леона.
— Мы решили поздравить вас, герцог, с будущим бракосочетанием, — улыбнулся солнечно средний принц.
— Благодарю вас, ваши высочества! Честь для нас видеть вас на нашем скромном приеме, — поспешил поклониться я, Матильда присела в реверансе, остальные гости последовали нашему примеру.
— Ох, не нужно, поднимитесь, мы тут так... по-дружески, — отмахнулся Джозеф небрежно. — Считайте, что мы здесь инкогнито, не обращайте на нас внимание, — гости понятливо рассредоточились.
Разумеется, внимание все равно было сосредоточено на принцах, но подходить к ним не спешили, понимая намек. Немногие решившиеся под благовидным предлогом получили пачку завуалированных оскорблений и угроз с милой улыбкой. Леон немедленно ринулся в бой и, едва заиграла музыка, пригласил Патрисию на танец.
— Какие новости? — спросил я полушепотом, когда мы оказались в относительной изоляцией, окруженные приближенными принцев.
— Кристофер подоспел вовремя, хоть приглашай этого молодого человека в наше ведомство — нож ловко вошел прямо в ягодицу, — усмехнулся зло Джозеф.
— Он не согласится, у него виноградники, кто тогда будет поставлять вино к королевскому столу?
— Ты прав. Но вышло ловко. — Хмыкнул принц. — При преступнике нашли кое-какие ценности из дома и бумаги.
— Бумаги?
— Да. Это явно был заказ. Они разгромили кабинет, комнаты маркиза и маркизы, вскрыли сейф в кабинете. Тот, кого отловил Кристофер, орудовал в как раз в кабинете, при нем найдены списки акционеров ее предприятия.
— Ее предприятия? — еще больше удивился я. — Ты думаешь...
— Я думаю, что вор не настолько хорошо умеет читать, чтобы отличить те документы, которые ему поручено искать, от других. Хорошо, что мы успели провести обыск до того, как он отправил воров, но плохо, что мы так ничего и не нашли, и не знаем, не увенчались ли успехом поиски остальных двух воров, которым удалось уйти.
Глава 140
Матильда
— Матушка, скажи ему! — едва я отступила от Грегори и принца Джозефа с его подчиненными, как ко мне подскочила взволнованная Зоуи и схватила за руку.
Пришлось сделать глубокий вдох, чтобы не закатить глаза, а удержать на лице приличествующую в обществе улыбку:
— Дорогая, потише, не забывай, где мы находимся и сколько глаз на нас смотрит. На этом приеме именно мы в центре внимания.
— Но... — она запнулась, прикрыла глаза и сделала глубокий вздох, улыбнулась ласково и безмятежно: — матушка, простите, что отвлекаю, но не могли бы вы подойти на секундочку?
— Конечно.
Мы шли с совершенно безмятежным видом, раскланиваясь по дороге со знакомыми, Зоуи ловко маневрировала между светскими акулами:
— Ох, извините, у нас с матушкой срочное дело, — и глазками большими наивно хлоп-хлоп. — Нужно отдать приказы слугам, простите, долг хозяйки приема...
Но привела она меня совсем не в кухню. Мы с Зоуи скользнули по стеночке к окну, скрылись за шторой и прошли вдоль нее, чтобы вынырнуть в тихом уголке для отдыха утомившихся возрастных гостей. Там стояло несколько диванчиков, столы с закусками и напитками. От основного пространства их прикрывали где гардины, где кадки с диковинными южными цветами, создавая некоторое уединение и в то же время давая возможность следить за происходящим в общем зале. На одном из диванов неожиданно обнаружился Кристофер, а над ним статуей молчаливого укора возвышалась Флоренс.
— Что у нас опять стряслось? — насторожилась я, с удивлением глядя, как Крис едва ли не залпом выпивает коричневую жидкость из бокала и сразу тянется за новой порцией. Обычно такой несдержанности за ним не водилось.
— Ох, я говорила тебя не звать, у тебя же обязанности хозяйки вечера, — тихонько возмутилась Флоренс. — Мы бы и сами разобрались...
— Нажаловалась, мелкая, — хмыкнул Крис неприязненно.
Зоуи покраснела до корней волос.
— С чем именно нужно разобраться, вы можете мне объяснить? — строго спросила я.
И Крис, и Фло продолжили молчать, но Зоуи быстро не выдержала напряжения, шагнула вперед и, выхватив у Криса бокал, оставила его на столик, а затем задрала рукав его камзола и рубашки, демонстрируя пропитанную кровью неаккуратную повязку, намотанную из какого-то грязного платка. Крис заторможенно замер в ответ на ее действия, но затем всполошился:
— Что ты делаешь! — и попытался вырвать руку, но координация движений его подвела, а Зоуи не ожидала подвоха, поэтому он случайно толкнул ее слишком сильно, и она врезалась бедром прямо в угол стола.
— Аш! — зашипела она, отскакивая в сторону и потирая ушибленное место. — Что ты делаешь, дурак, рана откроется!
— Прости, — пристыженно пробормотал Кристофер.
— Как это случилось? Когда? — я шагнула ближе и схватила парня за руку, не позволяя опустить рукав.
— Пустое, — попытался отмахнуться он.
— Это вор его поранил, когда его пытались скрутить. И, вместо того, чтобы нормально обработать рану, он вскочил на лошадь и сюда явился. А вдруг на ноже была какая-нибудь дрянь? А вдруг яд? — затараторила взволнованно Зоуи.
Я прижала руку ко лбу Кристофера, но тот раздраженно махнул головой:
— Да нормально все...
— Алкоголь нужно не внутрь заливать, а на рану, чтобы очистить от грязи. Тебя действительно не осматривал лекарь?
— Времени не было с этим возиться, это же просто царапина.
— Зоуи, пожалуйста, подойди к любому слуге и передай, что по моему приказу нужно прислать лекаря. И пусть передадут герцогу. Крису нужно промыть рану, плотно накормить и отправить домой на карете отсыпаться. Если лекарь разрешит, конечно, иначе ему придется остаться в гостях у герцога.
— Да я в порядке!.. — парень попытался встать, но мы с Зоуи в четыре руки удержали его на месте.
— Сиди уж, герой, — фыркнула девушка укоризненно и побежала выполнять поручение.
— Я не хотела беспокоить герцога, все же сегодня день вашей помолвки, а от нас одни неприятности, — пробормотала расстроенно Флоренс. — Думала лучше отправить его домой и туда уже вызвать лекаря.
— Не волнуйся, если Грегори принимает меня, то только вместе со всей моей семьей и ее неприятностями, — улыбнулась я. — Иначе я бы не