Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Визар задумался, а потом сказал:
— Не могу привыкнуть к могуществу времени. С одной стороны, всего двадцать лет я провёл на Земле, а с другой — за это время произошло так много, что разуму просто трудно это вместить в себя.
Командор усмехнулся.
— Это не ко мне. Это вопрос для Мирракса. Он у нас специалист по Времени.
Несколько дней спустя Сокол по тревоге собрал весь свой экипаж. И Детка спешным порядком отправился на Зею. С ними отправились Мирракс, Бэр и Визар. Все, включая Ольгу, были одеты в форму Звёздного Флота. Командор боялся, что они могут встретиться с У-3. Орикс без предупреждения возвращался на Ангель. Бэр, Мирракс и Визар очень боялись, что Орикс раньше времени появится на их корабле. Они давно его не видели и даже не могли предположить, чего можно ждать от его встречи с Тилией. Могущество Орикса было практически безгранично. А Тилия была хрупка и ранима, как ребёнок. Они решили поделиться своими опасениями с Соколом. Теперь он имел право знать всё. К тому же он был капитаном корабля. Если что-нибудь случится, отвечать ему. Они пришли на мостик. Сокол был там один. Мирракс быстро изложил ему суть проблемы. Сокол задумался. Потом задорно встряхнул своей головой.
— Я прошу вас покинуть мостик. Я ещё не очень привык быть с вами на равных. И ваше присутствие будет меня смущать.
Они с пониманием отнеслись к его просьбе и поспешно покинули мостик. Время не позволяло долго рассуждать. Оставшись один, Сокол обратился к кораблю:
— Детка, ты всё слышал?
— Да, капитан.
— Ты можешь мне помочь?
— У тебя есть предложение? — весело спросил Детка. — Я готов.
— Попроси У-3 не заметить тебя, а сам спрячься за соседнюю планету и стань невидимкой.
— Браво, капитан Сокол! Мама согласна.
Детка быстро нырнул за соседнюю планету, а Улитка промчалась мимо них на Ангель. Ещё несколько секунд, и они бы не успели.
Визар первым ворвался на мостик.
— Сокол, ты гений! — воскликнул он, обнимая Виктора.
Бэр и Мирракс тоже не заставили себя ждать.
— Вот это манёвр! — Мирракс был в восторге.
— А мне всё это кое-кого напоминает, — задумчиво произнёс Бэр.
— Капитана Ризо? — смеясь, спросил Визар.
— Вот-вот! Знал бы Ори, как его обхитрили, — проворчал Бэр. — Ты хороший капитан корабля, Сокол. Достойный товарищ нашим асам!
Сокол смутился.
— Это не я. Мне Детка помог!
— Эти корабли помогают только хорошим капитанам, — улыбнулся Мирракс.
Орикс ворвался в дом Командора в плаще Странника. Там его ждали. Мать и Сестра в покоях Ванды, а Ванда и Командор в зале. Командор и Ванда выдали свои пароли. А Ванда одновременно с паролем спокойно, но строго сказала:
— Что за шутки, Орикс? Надеюсь, ты не собираешься убивать своих родителей? Для бога это скверный поступок. Я думаю, тебе пора повзрослеть.
Орикс опомнился, принял облик человека, но глаза его ещё горели синим пламенем.
— Где вы её прячете?
— Кого? У нас в доме только Мать и Сестра. Они отдыхают в моей гостиной, у них был трудный день, — Ванда говорила спокойно, и даже Орикс не мог заметить, что она волнуется.
— Мама, ты же знаешь, я ищу Тилию!
— Чтобы показать ей, каким грозным монстром ты стал? Насколько я помню, она и раньше тебя побаивалась. Тилии нужен супруг ласковый и нежный. Это мать должна терпеть то, что она вырастила. Проходи в гостиную: поздоровайся хотя бы с бабушкой, если у тебя для отца с матерью не нашлось добрых слов приветствия.
Орикс присмирел и даже смутился.
— Простите меня, мама и папа. Вы же знаете, что я всегда рад вас видеть! — сказал он совсем другим тоном.
И в этот момент деликатно появился Ори. Он по-военному доложил Командору о прибытии корабля и дружески поздоровался с Вандой. Та незаметно вздохнула с облегчением. Она знала, что Ори умеет обращаться с Ориксом, и в его обществе Орикс не посмеет капризничать. Она радушно пригласила гостей и мужа к себе. В гостиной они застали Мать и Сестру, которые ждали их за накрытым к обеду столом и тихо о чём-то беседовали. Обед прошёл мирно и спокойно. Но когда все расположились в уютных креслах небольшим кружком, Орикс снова сказал:
— Я хочу знать, где Тилия. Я не верю, что никто из вас этого не знает!
— А зачем тебе она? — с любопытством спросила Мать.
— Бабушка, — Орикс решил сыграть на родственных чувствах. — Ты же знаешь, мой срок заканчивается через несколько месяцев. Я должен иметь свою пару.
— Это вовсе не проблема. Такой могущественный господин за это время может покорить любую женщину. А красавиц и умниц в нашей Вселенной очень много, на любой вкус.
— Но мне нужна Тилия. Я люблю её!
— Да неужели? — вступила в разговор Сестра. — Поэтому ты не стал товарищем её детских игр. Не встал рядом с ней в юности. А последние двадцать лет не помог в её очень трудной работе. Ты даже не знаешь, жива ли ещё Тилия. А если всё-таки жива, нужен ли ты ей, Орикс?
Орикс, казалось, оторопел. Он несколько минут сидел, спрятав голову в ладонях рук. А потом неуверенно сказал:
— Но я тоже всё это время не сидел без дела. Я тоже учился и работал. А она даже ве́сти о себе не подала.
— Бедная Тилия. Она всё время виновата. Зачем тебе такая жена, Орикс? Она гордая, независимая и, в конце концов, она просто человек. Ей даже не дали корону Ригведы. Да её просто нельзя найти среди людей, — в тон Сестре продолжила Ванда.
— Мы побывали на всех планетах, где есть люди. А на Земле я, вообще, каждой женщине заглянул в лицо. Но её нигде нет. Даже следов нет. Хотя на Земле в Институте Новых Энергий на стенде, где висели портреты лучших выпускников, я увидел портрет девушки, очень похожей на Тилию. Как же её звали? Да. Вспомнил: звали её Наталия Смирнова. Мы искали её везде на Земле, но не нашли. Выяснилось, что она работает где-то в космосе. Мы обследовали все космические станции. Мы обследовали все корабли, но нигде никто даже не слышал о таком существе. Только один корабль не был нами обследован. Это Детка. Но даже Улитка не знает, где Детка.
Ванда