Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам известно, куда именно нас везут? – спросил Бен. – В Америке?
Берт покачал головой:
– Понятия не имею. Куда-то на Восточное побережье, наверное. Для начала.
– Что, если появится патрульный корабль? – допытывался Бен.
– Наши люди станут наблюдать за морем с утесов по обе стороны от Роттингдина. Мы не заметили повышения активности военно-морских сил в Проливе. В любом случае английским властям немцы ничего об этом не сообщали. Море у берегов довольно мелкое, так что подводная лодка всплывет на поверхность и будет ждать вас в миле от берега. Это весьма рискованная операция, поэтому важно, чтобы вы отплыли и прибыли вовремя. Так или иначе, наши дозорные заметят, если в море появятся суда. В этом случае операция будет прервана, и вы вернетесь сюда. – Он перевел дух. – Все понятно?
– Абсолютно, – сказал Бен. Остальные кивнули. Берт поднял карту и сложил ее.
– Отлично. Позднее проведем еще одно совещание: вечером мой связной в городе сообщит дополнительные подробности. Слава богу, Рождество уже совсем близко, и нам не докучают представители торговых фирм – последний съехал сегодня. Тем не менее прошу вас оставаться в отеле. Придерживайтесь легенды. Даже в такое время года заглядывают случайные посетители, и нам ни к чему, чтобы они заметили что-либо необычное. Договорились? А теперь я пойду, помогу Джейн с обедом. – Он смущенно улыбнулся. – Лучше придерживаться рутины, насколько возможно. Обед будет готов через час.
– Вы много раз проделывали это раньше? – поинтересовалась Наталия.
– Мы принимаем людей время от времени. На прошлой неделе вот были несколько евреев. Но такого крупного дела, как сейчас, никогда не было.
Наталия посмотрела на Дэвида и вздохнула.
– Мне не удалось поспать прошлой ночью, – сказала она. – Я не прочь прилечь. Дэвид, может, посидишь в гостиной часок-другой? Заодно встретишь жену, когда она вернется.
– Да, – сказал Бен. – Хорошая идея.
Он говорил весело, но при этом решительно кивнул Дэвиду. Фрэнк, в свою очередь, внимательно смотрел на друга.
– Я покажу вам, где гостиная, – сказал Берт. – Оттуда видно улицу. – Он улыбнулся. – Увидите ее, когда она будет подходить.
Берт проводил Дэвида вниз. У подножия лестницы он повел глазами наверх и сказал тихо:
– Манкастер же был в психушке? Способен он это выдержать? Не случится у него припадка или чего-нибудь похожего? Это дело по какой-то причине очень важно и для нас, и для янки.
– Нет, – сказал Дэвид. – Думаю, он справится.
– Надеюсь.
Берт поднял клапан в стойке и прошел в заднюю комнату.
Дэвид отправился в гостиную. Здесь имелось несколько кресел, сильно потертых, с засаленными подлокотниками, письменный стол, телевизор и книжная полка с набором легкого чтива. Он подошел и выглянул в окно, стараясь взять себя в руки и подумать.
Позади него тихонько открылась дверь. Дэвид решил, что это Наталия, которая передумала, но вошел Фрэнк. Он закрыл дверь и в нерешительности замер.
– Я хотел поблагодарить тебя за твое вчерашнее предложение, – сказал он. – На случай… если все бы пошло по-другому, с Черчиллем.
Дэвид неловко улыбнулся:
– Я бы не позволил им нарушить обещание.
– Если бы ты отдал капсулу мне, у тебя могли бы возникнуть проблемы.
– Я сделал бы это. Или Бен.
– Мы добрались до Брайтона, – сказал Фрэнк.
– Да. Да, мы здесь.
– Мне всегда нравилось море, еще с тех пор, когда меня возили на курорт в раннем детстве. А ты ведь участвовал в соревнованиях по плаванию, да?
– Когда учился в школе. А в Оксфорде забросил, занялся греблей, помнишь? Но я до сих пор хожу в бассейн… Ходил. – Дэвид вздохнул. – Мне всегда нравилось нырять – погружаться в глубокую воду, в тишину.
– Да. Тишина, покой. Другой мир. Может, в Америке я научусь плавать. – Фрэнк смотрел какое-то время в пол, потом поднял глаза на Дэвида. – Твоя жена должна скоро вернуться.
– Да.
Фрэнк неуверенно перетаптывался с ноги на ногу, потом сказал:
– Наталия – она хорошая женщина. Очень хорошая.
– Я знаю.
– Я никому не расскажу про то, что видел той ночью во время рейда. Но Сара – твоя жена…
– Это не твое дело, Фрэнк, – спокойно ответил Дэвид.
– Да. – Фрэнк вздохнул. – Да, наверное, не мое. – Он помедлил. – Я все думаю про Джеффа.
– Знаю.
– Он заплатил самую высокую цену.
Они помолчали какое-то время, потом Дэвид сказал:
– Тот секрет, тайна атомного оружия, которую раскрыл тебе брат…
– Не стоило говорить тебе об этом. Я сожалею…
– Нет, – прервал его Дэвид. – Я все думаю – в чем он? Что это за штука, которая так дорого обошлась нам? Это просто… – Он пытался подобрать слова. – Я чувствую, что если бы я знал, то сейчас справился бы со всем, смирился со смертью Джеффа. В конце концов, сегодня ночью мы или будем среди тех, кому и так все известно, или…
– Или будем мертвы. Знаю.
– Прости, – сказал Дэвид. – Не стоило мне спрашивать. Мысли сегодня путаются…
– Эдгар был сильно пьян в тот вечер, – промолвил Фрэнк едва слышно. – Я не хотел, чтобы он приходил ко мне на квартиру, не хотел видеть его снова. Но ему хотелось показать свое превосходство надо мной, как всегда. Помню, он спросил: «Ты знаешь, что я делаю, над чем мы работаем?» А потом сказал, прильнув так, чтобы я не мог уклониться… Он сказал, что это атомная бомба. Понимаешь, я никогда всерьез не верил, что они ее создадут, вопреки фильму с атомным грибом. Мне казалось, что в кои-то веки наше правительство и немцы правы, объявив его подделкой. Потому что для получения урана, взрывчатого вещества в бомбе, требуется колоссальное, невообразимое количество руды.
– Американцы получают руду из Канады, – сказал Дэвид.
Фрэнк изменился в лице:
– Откуда ты знаешь?
– Эти сведения содержались в документах Министерства доминионов. Один из тех секретов, которые я передал Сопротивлению.
– Все естественники говорят про атомную бомбу с тех самых пор, как в тридцать восьмом году была доказана возможность ее создания, – сказал Фрэнк. – Но Эдгар мне рассказал, что американцы экспериментировали годами, большую часть сороковых, и смогли путем очистки получить новый вид урана, так называемый изотоп. Нескольких чемоданов этого вещества достаточно, чтобы уничтожить город. Он поведал мне основное, и я, как естественник, понял. Это заняло несколько минут. Всего несколько минут. – Фрэнк покачал головой. – Понимаешь, если кто-то хочет создать атомную бомбу, то сведения, которые сообщил мне Эдгар, сэкономят ему годы изысканий. Многие годы. Немцы способны это сделать. Помню, Эдгар похвастал, что одной сделанной американцами бомбы – всего одной – довольно, чтобы в мгновение ока стереть с лица земли центр Лондона.
– Господи Исусе! – промолвил Дэвид.
– Потом он понял, что натворил,