Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо этого я сел в такси и отправился в отель “ЗолотыеВорота”, где зарегистрировался под собственным именем. Дежурному портье ясказал:
— Я ожидаю, что ко мне подъедет мой друг, Джордж БиггсГридли. Его пока здесь нет, но я хочу, чтобы он жил у вас рядом со мной. Язаранее зарегистрирую его у вас и заплачу за его комнату, примыкающую к моей.Прошу вас передать мне ключ от его комнаты. Когда Гридли приедет, я передам емуключ от его комнаты. За первый день пребывания в вашем отеле я заплачуналичными за обе комнаты. Позднее, если мы задержимся у вас более одного дня,то тогда сможем договориться о дальнейшей форме оплаты.
Я вытащил из кармана туго набитый бумажник.
Лицо портье расплылось в улыбке.
Он вручил мне ключи от двух смежных комнат.
Я вышел на улицу и заглянул в агентство, сдававшее на прокатавтомашины. Взяв микроавтобус, я на нем вернулся на вокзал, где по багажнойквитанции получил дорожный сундук, который оказался довольно тяжелым.
Я вернулся в отель, разгрузил микроавтобус, отвел его напостоянную парковку, вернулся в отель и попросил переправить сундук в комнату,которую я снял на имя Джорджа Биггса Гридли. Я посчитал, что это весьмаприятное имя. Я вызвал коридорного и сказал ему:
— У меня возникли неприятности. Я потерял ключ от моегосундука. Мне нужно вскрыть его. Коридорный ответил мне:
— У носильщика нашего отеля есть целая связка ключей.Наверное он сможет помочь вам. Я пришлю его вам.
Через пять минут появился носильщик с огромной связкойключей. Казалось, что у него их целая сотня самых разнообразных форм иразмеров.
Носильщику потребовалось не более тридцати секунд, чтобыотыскать нужный ключ и отпереть сундук.
Я дал ему два доллара, и он, довольно улыбнувшись, ушел. Яоткинул крышку сундука.
До самых краев он был набит шерстяными одеялами. На днесундука лежали какие-то карточки и блокноты с непонятными знаками. Они былизавернуты в одеяло, чтобы не растряслись при перевозке.
Я сел на пол и стал внимательно рассматривать эти карточки иблокноты. Я никак не мог разобраться с ними. Единственное, что мне сталосовершенно ясно, так это то, что они имели отношение к большим суммам денег, нопри этом никаких имен не упоминалось и, тем более, не давалось никакихобъяснений; просто комбинации знаков. В правой колонке блокнотов стояли знакииз цифр и букв:
«20” — “50” — “1Си” — “5Си” — “2Джи” — “1Джи”.
Очевидно, что “Си” — означало “Сто”, а “Джи” — тысячу. Этовсе, с чего я мог начать разгадывание шарады.
Помимо блокнотов, имелись еще и карточки. На каждойкарточке, в верхней ее части, стояли числа и ряд условных знаков.
Я взял наугад одну карточку. На ней были числа: 0051 и 364.Под этими числами стояли знаки:
4-5-59-10-1-; 8-5-59-4-1+.
Я просмотрел несколько карточек. Верхние часто заканчивалисьна 364. Числа и знаки пониже этих чисел разделялись знаками “минус”, но в самомконце иногда стоял знак “плюс”, иногда знак “минус” Я вытряхнул из сундука всеего содержимое и принялся рассматривать его со всех сторон.
Только через некоторое время я обнаружил тайник в сундуке. Ябы не нашел его, если бы не перевернул сундук и не стал бы постукивать по егоднищу костяшками пальцев.
Одна доска на дне сундука держалась на месте с помощьюшурупов. Доска выдвинулась после того, как я отвинтил эти маленькие шурупы. Онибыли так тщательно прикрыты, что их было почти невозможно заметить. Головкишурупов были запрятаны под материей, которой была обита вся внутренняя частьсундука. Отделение сундука под этой доской было наполнено тысячедолларовымикупюрами.
Я пересчитал деньги. Их оказалось ровно пятьдесят две тысячив тысячедолларовых купюрах. Я дважды пересчитал купюры, затем забрал пятьдесятиз них, а оставшиеся две аккуратно положил обратно в секретное отделениесундука, после чего задвинул доску на старое место и закрепил ее шурупами.
Затем так же аккуратно я сложил на место все одеяла. Все,что я трогал в сундуке, я тщательно протер носовым платком, чтобы внутрисундука не оставались отпечатки моих пальцев.
Я спустился вниз к кассиру отеля.
— Я — мистер Лэм, — представился я. — Я должен съехатьсейчас же. Счет я уже оплатил.
Кассирша с удивлением посмотрела на меня и удивленносказала:
— Мистер Лэм, но вы совсем недавно зарегистрировались у нас.
— Я знаю. Я очень сожалею. Но мои планы изменились.
Она нахмурилась.
— Вы хотите, чтобы мы возместили вам некоторую сумму за то,что не оставались у нас даже полные сутки?
— О, Господи, конечно, нет. Я же пользовался вашей комнатой.Так что никаких претензий у меня к вам нет. Я просто хотел, чтобы вы знали, чтоя все уплатил, а теперь уезжаю.
Она протянула мне квитанцию об уплате счета отеля иулыбнулась.
— Хорошо. Подтверждаю ваш отъезд. Сожалею, что не моглизадержаться у нас.
— Я тоже сожалею об этом. Однако я надеюсь к вам вернуться.
Я подошел к сотруднице, ведавшей почтой.
— У вас есть что-нибудь для Джорджа Биггса Гридли? — спросиля, показывая ключ от комнаты Гридли.
— Для вас ничего нет, мистер Гридли. Я нахмурился.
— Проверьте еще раз.
Она проверила. Для Гридли ничего не было. Это меняобеспокоило. По всему выходило, что к этому времени телефон Гридли должен былразрываться на части от непрерывных звонков.
Я вернулся в комнату, вытащил из сундука карточки иблокноты, положил их в картонную коробку и, спустившись вниз, попросилотправить коробку экспресс-почтой в Лос-Анджелес на имя мистера Лэма. Послеэтого я поехал в фотокомпанию “Хэппи Дейз”.
Фотокомпания оказалась магазином по продаже фотоматериалов.Я вошел в магазин. За прилавком стоял японец. Он вышел из-за прилавка навстречумне, отвешивая низкие поклоны.
— Мне нужен хороший, бывший в употреблении, фотоаппарат, —заявил я, — и очень плотная, размером пять на семь фотобумага.
Сначала он выложил на прилавок коробку с фотобумагой. Затемон вышел в подсобную комнату за подержанным фотоаппаратом. Воспользовавшись егоотсутствием, я открыл коробку и вытащил из нее примерно пятнадцать листовфотобумаги, которые выбросил в мусорную корзину под прилавком. Вместо них в коробкуя вложил пятьдесят тысячных купюр.
Человек, который обслуживал меня, очевидно, был управляющиммагазина. В помещении магазина находился еще один японец, гораздо старше повозрасту. Он с любопытством наблюдал за мной, когда я только-только вошел в магазин,но затем в нем появилась хорошенькая молодая женщина, остановилась у стенда сновыми товарами и полностью завладела вниманием пожилого японца.