Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
И вроде работа была не слишком напряжённой — прислонившись к каменной плите или развалившись в кресле читать Элору, а порой и Вейре, Диоре, Сирин, да просматривать с Элором вместе министерские документы, чтобы он вечером проверял, как принц Арендар справляется с возложенными на него делами по контролю над империей, но уставала я просто невероятно.
Элор же, наоборот, взбодрился. Экономические и прочие мирные дела империи и роль наставника и контролёра наследника его не удовлетворяли. Он снова хотел управлять ИСБ, участвовать в ловле культистов. Неудовлетворённая жажда деятельности выливалась в ворчание по поводу и без, от чего у меня начинала болеть голова. Я сама уже хотела, чтобы то неведомое нечто, вызывавшее предчувствие беды, наконец свершилось.
Но оно не свершалось. Закончился день, в котором мы увидели окрылившуюся Валерию у Линарэна, прошёл следующий, интересный лишь отчётом от соглядатая: лорд Шиан, скупивший долговые векселя Флосов, о чём-то переговаривался с Валерией в Академии драконов. Возможно, наклёвывался какой-то заговор.
На следующий день после этого Вейра и Диора за чаем рассказали, как девица Фламиров пыталась напроситься в любовницы принцу Арендару.
— Но он даже смотреть не стал, не то что ты, — рассмеялась Диора.
— Да, младший из вас самый разумный в том, что касается отношений, — Вейра водрузила пирожное на тарелку и подтолкнула её мне.
Элор проводил этот жест крайне мрачным взглядом. Вейра усмехнулась и положила ещё пирожное, подвинула тарелку ему. С тем же невинным видом угостила Диору и последней организовала пирожное себе.
А дальше снова подпитка Элора (и меня благодаря тому, что процедуру установки и смены кристаллов Линарэн доверил мне), чтение, лёгкая ревизия документов, чтобы Элор смог проверить, правильные ли выводы делает принц Арендар, выполняя часть императорских обязанностей.
Следующий день тоже обещал стать неспешным и лениво-утомительным, Линарэн с утра собирался тайно охранять Валерию на случай явления культистов, поэтому выдал комплект для подпитки Элора и гору кристаллов на дом. Весь вечер я изнывала от нестерпимого желания украсть немного магии.
Но сдержалась.
Только на следующий день побаловала себя небольшой порцией магии. Это взбодрило, мир стал ярче. А вместе с яркостью жизни обострилось и чувство тревоги. К тому же читать Элору и его любовницам мне надоело. Я не для этого пришла на службу!
Беда случилась, когда мы пили чай с императрицей Заранеей, желавшей посоветоваться с нами по поводу свадебной церемонии. Мы расселись за круглым столом золотой гостиной, она нежно щебетала о важности свадьбы наследника для империи:
— Это прекрасный способ всем показать, что Аранские сильны, что нас не сломило долгое отсутствие избранных. Правители всех стран, все самые сильные маги явятся на эту свадьбу, чтобы убедиться в нашем величии. Они должны увидеть Арена, его золотые крылья, — Заранея с улыбкой рассказывала, как правители явятся в наш дворец и как жизненно важно произвести на них впечатление.
Вдруг рука Элора дёрнулась, он уронил чашку. По паркету брызнули осколки вперемешку с чаем. У меня сердце оборвалось. Панический страх на несколько мгновений пробился сквозь пелену чудесного спокойствия, перехватил дыхание и почти остановил сердце.
Резко вскочивший Элор пошатнулся. Его пальцы дрожали, когда он добирался до спрятанной под рукавом родовой метки.
— Что случилось? — императрица Заранея смотрела на него широко распахнутыми глазами.
— Я… не знаю, — почти одними губами прошептал Элор. — Они мне не говорят…
* * *
Паника выскочившего из гостиной Элора быстро сменилась злостью.
Защитные чары дворца не пропускали его наружу, и Элор метался вокруг телепортационной площадки из чёрного камня. В ярости топтал траву, взмахивал крыльями и рычал.
Но защита дворца всё равно его не выпускала. Не помогло даже обращение к Халанхару: тот был не властен изменить этот приказ императора.
Далеко не сразу Элору удалось добиться ответов от родственников. Все они — и отец, и оба младших брата — помогали Валерии.
Чуть позже выяснилось, что пострадала вся Академия драконов.
К вечеру, когда Элор уже не рычал, а только ходил вокруг телепортационной площадки, вытаптывая дорожку среди испепелённой травы, он вдруг остановился и закрыл лицо руками.
— Что случилось? — я сидела рядом, вне зоны выгоревшей травы, озарённая светом загорающихся фонарей.
— Валерию прокляли. Лин не уверен, что сможет снять проклятье.
Я так погано себя чувствовала, что, кажется, было плевать даже на столь знаменательное событие, но…
Но…
— Тогда свадьбы не будет, — произнесли мы с Элором почти одновременно.
А ведь эта свадьба так нам нужна.
Нужно собрать всех правителей в наш дворец на эту свадьбу.
Меня снова кольнуло дурным предчувствием. Что-то было не так, что-то надвигалось.
Элор ходил по телепортационной площадке до глубокой ночи. Я устало сидела рядом. Нас с ним будто выкинули из жизни. Заперли здесь для безопасности Элора, но фактически — вышвырнули из жизни. Словно он уже умер, а я вместе с ним.
Начиналась эра наследного принца Арендара.
Совсем недавно я обладала огромной властью, держала руку на пульсе империи, а теперь я просто секретарь умирающего принца. Всё рухнуло в один миг. И продолжало обрушиваться ещё глубже. Я сама чувствовала себя умирающей.
Когда на каменной площадке вспыхнуло золотое пламя телепортационного заклинания, я не шелохнулась. А вот Элор — он пылал от негодования, и через разделявшее нас расстояние я ощущала жар проходивших сквозь его ментальную защиту чувств.
Появился император. Уставший и какой-то потускневший. Элор распахнул чёрные крылья и подступил к нему:
— Я ещё не умер! — прорычал Элор. — Не смей меня выкидывать, не смей меня игнорировать! Я всё ещё…
— Что ты от меня хочешь? — рявкнул император, и вокруг него полыхнул огонь. — Избранную — единственную избранную в нашей семье! — прокляли, свадьба, которая нам так нужна, может не состояться, а ты кричишь из-за того, что тебя недостаточно ставят в известность?
Они молчали. Ветер шелестел в траве. Мне хотелось отползти подальше, но я боялась двинуться и выдать себя. «Меня нет, меня здесь нет», — повторять это было трудно под напором гнева Элора.
— Отец, — процедил Элор, пытаясь совладать с эмоциями. — Я десятилетия занимался империей, я привык управлять, решать, действовать. Запирать меня, оберегать от информации, словно ребёнка, это… как ломать мне крылья.
— Если для того, чтобы ты дотянул до полной подзарядки артефакта и следующего отбора, нужно сломать тебе крылья, я сломаю. И крылья. И лапы. И хвост. И даже хребет. Чтобы ты выжил и вылечился, а не сдох потому, что не можешь посидеть в стороне!