Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они потащили чемоданы по темной скрипучей лестнице. Фрэнк шел позади Дэвида.
– Ты как? – спросил у него Дэвид.
– Со мной все будет отлично. – Фрэнк восхищенно покачал головой. – Море. Мне всегда нравилось море. Смотрю на него и думаю, что мы почти уже добрались, после всего, что было. Мы таки можем это сделать. Правда, Дэвид?
Дэвиду дали ключ от номера шестнадцать, для него и Наталии. Они двое остановились у двери, тогда как Бен и Фрэнк пошли к следующей. Наталия неуверенно улыбнулась Дэвиду.
– Думаю, нам лучше войти, – сказала она.
Номер был маленьким и неуютным, из окна открывался вид на задние стены соседних домов. В центре его располагалась большая двуспальная кровать с покрывалом неприятного желтого цвета, украшенным вышивкой фитильками. Дэвид поставил чемодан и неловко посмотрел на Наталию. Та натянуто улыбнулась:
– Значит, Сара вышла.
– Да.
– Как ты чувствуешь себя сейчас, когда вот-вот встретишься с ней?
Дэвид сел на кровать:
– Не знаю. Боюсь, наверное. – Он грустно усмехнулся. – Какая ирония, не правда ли: согласно документам, ты теперь моя жена.
– Ты вернешься к ней, ведь так?
– Мы через многое прошли вместе, она столько пережила из-за меня. И нуждается во мне. Но…
Наталия села рядом и устремила на него взгляд зеленых, слегка раскосых глаз.
– В итоге ты вернешься к ней, – сказала она с горечью. – Потому что ты – верный муж.
– Я не знаю. – (Она не ответила.) – Если нам предстоит отправиться в Америку, что будет с тобой?
Наталия посмотрела на него. Солнечные лучи, падавшие из окна, играли на ее роскошных каштановых прядях.
– Мне сказали, до моего приезда в Чартуэлл, что я плыву с вами в Америку. Мне нужен отдых. Наверное, займусь живописью. Я уже давно на подпольной работе. Говорят, есть опасность выгореть.
– Правда?
Сердце Дэвида подпрыгнуло при мысли о том, что Наталия тоже едет.
– Эта миссия была особой, – сказала она. – Знаешь, все эти годы после смерти мужа у меня никого не было. Короткие встречи здесь и там, но ничего серьезного, только работа. Потом я встретила тебя. – Она встала. – Люди вроде меня особенно полезны для Сопротивления. Люди без национальности, личности, семьи. Я была полна ненависти, гнева и потому держалась так долго. – На глаза у нее навернулись слезы. – А теперь я и вправду чувствую усталость. Встреча с тобой помогла это осознать.
– Я тоже много чего понял с тех пор, как встретил тебя.
Наталия улыбнулась:
– Может, ты немного влюблен?
– Да, я влюблен.
– Я так привыкла ждать встреч с тобой вечером в Сохо. Люди вроде тебя, особенно ты сам… вы такие честные. Многие из тех, с кем мне приходилось иметь дело за минувшие семь лет, были другими. Хотели власти и денег. А ты хотел только свободы, хотел положить конец всему этому злу. – Слезы побежали по ее щекам. Она наклонилась и нежно взяла его руку. – Но твоя жена стояла между нами, как и сейчас.
Стук в дверь заставил обоих вздрогнуть. Они переглянулись. Дэвид подошел к двери и открыл. Он боялся, что это Сара, что она увидит Наталию в слезах, но это был Бен. Шотландец окинул их острым взглядом:
– Муж Джейн вернулся. Хочет нас видеть. Мы в соседней комнате. Приходите.
– Через минуту будем.
Бен закрыл дверь. Наталия подошла к маленькой раковине, быстро умылась и утерла лицо.
– Он переживает, да? Боится… осложнений.
Дэвид протянул руку, но она только покачала головой и прошла мимо, легко коснувшись его локтя, прежде чем открыть дверь.
Номер Бена и Фрэнка был в точности таким же, только с двумя односпальными кроватями. У окна стоял полный мужчина в безрукавке, с венцом каштановых волос вокруг плеши. Он не без раздражения посмотрел на Дэвида и Наталию. Фрэнк и Бен сидели бок о бок на одной из кроватей. Напротив них, на другой, была разостлана подробная карта побережья.
– Меня зовут Берт, – представился мужчина. – Надо поторопиться. Не хочу надолго оставлять Джейн одну там, внизу, когда делается что-то вроде этого.
– Все в порядке, приятель, – успокоил его Бен.
– Это как на любой войне: наступает затишье и ничего не происходит, но каждый миг надо быть начеку. Так и здесь. – Берт резко щелкнул пальцами, потом посмотрел на Дэвида. – Где ваша жена?
– Джейн сказала, что она пошла на прогулку.
– Ну ладно. – Бен вздохнул. В его голосе чувствовалось беспокойство. – Мы столько дней ждали, в Лондоне молчали насчет вашего приезда, а вчера все завертелось колесом. Вы отправляетесь сегодня ночью.
– Экипажу американской подводной лодки известно, что мы здесь? – спросила Наталия тихо.
– Да. Янки, кстати, тоже не понимают, в чем причина такой спешки.
– Как вы связываетесь с ними? – поинтересовалась женщина.
– У нас есть рация. Не здесь, в городе. – Берт по очереди оглядел их. – Решено, что вы все после наступления темноты едете в Роттингдин. Субмарина будет ждать в море. Вас подберут в час пополуночи. Прогноз погоды благоприятный, сохраняется холодная и сухая погода, на море штиль. – Он шагнул к разложенной на кровати карте. – Подойдите и посмотрите.
Дэвид с Наталией подошли и встали у изножья. Он бросил на нее взгляд: Наталия снова была сосредоточенной и деловитой.
– Кто-нибудь из вас знаком со здешним побережьем? – спросил Берт. – Нет? Ладно. Видите эти серые области? Это утесы, отвесные обрывы, уходящие в море. Между ними и высшей точкой прилива проходит тропа, ее называют «Дорожка под утесами». Скалы начинаются сразу за Брайтоном, вот здесь, и тянутся до вот этого разрыва, видите? Тут, в трех милях к востоку, располагается деревушка Роттингдин. Здесь есть заливчик, бухта, – Роттингдинский провал. На другой его стороне снова начинаются утесы.
– Что это за место – Роттингдин? – задал вопрос Бен.
– Маленькая старинная рыбацкая деревушка. Летом приезжают туристы, есть и те, кто удаляется туда на покой. Насчет знаменитостей: там жил, например, Редьярд Киплинг. Поздно ночью в понедельник будет очень тихо. Вы спуститесь к бухте, туда, где между утесами есть крохотный пляж, незадолго до полуночи. Вас будет ждать весельная лодка.
– И нас подберут в море, – произнес Дэвид.
Берт кивнул.
– Это шпионская субмарина: американцы частенько шныряют по Проливу, перехватывают сообщения. Но брать наших людей, как правило, не рискуют: вдруг что-то пойдет не так и выйдет дипломатический инцидент. – Он озадаченно посмотрел на Фрэнка. – Но вы, сдается, очень сильно им нужны.
– Да. – Голос Фрэнка звучал